Panasonic ES 7016 [15/80] Charge
![Panasonic ES 7016 [15/80] Charge](/views2/1032614/page15/bgf.png)
15
Charge
(reportez-vous à la fig. 2)
Posez l’adaptateur de charge sur une
surface plane ou fixez-le au mur.
Branchez l’adaptateur sur le secteur.
La tension est convertie automati-
quement à 100-240 V.
Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Mettre le rasoir sur la position 0 et le
placer fermement dans l’adaptateur
de charge, l’interrupteur vous faisant
face.
Le témoin de recharge rouge s’al-
lume lorsque le rasoir est placé cor-
rectement. Le témoin de recharge
rouge clignote lorsque le rasoir est
complètement rechargé. (reportez-
vous à la fig. 2 (A))
Le rasoir peut être complètement
rechargé en une heure si le témoin
de recharge vert clignote. (reportez-
vous à la fig. 2 (B))
Une charge complète fournit suffi-
samment d’alimentation pour 20
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Le rasoir peut être rangé dans l’adap-
tateur de charge afin d’assurer une
alimentation optimale. Néanmoins,
on veillera à ne pas atteindre une
charge excessive.
Avant un départ en voyage, procé-
der au chargement complet du rasoir
pendant une heure si vous ne sou-
haitez pas emporter l’adaptateur de
charge.
Utilisation du rasoir
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et faites glisser l’interrupteur
vers le haut pour mettre le rasoir
marche. Maintenez le rasoir perpen-
diculairement (90°) à votre visage
(reportez-vous à la fig. 3). Commen-
cez par vous raser en appliquant en
douceur le rasoir sur votre visage.
Tendez la peau avec l’autre main et
suivez avec le rasoir les contours du
visage. Vous pourrez augmenter la
pression du contact au fur et à me-
sure que votre peau s’adaptera au
rasoir. Cependant, une pression ex-
cessive ne donnera pas nécessaire-
ment de meilleurs résultats.
Grille extérieure du système
(reportez-vous à la fig. 4)
La grille extérieure du système com-
porte une lame (a) placée entre deux
grilles (b). Ces éléments montent et
descendent de façon indépendante
pour suivre les contours du visage.
La lame permet de soulever et de
couper aisément les poils plus longs
et les poils couchés.
Rasage à l’eau
Appliquez une fine couche de
mousse à raser sur votre visage en
guise de lubrifiant. La mousse à ra-
ser est le produit le plus approprié
pour le rasage (par rapport aux gels,
savons, crèmes, etc.).
Ne pas appliquer une couche de
mousse trop épaisse car elle pour-
rait réduire les performances du ra-
soir. Si la mousse venait à obturer la
tête de rasage, rincer simplement
celle-ci sous l’eau courante.
Utilisation de la tondeuse
(reportez-vous à la fig. 5)
Faire glisser la poignée de la ton-
deuse à la position jusqu’à ce
OS01G108_ES7016_EUR_F 1/28/02, 9:28 AM15
Содержание
- Es7016 1
- Model no 1
- Operating instructions 1
- Wet dry rechargeable shaver 1
- P01 04 es7016欧州 02 1 19 50 ページ3 3
- Before use 5
- Charging 5
- Charging adaptor 5
- How to use the wall mount 5
- Parts identification 5
- Cleaning your shaver 6
- For wet shaving 6
- System outer foil 6
- Using the trimmer 6
- Using your shaver 6
- Brush cleaning 7
- For environmental protec tion and recycling of materials 7
- How to remove the built in rechargeable battery s before disposal of the shaver 7
- Replacing shaving head components 7
- Replacing the inner blades 7
- Replacing the system outer foil 7
- Caution 8
- Bezeichnung der teile 9
- Ladegerät 9
- Montage und verwendung der wandhalterung 9
- Vor dem gebrauch 9
- Aufladen 10
- Benutzung ihres rasierers 10
- Für naßrasur 10
- Scherblattsystem 10
- Austauschen des äußeren scherblattsystems 11
- Auswechseln von scher kopfteilen 11
- Reinigung der bürste 11
- Reinigung ihres rasierers 11
- Verwendung des lang haarschneiders 11
- Austauschen der inneren schermesser 12
- Herausnehmen des der inter nen wiederaufladbaren akkus vor der entsorgung des rasie rers 12
- Umweltschutz und recyc ling 12
- Vorsicht 12
- Adaptateur de charge 14
- Avant utilisation 14
- Fixation du support mural 14
- Nomenclature 14
- Charge 15
- Grille extérieure du système 15
- Rasage à l eau 15
- Utilisation de la tondeuse 15
- Utilisation du rasoir 15
- Nettoyage 16
- Nettoyage du pinceau 16
- Remplacement de la grille ex térieure du système 16
- Remplacement de la tête de rasage 16
- Remplacement des lames in térieures 16
- Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir 17
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 17
- Précautions 17
- Alimentatore 19
- Come usare il supporto per il montaggio a parete 19
- Identificazione delle parti 19
- Prima dell uso 19
- Gruppo lamina esterna 20
- Rasatura con la schiuma da barba 20
- Ricarica 20
- Uso del rasoio 20
- Manutenzione del rasoio 21
- Pulizia con lo spazzolino 21
- Sostituzione dei compo nenti della testina 21
- Sostituzione del gruppo lami na esterna 21
- Sostituzione delle lame inter ne 21
- Uso del tagliabasette 21
- Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata 22
- Norme relative alla prote zione ambientale e al riciclaggio di materiali 22
- Precauzioni 22
- Acculader 24
- De onderdelen 24
- Het gebruik van de wand houder 24
- Voor gebruik 24
- Het gebruik van de tondeuse 25
- Het gebruik van het scheerap paraat 25
- Opladen 25
- Scheerbladensysteem 25
- Voor nat scheren 25
- De messenblokken vervangen 26
- Het scheerapparaat schoonmaken 26
- Het scheerbladensysteem ver vangen 26
- Reinigen met behulp van het borsteltje 26
- Vervangen van onderde len van de scheerkop 26
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 27
- Het verwijderen van de inge bouwde accu s voordat het scheerapparaat wordt wegge gooid 27
- Voorzorgsmaatregelen 27
- Adaptador de carga 29
- Antes de su utilización 29
- Identificación de los componentes 29
- Uso del soporte mural 29
- Carga de la batería 30
- Conjunto de lámina 30
- Para el afeitado con jabón 30
- Utilización de su afeitadora 30
- Limpieza con cepillo 31
- Limpieza de la afeitadora 31
- Sustitución de las cuchillas interiores 31
- Sustitución de los compo nentes del cabezal de afeitar 31
- Sustitución del conjunto de lá minas 31
- Uso de la recortadora 31
- Cuidado 32
- Cómo extraer la o las baterías recargables incorporadas an tes de desechar la afeitadora 32
- Protección del medio ambiente y reciclado del material 32
- Delenes betegnelse 34
- Før brug 34
- Induktionsoplader 34
- Montering af vægbeslag 34
- Opladning 34
- Brug af trimmeren 35
- Rengøring af barberma skinen 35
- Systemets ydre blade 35
- Sådan bruger du barbermaski nen 35
- Vådbarbering 35
- Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer 36
- Rengøring med børste 36
- Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri før bort skaffelse af barbermaskinen 36
- Udskiftning af knivene 36
- Udskiftning af skære hovedets dele 36
- Udskiftning af systemets ydre blade 36
- Forsigtig 37
- Adaptador de carga 38
- Antes de utilizar 38
- Como utilizar o suporte de parede 38
- Identificação das peças 38
- Para barbear a molhada 39
- Sistema da rede 39
- Utilizar a sua máquina de bar bear 39
- Limpar com a escova 40
- Limpeza da sua máquina 40
- Substituição do sistema da rede 40
- Substituição dos compo nentes da cabeça da máquina de barbear 40
- Utilização do corta patilhas 40
- Como retirar da máquina de barbear as baterias recarregáveis usadas 41
- Cuidado 41
- Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiais 41
- Substituição das lâminas inte riores 41
- Før bruk 43
- Hvordan bruke veggfestet 43
- Ladeadapter 43
- Lading 43
- Oversikt over deler 43
- Bruk av barbermaskinen 44
- Bruk av trimmeren 44
- Rengjøring av barber maskinen 44
- Ved våt barbering 44
- Ytre kassett 44
- Fjerning av det innebygde oppladbare batteriet ene før barbermaskinen kastes 45
- For miljøvern og resirku lering av materialer 45
- Rengjøring med børste 45
- Skifte ut deler av barbermaskinhodet 45
- Utskifting av den ytre kasset ten med løftestrimmel 45
- Utskifting av skjærekniver 45
- Advarsel 46
- Beskrivning 47
- Före användningen 47
- Hur du använder väggkon solen 47
- Laddning 47
- Laddningsadapter 47
- Användning av trimmern 48
- För våt rakning 48
- Rakapparatens användning 48
- Rengöring av rak apparaten 48
- Ytterbladsenhet 48
- Borttagning av det inbyggda laddningsbara batteriet batterierna innan rak apparaten avyttras 49
- Byte av innerbladen 49
- Byte av skärhuvudets delar 49
- Byte av ytterbladsenheten 49
- Miljöhänsyn och återvin ning 49
- Rengöring med borste 49
- Varning 50
- Ennen käyttöä 51
