Panasonic ES 7016 [16/80] Nettoyage du pinceau
![Panasonic ES 7016 [16/80] Nettoyage du pinceau](/views2/1032614/page16/bg10.png)
16
qu’elle se mette en place avec un
déclic.
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment à votre visage et déplacez-la
vers le bas pour couper les favoris.
Nettoyage
(reportez-vous à la fig. 6)
A titre de propreté et à des fins prati-
ques, nous vous conseillons de net-
toyer le rasoir avec de l’eau et un
savon liquide pour les mains. Un net-
toyage régulier permet de le conser-
ver en bon état de fonctionnement
et d’éviter les odeurs ou le dévelop-
pement de bactéries tout en mainte-
nant ses capacités de coupe.
Lorsque la grille extérieure du sys-
tème est en place, appliquer du sa-
von pour les mains sur cette même
grille extérieure.
Allumer le rasoir et verser de l’eau
sur la grille extérieure.
Après environ 10 à 20 secondes,
éteindre le rasoir.
Enlever le porte-grille et le laver sous
l’eau courante.
Essuyer toute humidité du rasoir
avec un chiffon sec et retirer le ca-
puchon de protection pour permet-
tre à la grille extérieure de sécher
complètement.
Nettoyage du pinceau
Appuyer sur le bouton d’ouverture du
porte-grille et tirer vers le haut pour
l’enlever (se reporter à la fig. 7). Sai-
sir fermement la lame intérieure à
ses extrémités et la tirer verticale-
ment (se reporter à la fig. 8). Nettoyer
la grille extérieure, le corps du rasoir
et la tondeuse avec la partie longue
du pinceau. Nettoyer la lame inté-
rieure avec la partie courte du pin-
ceau. Ne pas utiliser la partie courte
du pinceau pour nettoyer le porte-
grille (se reporter à la fig. 9).
Remplacement de la tête
de rasage
Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure tous les ans et la lame in-
térieure tous les deux ans pour un
bon fonctionnement du rasoir.
Remplacement de la grille ex-
térieure du système
(reportez-vous à la fig. 7)
Appuyez sur les boutons de déblo-
cage de la grille extérieure du sys-
tème et tirez sur cette grille afin de
la retirer. Pour insérer la nouvelle
grille, appuyez dessus jusqu’à ce
qu’elle se mette en place.
Remplacement des lames in-
térieures
(reportez-vous à la fig. 8)
Appuyer sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirer le porte-grille
vers le haut pour le retirer. Retirez
les lames intérieures l’une après
l’autre en les saisissant fermement
à leurs extrémités et en les tirant fer-
mement hors du rasoir. Pour insérer
les nouvelles lames intérieures,
maintenez chaque lame par ses ex-
trémités et appuyez dessus jusqu’à
ce qu’elle se mette en place dans le
rasoir.
OS01G108_ES7016_EUR_F 1/28/02, 9:28 AM16
Содержание
- Es7016 1
- Model no 1
- Operating instructions 1
- Wet dry rechargeable shaver 1
- P01 04 es7016欧州 02 1 19 50 ページ3 3
- Before use 5
- Charging 5
- Charging adaptor 5
- How to use the wall mount 5
- Parts identification 5
- Cleaning your shaver 6
- For wet shaving 6
- System outer foil 6
- Using the trimmer 6
- Using your shaver 6
- Brush cleaning 7
- For environmental protec tion and recycling of materials 7
- How to remove the built in rechargeable battery s before disposal of the shaver 7
- Replacing shaving head components 7
- Replacing the inner blades 7
- Replacing the system outer foil 7
- Caution 8
- Bezeichnung der teile 9
- Ladegerät 9
- Montage und verwendung der wandhalterung 9
- Vor dem gebrauch 9
- Aufladen 10
- Benutzung ihres rasierers 10
- Für naßrasur 10
- Scherblattsystem 10
- Austauschen des äußeren scherblattsystems 11
- Auswechseln von scher kopfteilen 11
- Reinigung der bürste 11
- Reinigung ihres rasierers 11
- Verwendung des lang haarschneiders 11
- Austauschen der inneren schermesser 12
- Herausnehmen des der inter nen wiederaufladbaren akkus vor der entsorgung des rasie rers 12
- Umweltschutz und recyc ling 12
- Vorsicht 12
- Adaptateur de charge 14
- Avant utilisation 14
- Fixation du support mural 14
- Nomenclature 14
- Charge 15
- Grille extérieure du système 15
- Rasage à l eau 15
- Utilisation de la tondeuse 15
- Utilisation du rasoir 15
- Nettoyage 16
- Nettoyage du pinceau 16
- Remplacement de la grille ex térieure du système 16
- Remplacement de la tête de rasage 16
- Remplacement des lames in térieures 16
- Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir 17
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 17
- Précautions 17
- Alimentatore 19
- Come usare il supporto per il montaggio a parete 19
- Identificazione delle parti 19
- Prima dell uso 19
- Gruppo lamina esterna 20
- Rasatura con la schiuma da barba 20
- Ricarica 20
- Uso del rasoio 20
- Manutenzione del rasoio 21
- Pulizia con lo spazzolino 21
- Sostituzione dei compo nenti della testina 21
- Sostituzione del gruppo lami na esterna 21
- Sostituzione delle lame inter ne 21
- Uso del tagliabasette 21
- Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata 22
- Norme relative alla prote zione ambientale e al riciclaggio di materiali 22
- Precauzioni 22
- Acculader 24
- De onderdelen 24
- Het gebruik van de wand houder 24
- Voor gebruik 24
- Het gebruik van de tondeuse 25
- Het gebruik van het scheerap paraat 25
- Opladen 25
- Scheerbladensysteem 25
- Voor nat scheren 25
- De messenblokken vervangen 26
- Het scheerapparaat schoonmaken 26
- Het scheerbladensysteem ver vangen 26
- Reinigen met behulp van het borsteltje 26
- Vervangen van onderde len van de scheerkop 26
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 27
- Het verwijderen van de inge bouwde accu s voordat het scheerapparaat wordt wegge gooid 27
- Voorzorgsmaatregelen 27
- Adaptador de carga 29
- Antes de su utilización 29
- Identificación de los componentes 29
- Uso del soporte mural 29
- Carga de la batería 30
- Conjunto de lámina 30
- Para el afeitado con jabón 30
- Utilización de su afeitadora 30
- Limpieza con cepillo 31
- Limpieza de la afeitadora 31
- Sustitución de las cuchillas interiores 31
- Sustitución de los compo nentes del cabezal de afeitar 31
- Sustitución del conjunto de lá minas 31
- Uso de la recortadora 31
- Cuidado 32
- Cómo extraer la o las baterías recargables incorporadas an tes de desechar la afeitadora 32
- Protección del medio ambiente y reciclado del material 32
- Delenes betegnelse 34
- Før brug 34
- Induktionsoplader 34
- Montering af vægbeslag 34
- Opladning 34
- Brug af trimmeren 35
- Rengøring af barberma skinen 35
- Systemets ydre blade 35
- Sådan bruger du barbermaski nen 35
- Vådbarbering 35
- Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer 36
- Rengøring med børste 36
- Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri før bort skaffelse af barbermaskinen 36
- Udskiftning af knivene 36
- Udskiftning af skære hovedets dele 36
- Udskiftning af systemets ydre blade 36
- Forsigtig 37
- Adaptador de carga 38
- Antes de utilizar 38
- Como utilizar o suporte de parede 38
- Identificação das peças 38
- Para barbear a molhada 39
- Sistema da rede 39
- Utilizar a sua máquina de bar bear 39
- Limpar com a escova 40
- Limpeza da sua máquina 40
- Substituição do sistema da rede 40
- Substituição dos compo nentes da cabeça da máquina de barbear 40
- Utilização do corta patilhas 40
- Como retirar da máquina de barbear as baterias recarregáveis usadas 41
- Cuidado 41
- Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiais 41
- Substituição das lâminas inte riores 41
- Før bruk 43
- Hvordan bruke veggfestet 43
- Ladeadapter 43
- Lading 43
- Oversikt over deler 43
- Bruk av barbermaskinen 44
- Bruk av trimmeren 44
- Rengjøring av barber maskinen 44
- Ved våt barbering 44
- Ytre kassett 44
- Fjerning av det innebygde oppladbare batteriet ene før barbermaskinen kastes 45
- For miljøvern og resirku lering av materialer 45
- Rengjøring med børste 45
- Skifte ut deler av barbermaskinhodet 45
- Utskifting av den ytre kasset ten med løftestrimmel 45
- Utskifting av skjærekniver 45
- Advarsel 46
- Beskrivning 47
- Före användningen 47
- Hur du använder väggkon solen 47
- Laddning 47
- Laddningsadapter 47
- Användning av trimmern 48
- För våt rakning 48
- Rakapparatens användning 48
- Rengöring av rak apparaten 48
- Ytterbladsenhet 48
- Borttagning av det inbyggda laddningsbara batteriet batterierna innan rak apparaten avyttras 49
- Byte av innerbladen 49
- Byte av skärhuvudets delar 49
- Byte av ytterbladsenheten 49
- Miljöhänsyn och återvin ning 49
- Rengöring med borste 49
- Varning 50
- Ennen käyttöä 51
- Koneen osat 51
- Lataus 51
- Latauslaite 51
