Mitsubishi Electric SEZ-KD50VAQ / SUZ-KA50VA Руководство по установке онлайн [4/24] 275001
![Mitsubishi Electric SEZ-KD50VAQ / SUZ-KA50VA Руководство по установке онлайн [4/24] 275001](/views2/1324277/page4/bg4.png)
4
A Indoor unit
B Outdoor unit
C Wired remote controller
D Main switch/fuse
E Grounding
8
[Fig. 8-1]
8.1
8.2
For Power supply
A
C
B
D
S3
S3
S2
S1
S2S1
21
E Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to
the power supply terminal connector. Use a cable tie to secure the cable.
F Power source wiring
G Tensile force
H Use ordinary bushing
I Transmission wiring
J Terminal bed for power source and indoor transmission
K Terminal bed for remote controller
L To 1-phase power source
M Transmission line to the remote controller
[Fig. 8-2-3] [Fig. 8-2-4]
A Terminal bed box
B Knockout hole
C Remove
A Screw holding cover (2pcs)
B Cover
[Fig. 8-2-1] [Fig. 8-2-2]
A
B
C
S3
S2
S1
12
S1 S2 S3
K
J
M
L
A
B
E
F
I
H
G
7
[Fig. 7-1]
A Air inlet
B Air outlet
C Access door
D Ceiling surface
E Canvas duct
F Air filter
G Inlet grille
F
G
E
DC
BA
For Power
supply
D
E
C C
B
A A
C
A
KB79H132H03_illust.p65 08.8.18, 10:08 AM4
Содержание
- Air conditioners 1
- E xeipi io o h iøn e kata ta h 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbuch 1
- Installationsmanual 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elk tabi 1
- Sez kd25 kd35 kd50 kd60 kd71va 1
- Руководство по установке 1
- A 9 2 12 15 8 15 8 3
- B 6 5 6 5 6 5 9 2 3
- Fig 6 1 3
- Fig 6 10 3
- Fig 6 11 3
- Fig 6 3 3
- Fig 6 4 fig 6 5 3
- Fig 6 6 3
- Fig 6 7 3
- Fig 6 8 3
- Fig 6 9 3
- Model sez kd25 35 sez kd50 sez kd60 sez kd71 3
- B 1 b 2 fig 8 5 5
- Fig 8 3 5
- Fig 8 4 5
- Fig 8 6 5
- Fig 8 7 fig 8 8 5
- M i h g 6
- Contents 7
- Indoor unit 7
- Outdoor unit 7
- Safety precautions 7
- Selecting the installation location 7
- Symbols put on the unit 7
- Confirming the unit s position and fixing hanging bolts 8
- Fixing hanging bolts 8
- Hanging structure 8
- Hanging the unit body 8
- Indoor unit accessories 8
- Install the indoor unit on a ceiling strong enough to sustain its weight 8
- Installing the unit 8
- Outdoor unit 8
- Securing installation and service space 8
- Selecting an installation site accessories 8
- Ventilation and service space 8
- Burrs removal 9
- Flaring work 9
- Outdoor unit connection 9
- Pipe connection 9
- Pipe cutting 9
- Piping preparation 9
- Putting nut on 9
- Refrigerant pipe 9
- Refrigerant piping work 9
- Cautions on refrigerant piping 10
- Drain piping work 10
- Purging procedures leak test 10
- Refrigerant pipe insulation 10
- Refrigerant piping work 10
- Duct work 11
- Electrical work 11
- For wired remote controller 11
- Indoor wire connection 11
- Power supply 11
- Remote controller 11
- Electrical work 12
- Function setting on the unit selecting the unit functions 12
- Function settings function selection via the remote controller 12
- Outdoor unit 12
- Before test run 13
- Self check 13
- Test run 13
- Using wired remote controller 13
- Wired remote controller 13
- Auto restart function 14
- Gas charge 14
- Maintenance 14
- Test run 14
- Внутренний блок 15
- Выбор места для установки 15
- Меры предосторожности 15
- Символика используемая на блоке 15
- Содержание 15
- Вентиляция и участок техобслуживания 16
- Внешний блок 16
- Выбор места для установки 16
- Выбор места для установки и дополнительные принадлежности 16
- Дополнительные принадлежности для блока устанавливаемого в помещении 16
- Закрепление навесных болтов 16
- Навесная конструкция 16
- Обеспечение достаточного пространства для установки и техобслуживания 16
- Устанавливайте блок предназначенный для помещения на достаточно прочном потолочном перекрытии способном выдержать его вес 16
- Закрепление навесных болтов 17
- Навинчивание гайки 17
- Отрезка труб 17
