Grohe Flair 32452000 [15/28] Namestitev stran 2
![Grohe Flair 32452000 [15/28] Namestitev stran 2](/views2/1323818/page15/bgf.png)
14
To GROHE armaturo lahko uporabljate v povezavi
stlačnim zbiralnikom ali pretočnim grelnikom.
Uporaba ni mogoča z netlačnimi zbiralniki ( = odprti
grelniki vode).
Za brezhibno delovanje armature, naj bo delovni tlak
med 1 in 5 bar.
Če je delovni tlak višji, priporočamo vgradnjo reducirnega
ventila.
Ob vgradnji nove armature in po montaži
temeljito izperite cevovode hladne in tople vode,
dokler voda ne vsebuje več umazanije.
Morebitni ostanki v napeljavi lahko zamašijo
armaturo in onesnažijo pitno vodo.
Pri namestitvi bodite pozorni na to, da z orodjem
ne poškodujete površine armature. V nobenem
primeru ne uporabljajte zobatih klešč.
1 - 8 = Številka slike
1 Vgradite vrtljiv iztok. Območje zasuka lahko nastavite
preko omejevalnika A.
2 Montaža na delovno ploščo: Potisnite rozeto B
s tesnilnim obročkom C na armaturo. Pritrdite
armaturo skozi odprtino v delovno ploščo D. Vstavite
tesnilno ploščico E in vijačno povezavo F s spodnje
strani. Pritrdite armaturo z matico G.
3 Montaža na pomivalno korito: Potisnite rozeto B
s tesnilnim obročkom C na armaturo. Pritrdite
armaturo skozi odprtino na pomivalno korito H.
Vstavite stabilizacijsko ploščo I, tesnilno ploščico E
in vijačno povezavo F s spodnje strani. Pritrdite
armaturo z matico G.
4 Bodite pozorni na to, da ne boste zavili ali prepognili
tlačne cevi armature.
5 Privijte tlačno cev, skupaj s tesnilom J na kotni ventil.
Odprite dovod hladne in tople vode in preverite
vse priključke glede tesnjenja.
6 Upravljanje armature.
Armatura je opremljena z omejevalnikom količine
pretoka. Zato je mogoča stopenjska, individualna
omejitev količine pretoka.
Tovarniška nastavitev zagotavlja največji pretok.
V povezavi s hidravličnimi pretočnimi grelniki se
ne priporoča omejevanje količine pretoka.
7 Izvlecite čepe K. Odvijte navojni zatič L z imbus
ključem 3mm in izvlecite vzvod M. Odstranite
kapico N.
8 Pretok spreminjate z vrtenjem nastavitvenega vijaka,
uporabite imbus ključ 2,5mm.
Motnja: Količina vode je občutno manjša, ali
neenakomeren pretok vode
1. Premajhen oskrbovalni tlak vode: Preverite napajalni
cevovod.
2. Razpršilnik (13 928) je zamašen / umazan: Očistite ali
zamenjajte razpršilnik.
Motnja: Netesnost ohišja armature
1. Ohlapno priviti pritrdilni vijaki kartuše (46 048):
Izmenično privijte pritrdilne vijake kartuše.
2. Tesnila na dnu kartuše so poškodovana ali pa so na
površini tesnila delci umazanije: Zaprite dotok hladne
in tople vode! Preverite tesnilne površine, očistite ali
event. zamenjajte celotno kartušo.
3. Prepovedani pogoji delovanja, kot je temperatura
vode preko 80 ?C, ali tlačni sunki v napajalnem
cevovodu: Vzpostavite primerne obratovalne pogoje.
Če je potrebno, v celoti zamenjajte kartušo.
Prosimo, da pri morebitnih drugih motnjah pokličete
vašega instalaterja.
Napotki za nego so priloženi navodilu za uporabo. Pri
odstranitvi armature upoštevajte veljavne nacionalne
predpise.
Pred napeljavo
Namestitev, stran 2
Omejevalnik količine, stran 2
Odpravljanje motenj, stran 1
Nega in odstranitev
SLO
Содержание
- 452 32 453 1
- Installation seite 2 4
- Mengenbegrenzung seite 2 4
- Pflege und recycling 4
- Störungsbehebung seite 1 4
- Vor der installation 4
- Care and recycling 5
- Flow rate limitation page 2 5
- Installation page 2 5
- Prior to installation 5
- Troubleshooting page 1 5
- Avant l installation 6
- Dépannage page 1 6
- Entretien et recyclage 6
- Installation page 2 6
- Limiteur de débit page 2 6
- Antes de la instalación 7
- Cuidados y reciclaje 7
- Instalación página 2 7
- Limitación de caudal página 2 7
- Solución de problemas página 1 7
- Eliminazione dei guasti pagina 1 8
- Installazione pagina 2 8
- Limitatore di portata pagina 2 8
- Manutenzione ordinaria e riciclaggio 8
- Prima dell installazione 8
- Installatie pagina 2 9
- Onderhoud en recycling 9
- Storingen verhelpen pagina 1 9
- Volumebegrenzer pagina 2 9
- Vóór de installatie 9
- Montaż strona 2 10
- Ogranicznik przepływu wody strona 2 10
- Pielęgnacja i utylizacja recycling 10
- Przed rozpoczęciem montażu 10
- Usuwanie usterek strona 1 10
- Αναστολέας ροής σελίδα 2 11
- Αποκατάσταση βλαβών σελίδα 1 11
- Εγκατάσταση σελίδα 2 11
- Περιποίηση και ανακύκλωση 11
- Πριν από την τοποθέτηση 11
- Instalace strana 2 12
- Odstranění závad strana 1 12
- Omezení průtokového množství strana 2 12
- Ošetřování a recyklace 12
- Před instalací 12
- A szerelés előtt 13
- Hibaelhárítás 1 oldal 13
- Mennyiségkorlátozás 2 oldal 13
- Szerelés 2 oldal 13
- Ápolás és újrahasznosítás 13
- Antes da instalação 14
- Instalação página 2 14
- Limitação do caudal página 2 14
- Manutenção e reciclagem 14
- Reparação de avarias página 1 14
- Namestitev stran 2 15
- Nega in odstranitev 15
- Odpravljanje motenj stran 1 15
- Omejevalnik količine stran 2 15
- Pred napeljavo 15
- Njega i recikliranje 16
- Ograničavanje količine str 2 16
- Otklanjanje poteškoća str 1 16
- Prije ugradnje 16
- Ugradnja str 2 16
- Instalarea pagina 2 17
- Limitatorul de debit pagina 2 17
- Remedierea defecţiunilor pagina 1 17
- Înainte de instalare 17
- Îngrijirea şi reciclarea 17
- Ak ı ş s ı n ı rlay ı c ı sayfa 4 18
- Ar ı za onar ı m ı sayfa 1 18
- Bak ı m ve geri dönüşüm 18
- Montaj sayfa 2 18
- Montajdan önce 18
- Felåtgärd sidan 1 19
- Före installationen 19
- Installation sidan 2 19
- Mängdbegränsare sidan 2 19
- Skötsel och återvinning 19
- Afhjælpning af fejl side 1 20
- Før installationen 20
- Installation side 2 20
- Mængdebegrænsning side 2 20
- Pleje og genbrug 20
- Før installering 21
- Installering side 2 21
- Mengdebegrensning side 2 21
- Pleie og resirkulering 21
- Utbedring av feil side 1 21
- Asennus sivu 2 22
- Ennen asennusta 22
- Hoito ja kierrätys 22
- Toimintahäiriön korjaus sivu 1 22
- Virtausmäärän rajoitin sivu 2 22
- Enne paigaldamist 23
- Hooldamine ja ümbertöötlemine 23
- Paigaldamine lk 2 23
- Rikete kõrvaldamine lk 1 23
- Voolumäära piiraja lk 2 23
- Apkope un utilizācija 24
- Daudzuma ierobežojums 2 lappuse 24
- Pirms uzstādīšanas 24
- Traucējumu novēršana 1 lappuse 24
- Uzstādīšana 2 lappuse 24
- Gedimų šalinimas 1 psl 25
- Prieš įrengiant 25
- Priežiūra ir pakartotinis perdirbimas 25
- Vandens kiekio ribotuvas 2 psl 25
- Įrengimas 2 psl 25
- Перед установкой 26
- Регулирование расхода стр 2 26
- Установка стр 2 26
- Устранение неисправностей стр 1 26
- Уход и утилизация 26
- Однорычажный смеситель 27
Похожие устройства
- Grohe Blue 31299DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe K7 32179000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Blue 31299000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Blue 33249001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Blue 33249DC0 Инструкция по эксплуатации
- Falmec Flipper 85 IX (800) ECP Nero Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30145000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30083000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30083DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30145DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Mono 30085DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Mono 30147DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30156DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30079000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Mono 30080000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Mono 30085000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Mono 30147000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Duo 30079DC0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Red Mono 30157000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Minta Touch 31358DC0 Инструкция по эксплуатации