Stiebel Eltron FTM 900 S twin [10/16] Operating instruction
![Stiebel Eltron FTM 900 S twin [10/16] Operating instruction](/views2/1327121/page10/bga.png)
10
!
1. Operating instructions for the user and the professional
The installation and use of electrical appli-
ances must be carried out with due caution in
order to avoid the risk of fire, electric shock or
injury. The equipment must only be used as de-
scribed in these instructions. Any use outside
of the manufacturer recommendations could
lead to damage, fire, shock or injury.
Before using the appliance the instructions
should be read in their entirety and all ap-
propriate handling of the equipment must be
observed.
These instructions should be kept safely
and passed on to any future owner.
In the event of any repair work, hand them to
the qualified installer for his attention.
1.1 Description of the unit
Stiebel Eltron underfloor heating mats,
heat up floors without long delays
in heating-up time, and therefore offer an
increase in living comfort. They can be used
in combination with other heating systems,
which are already installed.
The heating mats are laid into the tile-bonding
agent - in case of other floor coverings, into
the levelling compound - beneath the top floor
covering.
Additional coverings to the floor e.g.
with carpets, thicker than 10 mm cause
too high floor-temperatures and must be
avoided.
Full-flat furniture, for example: kitchens, cup-
boards or built-in wardrobes may be placed
only on unheated surfaces.
The floor mats are controlled by using the RTF,
RTFZ or RTF-AP2, Stiebel Eltron‘s wallmounted
thermostats for floor heatings with a limit of
max. 40°C. (Observe the installation- and op-
erating instructions for the controllers)
1.1.1 Temperature Control
For accurate control of the floor temperature,
a floor temperature probe (within the scope
of supply of the floor thermostat), which can if
necessary be replaced, is laid with the heated
mat.
Positioning of the temperature probe
The position of the floor temperature probe
should be drawn in the heated-mat-drawing
with excact measures of its position.
To avoid false temperature meassurements
and consequently false controll settings the
following possible faults should be avoided:
• covering of the probe zone, e.g. by a cupboard
(heat accumulation within the sensor range
results to a lower temperature in that area)
• heat build-up, through covering the biggest
area of the floor, e.g. with a rug, but not
over the probe zone.
1.2 What shall I do if.....
the floor doesn’t heat up when the thermostat
is activated?
• Check whether the fuses for the thermo stat
are defective or the fault-current circuit
breaker switch has been tripped.
If the floor still fails to heat up after insert-
ing the fuse or switching on the fault-cur-
rent circuit breaker switch, call a qualified
installer.
• If the tile-bonding agent has not dried
out completely, heating up time can be in-
creased.
Technical data
Under-floor heating mat
150 W/m
2
; 3,5 mm thick
FTM 150 S
twin
FTM 225 S
twin
FTM 300 S
twin
FTM 375 S
twin
FTM 450 S
twin
FTM 600 S
twin
FTM 750 S
twin
Dimension L x B mm 2000 x 500 3000 x 500 4000 x 500 5000 x 500 6000 x 500 8000 x 500 10000 x 500
Area m
2
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0
Connection 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz
Output W 150 225 300 375 450 600 750
Toltal resistance Ohm (
+10 %
-5 %
) 353 235 176 141 118 88 71
Rated limit temperature ºC 90
Protection class
I, II
Under-floor heating mat
150 W/m
2
; 3,5 mm thick
FTM 900 S
twin
FTM 1050 S
twin
Dimension L x B mm 12000 x 500 14000 x 500
Area m
2
6,0 7,0
Connection 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz
Output W 900 1050
Toltal resistance Ohm (
+10 %
-5 %
) 59 50
Rated limit temperature ºC 90
Protection class
I, II
Содержание
- Bedienung und installation operating and installation обслуживание и установка 1
- Coдepжaние pyccкий cтpaнйцa11 13 2
- Inhaltsverzeichnis deutsch seite 4 7 2
- Table of contents english page 8 10 2
- Affix the type label of the heated mat here 3
- Control measurement 3
- Hier das typenschild der temperiermatte aufkleben 3
- Information for the installation 3
- Installation auf installion of installation auf 3
- Installationsblatt fußbodentemperierung 3
- Kontrollmessung 3
- Raum room помещение 3
- Verlegeplan auf der rückseite beachten drawing for mat design see back of this page 3
- Информационныйлистокпомонтажунагревательныхматов 3
- Местодлявклейкифирменнойтаблички 3
- Verlegeplan drawing for mat design планпрокладки 4
- Gebrauchsanweisun 6
- Gerätebeschreibung 6
- Technische daten 6
- Temperatur regelung 6
- Was tun wenn 6
- Bodenaufbau 7
- Bodenaufbau bei oberbelag 7
- Bodentemperaturfühler 7
- Heizelementeaufbau 7
- Mattenverlegung 7
- Montage 7
- Montageanweisun 7
- Vorschriften und bestim mungen 7
- Elektrischer anschluss 8
- Erstinbetriebnahme 8
- Umwelt und recycling 8
- Übergabe 8
- Kundendienst und garantie 9
- Description of the unit 10
- Operating instruction 10
- Technical data 10
- Temperature control 10
- What shall i do if 10
- Floor structure 11
- Floor structure with covering 11
- Floor temperature probe 11
- Heating element components 11
- Installation 11
- Installation instruction 11
- Laying the mat 11
- Provisions and regulations 11
- Electrical connection 12
- Environment and recy cling 12
- First start up 12
- Guarantree 12
- Handover 12
- Инструкцияпомонтаж 13
- Инструкцияпоэксплуатаци 13
- Описаниеприбора 13
- Предписанияиправила 13
- Расположениенагрева тельныхматов 13
- Регулированиетемпературы 13
- Чтоделать если 13
- Местомонтажа 14
- Монтаж 14
- Первыйвводвэкс плуатацию 14
- Размещениетемпературно годатчикаac 14
- Расположениенагрева тельныхматов 14
- Структураполапри 14
- Электрическоеподключе ние 14
- Pyccкий 15
- В случае гарантийного ремонта штибель эльтрон принимает на себя материальные затраты по осуществлению такого ремонта исключая издержки на услуги аварийных служб из обязательств штибель эльтрон исключается также возмещение затрат на работы произведенные самим пользователем заказчиком или сторонними не уполномоченными штибель эльтрон организациями 15
- В случае если на основе законных рекламаций пользователь получил услуги по гарантийному обслуживанию от уполномоченных штибель эльтрон лиц или организаций обязанность штибель эльтрон по гарантийному обслуживанию считается выполненной 15
- В случае если сервисный случай признается гарантийным компания штибель эльтрон или уполномоченное компанией штибель эльтрон лицо вправе принимать решение о способе и методах осуществления ремонта ремонт непосредственно места узла повреждения или замена оборудования полностью при этом все замененные части узлы являются собственностью штибель эльтрон 15
- Гарантийные обязательства не распространяются на дефекты возникшие в результате химического воздействия скачков электричества установки или ремонта неквалифицированными специалистами ненадлежащего обслуживания или применения а также порчи оборудования в результате природных или иных схожих причин 15
- Гарантийные обязательства штибель эльтрон распространяются только на случаи выхода оборудования из строя в течение гарантийного периода по причине производственного дефекта или дефекта материалов изготовления 15
- Гарантийныйсрок 15
- Гарантия 15
- Гарантия теряет силу в случае если ремонт или модификация оборудования производились не уполномоченными компанией штибель эльтрон лицами 15
- Гарантиянатеплыеполыstiebelel tronftt stwin ftm stwinсftb 15
- Начиная с 01 5 008 г гарантийный срок на оборудование теплые полы составляет 10 лет гарантийный срок для каждого изделия начинается с первой передачи его конечному потребителю 15
- Окружающая средаивторсырьё 15
- Передачапользовате лю 15
- По истечении гарантийного срока пользователь не имеет 15
- Права предъявлять претензии по возмещению косвенных или побочных убытков возникших в связи с выходом из строя оборудования штибель эльтрон при этом иные законные требования пользователей к штибель эльтрон или третьим лицам остаются в силе 15
- При проведении гарантийного ремонта специалист или организация уполномоченные компанией штибель эльтрон должны прежде всего установить категорию сервисного случая гарантийный или не гарантийный 15
- При этом гарантийный талон выдаваемый при розничной покупке изделия должен быть надлежащим образом заполнен и храниться вместе с кассовым чеком при отсутствии гарантийного талона или его неправильного заполнения штибель эльтрон вправе отказаться от гарантийных обязательств 15
- Проведение гарантийных работ не ведет к продлению или установке нового гарантийного срока это касается всех гарантийных работ проведенных штибель эльтрон а также установленных запасных частей и замененного оборудования 15
- Содержаниеиобъемгарантии 15
- Техническиехарактеристики 15
Похожие устройства
- Stiebel Eltron FTM 900 S twin Сертификат
- Stiebel Eltron BHE 100 Classic Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron FTM 375 S twin Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron FTM 375 S twin Сертификат
- Aton Atmo 10 EBM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 10 EBM Сертификат
- Stiebel Eltron BHE 175 T Classic Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 12,5 EBM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 12,5 EBM Сертификат
- Aton Atmo 10 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 10 EM Сертификат
- Aton Atmo 16 EBM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 16 EBM Сертификат
- Aton Atmo 16 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 16 EM Сертификат
- Aton Atmo 8 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 8 EM Сертификат
- Aton Atmo 20 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 20 EM Сертификат
- Aton Atmo 20 EBM Инструкция по эксплуатации