- Подвешивание корпуса блока 17
- Подготовка труб 17
- Проверка положения блока и укрепление навесных болтов 17
- Прокладка труб хладагента 17
- Развальцовка 17
- Труба хладагента 17
- Удаление заусенцев 17
- Установка блока 17
- Изоляция труб хладагента 18
- Меры предосторожности при прокладке труб хладагента 18
- Подключение внешнего блока 18
- Проверка 18
- Продувка испытание на герметичность 18
- Прокладка труб хладагента 18
- Развальцовка 18
- Соединение труб 18
- Вентиляционный канал 19
- Прокладка дренажных труб 19
- Прокладка труб хладагента 19
- Электроснабжение 19
- Электротехнические работы 19
- Внешний блок 20
- Внутренняя проводка 20
- Для проводного пульта дистанционного управления 20
- Пульт дистанционного управления 20
- Электротехнические работы 20
- Настройка функций блока выбор функций блока 21
- Настройки функций выбор функции с помощью пульта дистанционного управления 21
- Перед пробной эксплуатацией 21
- Пробная эксплуатация 21
- Электротехнические работы 21
- Использование проводного пульта дистанционного управления 22
- Пробная эксплуатация 22
- Проводной пульт дистанционного управления 22
- Самопроверка 22
- Функция автоматического возобновления работы 22
- Fig 10 1 p 23
- Для удерживания высокого давления в газовом резервуаре в холодное время года нагрейте резервуар теплой водой до 40 c никогда не используйте для этого открытый огонь или пар 23
- Заправка газом 23
- Обслуживание 23
- Осторожно не выпускайте хладагент в окружающую среду не допускайте выпуска хладагента в окружающую среду во время установки повторной установки или ремонта связанного с охлаждающим циклом для дополнительной заправки используйте хладагент хранящийся в газовом резервуаре в жидкой фазе при заправке хладагента в виде газообразной фазы может измениться состав хладагента в резервуаре и во внешнем блоке в этом случае снижается эффективность охлаждающего цикла или становится невозможной нормальная работа однако заправка за один раз всего объема жидкого хладагента может вызвать блокировку компрессора таким образом заправляйте хладагент медленно 23
- Подсоедините резервуар с газом к сервисному входу стопорного клапана 3 сторонний 2 запустите продувку трубы или шланга воздухом идущим из резервуара с газом охлаждения 3 пока кондиционер работает на охлаждение долейте необходимое количество хладагента 23
- Примечание количество добавляемого хладагента должно соответствовать количеству необходимому для охлаждающего цикла 23
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VAL / SUZ-KA50VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VAL / SUZ-KA50VA Брошюра
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VAL / SUZ-KA50VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-HJ35VA / MUZ-HJ35VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-HJ35VA / MUZ-HJ35VA Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-HJ35VA / MUZ-HJ35VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-FH50VE / MUZ-FH50VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-FH50VE / MUZ-FH50VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-FH50VE / MUZ-FH50VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MJ-E16PX Инструкция по эксплуатации
- GE Monogram ZISS 480 NX SS Инструкция по эксплуатации
- GE Monogram ZISS 480 NX SS Брошюра
- GE Monogram ZISP 480 DX SS Инструкция по эксплуатации
- GE Monogram ZISP 480 DX SS Брошюра
- Mitsubishi Electric SEZ-KD25VAQ / SUZ-KA25VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SEZ-KD25VAQ / SUZ-KA25VA Брошюра
- Mitsubishi Electric SEZ-KD25VAQ / SUZ-KA25VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA / SUZ-KA25VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA / SUZ-KA25VA Брошюра
- Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA / SUZ-KA25VA Руководство по установке