- Koneen osat 51
- Lataus 51
- Latauslaite 51
- Seinätelineen käyttö 51
- Märkä parranajo 52
- Parranajokoneen käyttö 52
- Parranajokoneen puhdis tus 52
- Rajaajan käyttö 52
- Teräverkkojärjestelmä 52
- Ajopään osien vaihto 53
- Harjojen puhdistus 53
- Ladattavan akun irrotus ennen parranajokoneen hävittämistä 53
- Leikkuuterien vaihtaminen 53
- Teräverkkojärjestelmän vaihta minen 53
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 53
- Varoitus 54
- Opis części 55
- Przed rozpoczęciem używania 55
- Ładowanie 56
- Ładowarka 56
- Czyszczenie pędzelka 57
- Czyszczenie twojej maszynki do golenia 57
- Używanie trymera przycinarki 57
- Wymiana elementów głowicy golącej 57
- Ochrona środowiska powtórne użycie materiałów 58
- Ostrzeżenia 58
- Nabíjecí adaptér 60
- Nabíjení 60
- Označení částí 60
- Před použitím 60
- Použití zastřihovače 61
- Čistění holicího strojku 61
- Výměna součástek holicí hlavy 62
- Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu 62
- Upozornění 63
- A villanyborotva részeinek elnevezése 64
- Használat előtt 64
- Töltő adapter 64
- A borotva használata 65
- Borotválás habbal 65
- Töltés 65
- A borotva tisztítása 66
- A borotvafej részeinek cseréje 66
- Az oldalvágó nyíró kés használata 66
- Figyelmeztetés 67
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 67
- Adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a bateriei bateriei bateriei bateriei bateriei 69
- Identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor componente componente componente componente componente 69
- Inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare 69
- Cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras 70
- Nc rcarea nc rcarea nc rcarea nc rcarea nc rcarea 70
- Cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de ras ras ras ras ras 71
- Cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a 71
- Folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului pentru tuns pentru tuns pentru tuns pentru tuns pentru tuns 71
- Nlocuirea nlocuirea nlocuirea nlocuirea nlocuirea componentelor capului componentelor capului componentelor capului componentelor capului componentelor capului de ras de ras de ras de ras de ras 71
- Aten ie aten ie aten ie aten ie aten ie 72
- Pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea materialelor materialelor materialelor materialelor materialelor 72
- До начала эксплуатации 74
- Наименование узлов и деталей 74
- Укрепление настенного кронштейна 74
- Зарядка 75
- Зарядное устройство 75
- Использование бритвы 75
- Для мокрого бритья 76
- Использование ножниц 76
- Очистка с помощью щетки 76
- Система внешней сетки и подъемная пластина 76
- Чистка бритвы 76
- Замена внутренних ножей 77
- Замена системы внешней сетки 77
- Замена элементов головки бритвы 77
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 77
- Удаление встроенной зарядной батареи батарей до утилизации бритвы 77
- Осторожно 78
- Kadoma osaka 571 8686 japan 80
- Matsushita electric works ltd 80
- P01 04 es7016欧州 02 1 19 50 ページ1 80
Похожие устройства
- Samsung RB-29FERNCSS Инструкция по эксплуатации
- Sven HD-1095 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 56012030 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 56001030 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 57203030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S813J Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB-31FERNCEF Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 57002030 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R32LX85 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB29FERMDEF Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 57012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RN405BRKASL Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 2100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMI 68263080 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63GCBSW1 Инструкция по эксплуатации
- Juki MO-735 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW 52006010 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63GABRS1 Инструкция по эксплуатации
- Sven HD-1090 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WES9013Y1361 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения