Hallde RG-250 230В [12/17] Brugsanvisning
![Hallde RG-250 230В [12/17] Brugsanvisning](/views2/1321758/page12/bgc.png)
Содержание
- Hállde rg 25o 1
- Caution 3
- Check every week 3
- Choosing the right 3
- Cleaning 3
- Cutting tools 3 3
- Fitting the cutting tools 3 3
- Fitting the pusher plate 1 a 3
- Hallde rg 250 3
- Installation 3
- Removing the pusher plate 3
- Technical specification 3
- Trouble shooting 3
- Unpacking 3
- User instructions 3
- Using the feeder 1 c 3
- Bruksanvisning 4
- Demontering av 4
- Demonteringav 4
- Felsökning 4
- Hällde rg 250 4
- Installation 4
- Kontrollera varje vecka 4
- Matarplattan 1 a 4
- Montering av 4
- Rengöring 4
- Rätt val av skärverktyg 3 4
- Skärverktygen 3 4
- Sä här används mataren 1 c 4
- Tekniskadata 4
- Uppackning 4
- Varning 4
- Advarsel 5
- Bruksanvisning 5
- Demontering av 5
- Demontering av materplaten 1 a 5
- Fei ls0 king 5
- Hällde rg 250 5
- Installasjon 5
- Kontroller hver uke 5
- Materplaten 1 a 5
- Montering av 5
- Rengj0ring 5
- Riktig valgav 5
- Skjzereverkt0y 3 5
- Skjzereverkt0yene 3 5
- Skjzereverkt0yet 3 5
- Slik brukes materen 1 c 5
- Tekniske data 5
- Utpakking 5
- Anbringen der druckplatte 6
- Ausbau der 6
- Auspacken 6
- Bedienungsanleitung 6
- Entfernen der druckplatte 6
- Fehlersuche 6
- Hällde rg 250 6
- Installation 6
- Kontrolle einmal pro 6
- Montage der 6
- Reinigung 6
- Schneidewerkzeuge 3 6
- Technische daten 6
- Verwendung der fülleinheit 6
- Wahl der richtigen 6
- Mode d emploi hallde rg 250 7
- Hallde rg 250 8
- Instrucciones de uso 8
- Hallde rg 250 9
- Istruzioni per l uso 9
- Non utilizzare il tritaverdure rg 250 per alimenti surgelati eliminare i pezzi piü duri torsoli di mele pezzetti legnosi di verza e simili che possono staccarsi e danneggiare il filo delle lame 9
- Hallde rg 250 10
- Instruqóes de uso 10
- De rg 250 is niet geschikt voor diepgevroren producten verwijder alle harde delen van de producten zoals appelsteeltjes heutige delen van koolraap enz zodat de snijrand niet wordt beschadigd 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Hällde rg 250 11
- Brugsanvisning 12
- Demontering af sk erev erkt0j 3 12
- Demontering af trykpladen 1 a 12
- Fejlfinding 12
- Hallde rg 250 12
- Ilzegningsbeho ld eren 12
- Installer ng 12
- Montering af 12
- Reng0ring 12
- Rg 250 ma ikke anvendes til fros ne ravarer alle horde dele skal ogsa fjernes fra ravarerne sebles tilke seje kalroedele o l sa de ikke beskadiger skaeret 12
- Sk erevzerkt0j 3 12
- Skæreværkt0j 3 12
- Säd an anvendes 12
- Tekniske data 12
- Topdelen 1 c 12
- Trykpladen 1 a 12
- Udpakning 12
- Ugentlig kontrol 12
- Valg af rigtigt 12
- Vigtigt 12
- A la koskaan laita kâsiâsi suppilos yôttôlaitteeseen 1 c 13
- Asennus 13
- Hàllde rg 250 13
- Irrotus 1 a 13
- Kiinnitys 1 a 13
- Koneen korjaustyâ ja avaaminen on annettava ammattitaitoisen henkilân tehtâvâksi 13
- Kàyttôohje 13
- Kâytâ aina survinta 1 g yhdessâ syôttôputken 1 h kanssa alâkâ koskaan laita kâsiâsi syâttâputkeen 13
- Oikean terän valinta 3 13
- Pakkauksen purkaminen 13
- Pidâ ainoastaan kiinni syâttâpainikkeen kahvasta 1 l avatessasi tai sulkiessasi syâttâlaitetta 13
- Puhdistus 13
- Syöttölaitteen käyttö 1 c 13
- Syöttöpainikkeen 13
- Tarkistettava viikoittain 13
- Tekn1set tiedot 13
- Terien irrotus 3 13
- Terien kiinnitys 3 13
- Terân lukitusruuvi 1 j irrotetaan kâântâmâllâ vastapâivâân avaimella 1 k 13
- Vaiheisen rg 250 n asennus on annettava ammattitaitoisen henkilân tehtâvâksi 13
- Varo terâviâ teriâ a liikkuvia osia 13
- Varo1tus 13
- Vianetsinta 13
- Vihannesleikkuri rg 250 ei saa tyâstââ jâisiâ raaka aineita raako aineista on myâs poistettava kaikki kovat osât omenan tikut lantun puumaiseksi muuttuneet osât ym vastaavat jotta ne eivât vahingoita teriâ 13
- Advórun 14
- Bilanaleit 14
- Ekki má nota vélina rg 250 fyrir djúpfrysta ávexti og graenmeti einnig verdur ad fjarlsegja harda hluta eplastilka trénadar gulrófur o p h til ad peir skemmi ekki hnífana 14
- Gangid ùr skugga 14
- Hallo e rg 250 14
- Hre1ngerning 14
- Losun prystiplötu 1 a 14
- Losun á skurdarskífum 3 14
- Notabur 1 c 14
- Notkunarleidbeiningar 14
- Pannig er matarinn 14
- Rett val ä skurdarskifum 3 14
- Tenging 14
- Tzeknilegar upplysingar 14
- Um vikulega 14
- Uppsetning ä prystiplötu 14
- Ísetning á skurdarskífum 3 14
- Útpókkun 14
- Fipozoxh 15
- Oahhez xphzhz hallde rg 250 15
- Hallde rg 250 16
- Вателя 16
- Еженедельная проверка 16
- Использование 16
- Неисправностей 16
- Осторожно 16
- Очистка 16
- Правильный выбор 16
- Распаковка 16
- Режущих устройств 3 16
- Руководство пользо 16
- Снятие проталкивающей 16
- Тарелки 1 а 16
- Технические 16
- Установка 16
- Установка проталкивающей 16
- Установка режущих 16
- Устранение 16
- Устройства подачи 1 с 16
- Характеристики 16
- Элементов 3 16
- Czyszczenie 17
- D emontaz narzçdz1tnacych 3 17
- Dane techniczne 17
- Demontaz plytki dociskowej 17
- Dobor odpowiednich narzçdzi tnacych 3 17
- Hallde rg 250 17
- Instalacja 17
- Instrukcja obslugi 17
- Korzystanie z podajnika 1 c 17
- Montaz narzçdzj tnacych 3 17
- Montaz plytki dociskowej 17
- Rozpakowywanie 17
- Rozwiazywanie prob lem öw 17
- Sprawdzaj co tydzien 17
Похожие устройства
- Hallde CC-32 Инструкция по эксплуатации
- Hallde VCM-42 Инструкция по эксплуатации
- Hallde VCM-41 Инструкция по эксплуатации
- Hallde CC-34 Инструкция по эксплуатации
- Hallde RG-100 380В Инструкция по эксплуатации
- Hallde RG-350 400В + бункер непрерывной подачи Инструкция по эксплуатации
- Hallde RG-350 400В + устройство ручной подачи Инструкция по эксплуатации
- Hallde RG-400 + устройство ручной подачи Инструкция по эксплуатации
- Hallde VCB-62 Инструкция по эксплуатации
- Hatco TF-2005 Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Mythos Barista Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Mythos Barista Схема
- Victoria Arduino Venus Family латунь Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Брошюра
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Электрическая схема
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Гидравлическая схема Nuova Simonelli Oscar (англ.)
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Схема
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Инструкция по эксплуатации
BRUGSANVISNING HALLDE RG 250 DK TRYKPLADEN 1 A Tag fat i trykpladen med begge hænder 5 og anbring enden af akslen 5 1 mod hüllet i maskinen 5 P Tryk trykpladen ned indtil stop VIGTIGT Pas pa at haenderne ikke kommer i kontakt med skarpe knive og bevaegelige dele Brug altid stopperen 1 G nar pafyldningstragten 1 H er pa og stik aidrig haender eller fingre ned i tragten RG 250 i trefaset udforelse ma kun installeres af en autoriseret fagmand Kun en autoriseret fagmand ma reparere maskinen og abne maskinhuset Hold kun i trykpladens handtag 1 L nar trykpladen skal abnes eller lukkes Halide cabbage driver 1 J skal skrues los med uret ved hjaelp af noglen 1 K RG 250 ma ikke anvendes til frosne ravarer Alle horde dele skal ogsa fjernes fra ravarerne seblestilke seje kalroedele o L sa de ikke beskadiger skaeret DEMONTERING AF TRYKPLADEN 1 A Loft trykpladen 1 A op og sving det ud til venstre Grib fat i trykpladen med begge hænder 5 Træk trykpladen op los VALG AF RIGTIGT SKÆREVÆRKT0J 3 Ved udskæring af terninger skal terningsgitterets 3 G mâl være identiske med eller storre end skiveværktojets 3 A B eller D mâl STANDARDPLADE 3 A Skiveskærer faste madvarer Skærer i terninger sammenmed terningsgitter type 1 3 G1 TERNINGSPLADE 3 B Skærer i ter ninger sammen med terningsgitter type 1 3 G1 fra 12 5x12 5 mm og storre RIFLEPLADE 3 C Til riflede skiver UDPAKNING Kontroller om alle dele er der og om ma skinen fungerer Der m ikke vaare blevet beskadiget noget under transport Evt reklamation m ske til leverandoren senest 8 dage efter levering INSTALLER NG Tilslut maskinen til en stikkontakt som svarer til angivelserne i de tekniske data Maskinen bor st p et bord som er ca 650 mm hojt Anbring stativet 4 M til skaarevaarktejet 3 p en vaag i naarheden af maskinen sS det er let at fa fat i det Kontroller nedenst ende to punkter uden at skaarevaarktej eller udtemningsplade 1 D er monteret Maskinen skal standse n г trykpladen 1 A loftes op og svinges ud og starte igen n r trykpladen svinges ind og saankes Maskinen m ikke kunne startes n г ilaagningsbeholderen topdelen 1 C er vippetop selvom trykpladen er saanket ned FINSNITTERPLADE 2 KNIVE 3 D2 Skiveskærer faste og blode madvarer Strimler kâl FINSNITTERPLADE 1 KNIV 3 D1 Ski veskærer faste blode saftige og sarte madvarer Strimler salat 4 mm hakker log sammen med terningsgitter type 1 3 G1 10x10 og storre 4 6 og 10 mm laver terninger sammen med terningsgitter type 1 14 mm laver terninger sammen med terningsgitter type 2 3 G2 STRIMLER 3 F Strimler skærer krum me pommes frites TERNINGSGITTER TYPE 1 3 G1 Laver terninger sammen med passende skæreplade Kan ikke kombineres med finsnitterplade 14 mm Se terningsgitter type 2 nedenfor TERNINGSGITTER TYPE 2 3 G2 La ver terninger sammen med finsnitterplade 14 mm Loft trykpladen 1 A op og drej den til venstre Drej läsehändtaget 1 B mod uret og vip ilaagningsbeholderen topdelen 1 C op Saat udtomningspladen 1 D pä akslen og drej tryk pladen ned i indgreb När der skal laves terninger eller hakkes log skal man forst saatte et passende terningsgitter i maskinen og dreje terningsgitteret med uret indtil det ikke kan komme laangere Derefter skal man hvis der skal laves ter ninger vaalge en passende standardplade eller fhsnitterplade eller hvis der skal hakkes log vaalge enfinsnitterplade Den pägaaldende plade skal saattes pä akslen og drejes indtil den gär i indgreb Ved skiveskaaring strimling og rivning kan man nojes med saatte det valgte skaarevaarktej pä akslen og dreje skaarevaarktojet indtil det gär i indgreb Halide cabbage driver 1 J skrues fast mod uretpä skaarevaarktojets midtertap Slä ilaagningsbeholderen topdelen ned og drej läsehändtaget med uret til detstär i fast stilling DEMONTERING AF SK EREV ERKT0J 3 Loft trykpladen 1 A op og drej den til venstre Drej läsehändtaget 1 B mod uret og vip ilaagningsbeholderen topdelen 1 C op Skru Halide cabbage driver 1 J los med uret ved hjaelp af noglen 1 K Tag skaarevaarktojetZ vaarktojerne samt udtomningspladen 1 D ud SÄD AN ANVENDES ILZEGNINGSBEHO LD EREN TOPDELEN 1 C Den store ilaagningsbeholder anvendes forst og fremmest til behandling af store maangder kartofler log osv 2 A samt til at skaare snitte storre madvaretyper som käL POMMES FRITES GITTER 3 H Skæ rer lige pommes frites sammen med fin snitterplade 10 mm Den store ilaagningsbeholder anvendes ogsä när man onsker at skaare madvaren i en besternt retning som f eks tomat og citron Sä skal varen placeres stables som vistpä fig 2 B RÂKOSTJERN 3 K River gulerodder hvidkâl nodder ost tortbrod Päfyldningstragten bruges til at skaare lange madvaretyper som agurk 2 C FINT RIVEJERN 3 L Finriverrâ kartofler hârd tor ost Ved funktionsfejl skal der tilkaldes en fagmand Han skal afhjaalpe fejlen for maskinen tages i brug RENG0RING Sluk for maskinen og træk stikket ud af stikkontakten eller sluk for kontakten MONTERING AF MONTERING AF SK EREVZERKT0J 3 Rengor altid maskinen grundigt umiddel bart efter brug Hvis du har brugt et terningsgitter 3 G sä lad detblive siddende i maskinen ind til du har presset de resterende terninger ud med borsten 4 N Tag de lose dele ud af maskinen og vask og ter dem godt Vask aldrig genstande af letmetal op i opvaskemaskine hvis de ikke er maarket med diwash Hvis skaarevaarktojerne er maarket di wash skal den specielle diwash brugsanvisning gennemlaases og feiges noje Tor maskinen afmed en fugtig klud Lad aldrig skaarevaarktojets knive ligge väde när de ikke er i brug Haang altid skaarevaarktojet 3 op i stativet 4 M efter endt brug Brug aldrig skarpe genstande eller hojtryksrenser Skyl aldrig maskinens sider med et brusehoved UGENTLIG KONTROL Maskinen skal standse sä snart trykp laden 1 A loftes op og svinges ud og starte igen när trykpladen svinges ind og saankes ned Maskinen mä ikke kunne Startes när ilaagningsbeholderen topdelen 1 C er vippetop selv om trykpladen er nedsaanket Træk stikket ud af stikkontakten eller sfa hovedalbryderen fra og kontrollér deref ter at eikablet er helt og uden revner Hvis en af sikkerhedsfunktionerne ikke fungerer eller hvis ledningen er beska diget skal der tilkaldes en fagmand og fejlene skal udbedres inden maskinen tilsluttes til stromnettetigen Trykpladens aksel 1 1 skal være tilstraakkelig smurt og letlobende Hvis akslen lo ber traagt skal den rengores grundigt og smores med nogle dräber maskinolie Knive og rivejern skal være hele og skarpe FEJLFINDING FEJL Maskinen Starter ikke eller standser under korsel og kan ikke genstartes AFHJ ELPNING Kontroller om stikket sidder i stikkontakten og om der taandt for kontakten Kontroller atilaaggeren läget 1 C og trykpladens aksel 5 l er lästi korrekt position Undersog om sikringerne i sikringsskabetersprunget og sorg for at de har den rigtige kapacitet Vent nogle minutter og forsog at starte maskinen igen Tilkald fagmand hvis det ikke hjaalper FEJL Lav kapacitet eller därligt skaareresultat AFHJ ELPNING Vaalg det rigtige skaarevaarktej ellerden rigtige kombination af skaarevaarktej 3 Monter Halide cabbage driver 1 J Sorg for at knive og rivejern er hele og skarpe Pres madvaren test ned FEJL Skaarevaarktojet 3 kan ikke tages ud AFHJ ELPNING Udtomningspladen 1 D skal altid vaare isat Brug en tyk skindhandske e L som skaarevaarktojets knive ikke kan skaare gennem og drej skaarevaarktojet los med uret FEJL Halide cabbage driver 1 J kan ikke tages ud AFHJ ELPNING Skru Halide cabbage driver los med uret med noglen 1 K TEKNISKE DATA MASKINE Motor 0 55 kW 100 V enfaset 50 60 Hz 110 120 V enfaset 60 Hz 220 V enfaset 50 Hz 230 240 V enfa set 50 Hz 230 V trefaset 50 Hz 400 V trefaset 50 Hz 440 V trefaset 60 Hz Termisk motorvaarn Transmission Tandhjulsdrift Sikkerhedssystem To sikkerhedsalbrydere Kapslingsklasse maskin IP44 Kapslingsklasse trykknaper IP65 Stikkontakt jordet enfaset 10 A eller trefaset 16 A Sikring i sikringsskab 10 A traag Lydniveau LpA EN31201 72 dBA V ERKT0J Diameter 185 mm Omdrejningstal 350 o min 50 Hz 420 o min 60 Hz MATERIALE Maskinhus og päfyldningscylinder Eloxeret eller poleret aluminiumslegering Skaarevaarktojets plader Aluminiumslegering eller acetal Skaarevaarktejets knive Knivstäl af hojeste kvalitet NETTOV EGT Maskine 21 kg Skaare vaarktej Ca 0 5 kg i gennemsnit NORMER EU Maskindirektiv 89 392E0F