- Seinätelineen käyttö 51
- Märkä parranajo 52
- Parranajokoneen käyttö 52
- Parranajokoneen puhdis tus 52
- Rajaajan käyttö 52
- Teräverkkojärjestelmä 52
- Ajopään osien vaihto 53
- Harjojen puhdistus 53
- Ladattavan akun irrotus ennen parranajokoneen hävittämistä 53
- Leikkuuterien vaihtaminen 53
- Teräverkkojärjestelmän vaihta minen 53
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 53
- Varoitus 54
- Opis części 55
- Przed rozpoczęciem używania 55
- Ładowanie 56
- Ładowarka 56
- Czyszczenie pędzelka 57
- Czyszczenie twojej maszynki do golenia 57
- Używanie trymera przycinarki 57
- Wymiana elementów głowicy golącej 57
- Ochrona środowiska powtórne użycie materiałów 58
- Ostrzeżenia 58
- Nabíjecí adaptér 60
- Nabíjení 60
- Označení částí 60
- Před použitím 60
- Použití zastřihovače 61
- Čistění holicího strojku 61
- Výměna součástek holicí hlavy 62
- Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu 62
- Upozornění 63
- A villanyborotva részeinek elnevezése 64
- Használat előtt 64
- Töltő adapter 64
- A borotva használata 65
- Borotválás habbal 65
- Töltés 65
- A borotva tisztítása 66
- A borotvafej részeinek cseréje 66
- Az oldalvágó nyíró kés használata 66
- Figyelmeztetés 67
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 67
- Adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a bateriei bateriei bateriei bateriei bateriei 69
- Identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor componente componente componente componente componente 69
- Inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare 69
- Cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras 70
- Nc rcarea nc rcarea nc rcarea nc rcarea nc rcarea 70
- Cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de ras ras ras ras ras 71
- Cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a 71
- Folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului pentru tuns pentru tuns pentru tuns pentru tuns pentru tuns 71
- Nlocuirea nlocuirea nlocuirea nlocuirea nlocuirea componentelor capului componentelor capului componentelor capului componentelor capului componentelor capului de ras de ras de ras de ras de ras 71
- Aten ie aten ie aten ie aten ie aten ie 72
- Pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea materialelor materialelor materialelor materialelor materialelor 72
- До начала эксплуатации 74
- Наименование узлов и деталей 74
- Укрепление настенного кронштейна 74
- Зарядка 75
- Зарядное устройство 75
- Использование бритвы 75
- Для мокрого бритья 76
- Использование ножниц 76
- Очистка с помощью щетки 76
- Система внешней сетки и подъемная пластина 76
- Чистка бритвы 76
- Замена внутренних ножей 77
- Замена системы внешней сетки 77
- Замена элементов головки бритвы 77
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 77
- Удаление встроенной зарядной батареи батарей до утилизации бритвы 77
- Осторожно 78
- Kadoma osaka 571 8686 japan 80
- Matsushita electric works ltd 80
- P01 04 es7016欧州 02 1 19 50 ページ1 80
Похожие устройства
- Samsung RB-29FERNCSS Инструкция по эксплуатации
- Sven HD-1095 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 56012030 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 56001030 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 57203030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S813J Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB-31FERNCEF Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 57002030 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R32LX85 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB29FERMDEF Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 57012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RN405BRKASL Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 2100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMI 68263080 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63GCBSW1 Инструкция по эксплуатации
- Juki MO-735 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW 52006010 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63GABRS1 Инструкция по эксплуатации
- Sven HD-1090 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WES9013Y1361 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения