Stiebel Eltron FTM 900 S twin [6/16] Gebrauchsanweisun
![Stiebel Eltron FTM 900 S twin [6/16] Gebrauchsanweisun](/views2/1327121/page6/bg6.png)
6
!
1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann
Die Nutzung elektrischer Geräte muss grund-
sätzlich mit der gebotenen Vorsicht erfolgen,
um ein potentielles Risiko durch Feuer, elek-
trischen Stromschlag oder Verletzung auszu-
schließen. Daher ist das Gerät nur wie in die-
ser Anweisung beschrieben zu nutzen. Jeder
Gebrauch außerhalb der Herstellerem pfehlung
kann zu Schäden, Brand, Stromschlag oder
Verletzung führen.
Vor Gebrauch des Gerätes ist die gesamte An-
weisung zu lesen und die enthaltenen Hinweise
zum sachgemäßen Umgang mit dem Gerät
sind zu befolgen.
Diese Anweisung sorgfältig aufbewah-
ren, bei Besitzerwechsel dem Nachfol-
ger aushändigen.
Bei etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem
Fachmann zur Einsicht überlassen.
1.1 Gerätebeschreibung
Die Stiebel Eltron Fußboden-Tempe-
riermatte FTM .. S twin dient der
Temperierung von Fuß böden ohne lange
Aufheizzeit und bietet somit eine Erhöhung
des Wohnkomforts auch in Kombination mit
bereits installierten Heiz systemen.
Die Fußboden-Temperiermatte wird in den
Fliesen kleber – bei anderen Bodenbelägen in
eine Ausgleichsmasse – unter dem Boden-
Oberbelag verlegt.
Zusätzliche Abdeckungen des Bodens,
z. B. mit Teppichen dicker 10 mm füh-
ren zu höheren Bodentemperaturen und sind
nicht zulässig.
Vollflächige Aufstellungen wie z. B. Einbau-
küchen oder Wandschränke dürfen nur auf
unbeheizten Stellflächen erfolgen.
Die Bedienung der Fußboden-Temperier matten
erfolgt über die wandmontierten Boden-
tempe ra tur regler RTF, RTF-Z oder RTF-AP2 von
Stiebel Eltron mit einer maximal einstellbaren
Bodentemperatur von 40°C (Gebrauchs- und
Montageanweisung der Regler beachten).
1.1.1 Temperatur-Regelung
Zur genauen Regelung der Fußbodentempe-
ratur wird mit der Fußboden-Temperiermatte
ein Bodentemperaturfühler (gehört zum Liefe-
rumfang des Bodentemperaturreglers) verlegt.
Dieser kann gegebenenfalls ersetzt werden.
Positionierung des Bodentemperaturfühlers
Die Position des Bodentempe raturfühlers ist
maßlich in dem Verlegeplan des Installations-
blattes festgehalten.
Um falsche Temperaturmessungen und damit
verbundene Fehlregu lier ungen zu vermeiden
sind folgende mögliche Fehlerquellen auszu-
schließen:
– Abdeckung des Fühlerbereiches, z. B. durch
Aufstellen eines Schrankes (Wärmestau im
Fühlerbereich führt zu niedrigerer Tempera-
tur in der Fläche), oder
– Wärmestau aufgrund einer Abdeckung des
größten Bereiches des Fußbodens, nur nicht
im Fühlerbereich.
1.2 Was tun wenn ...?
der Fußboden bei eingeschaltetem Tempera-
turregler nicht warm wird?
• Prüfen, ob die zugehörigen Sicherungen
defekt sind oder der Fi-Schalter abgeschaltet
hat.
Sollte nach dem Einschalten der Sicherung
oder des Fi-Schalters der Fußboden immer
noch nicht warm werden, Fachmann rufen.
• Bei noch nicht vollständig ausgetrocknetem
Fliesenkleber kann es zu einer längeren An-
heizzeit kommen.
Technische Daten
Fußboden-Temperiermatte
150 W/m
2
; 3,5 mm stark
FTM 150 S
twin
FTM 225 S
twin
FTM 300 S
twin
FTM 375 S
twin
FTM 450 S
twin
FTM 600 S
twin
FTM 750 S
twin
Abmessung L x B mm 2000 x 500 3000 x 500 4000 x 500 5000 x 500 6000 x 500 8000 x 500 10000 x 500
Fläche m
2
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0
Anschluss 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz
Leistung W 150 225 300 375 450 600 750
Gesamtwiderstand Ohm (
+10 %
-5 %
) 353 235 176 141 118 88 71
Nenngrenztemperatur Heizelem. ºC 90
Schutzklasse
I, II
Fußboden-Temperiermatte
150 W/m
2
; 3,5 mm stark
FTM 900 S
twin
FTM 1050 S
twin
Abmessung L x B mm 12000 x 500 14000 x 500
Fläche m
2
6,0 7,0
Anschluss 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz
Leistung W 900 1050
Gesamtwiderstand Ohm (
+10 %
-5 %
) 59 50
Nenngrenztemperatur Heizelem. ºC 90
Schutzklasse
I, II
Содержание
- Bedienung und installation operating and installation обслуживание и установка 1
- Coдepжaние pyccкий cтpaнйцa11 13 2
- Inhaltsverzeichnis deutsch seite 4 7 2
- Table of contents english page 8 10 2
- Affix the type label of the heated mat here 3
- Control measurement 3
- Hier das typenschild der temperiermatte aufkleben 3
- Information for the installation 3
- Installation auf installion of installation auf 3
- Installationsblatt fußbodentemperierung 3
- Kontrollmessung 3
- Raum room помещение 3
- Verlegeplan auf der rückseite beachten drawing for mat design see back of this page 3
- Информационныйлистокпомонтажунагревательныхматов 3
- Местодлявклейкифирменнойтаблички 3
- Verlegeplan drawing for mat design планпрокладки 4
- Gebrauchsanweisun 6
- Gerätebeschreibung 6
- Technische daten 6
- Temperatur regelung 6
- Was tun wenn 6
- Bodenaufbau 7
- Bodenaufbau bei oberbelag 7
- Bodentemperaturfühler 7
- Heizelementeaufbau 7
- Mattenverlegung 7
- Montage 7
- Montageanweisun 7
- Vorschriften und bestim mungen 7
- Elektrischer anschluss 8
- Erstinbetriebnahme 8
- Umwelt und recycling 8
- Übergabe 8
- Kundendienst und garantie 9
- Description of the unit 10
- Operating instruction 10
- Technical data 10
- Temperature control 10
- What shall i do if 10
- Floor structure 11
- Floor structure with covering 11
- Floor temperature probe 11
- Heating element components 11
- Installation 11
- Installation instruction 11
- Laying the mat 11
- Provisions and regulations 11
- Electrical connection 12
- Environment and recy cling 12
- First start up 12
- Guarantree 12
- Handover 12
- Инструкцияпомонтаж 13
- Инструкцияпоэксплуатаци 13
- Описаниеприбора 13
- Предписанияиправила 13
- Расположениенагрева тельныхматов 13
- Регулированиетемпературы 13
- Чтоделать если 13
- Местомонтажа 14
- Монтаж 14
- Первыйвводвэкс плуатацию 14
- Размещениетемпературно годатчикаac 14
- Расположениенагрева тельныхматов 14
- Структураполапри 14
- Электрическоеподключе ние 14
- Pyccкий 15
- В случае гарантийного ремонта штибель эльтрон принимает на себя материальные затраты по осуществлению такого ремонта исключая издержки на услуги аварийных служб из обязательств штибель эльтрон исключается также возмещение затрат на работы произведенные самим пользователем заказчиком или сторонними не уполномоченными штибель эльтрон организациями 15
- В случае если на основе законных рекламаций пользователь получил услуги по гарантийному обслуживанию от уполномоченных штибель эльтрон лиц или организаций обязанность штибель эльтрон по гарантийному обслуживанию считается выполненной 15
- В случае если сервисный случай признается гарантийным компания штибель эльтрон или уполномоченное компанией штибель эльтрон лицо вправе принимать решение о способе и методах осуществления ремонта ремонт непосредственно места узла повреждения или замена оборудования полностью при этом все замененные части узлы являются собственностью штибель эльтрон 15
- Гарантийные обязательства не распространяются на дефекты возникшие в результате химического воздействия скачков электричества установки или ремонта неквалифицированными специалистами ненадлежащего обслуживания или применения а также порчи оборудования в результате природных или иных схожих причин 15
- Гарантийные обязательства штибель эльтрон распространяются только на случаи выхода оборудования из строя в течение гарантийного периода по причине производственного дефекта или дефекта материалов изготовления 15
- Гарантийныйсрок 15
- Гарантия 15
- Гарантия теряет силу в случае если ремонт или модификация оборудования производились не уполномоченными компанией штибель эльтрон лицами 15
- Гарантиянатеплыеполыstiebelel tronftt stwin ftm stwinсftb 15
- Начиная с 01 5 008 г гарантийный срок на оборудование теплые полы составляет 10 лет гарантийный срок для каждого изделия начинается с первой передачи его конечному потребителю 15
- Окружающая средаивторсырьё 15
- Передачапользовате лю 15
- По истечении гарантийного срока пользователь не имеет 15
- Права предъявлять претензии по возмещению косвенных или побочных убытков возникших в связи с выходом из строя оборудования штибель эльтрон при этом иные законные требования пользователей к штибель эльтрон или третьим лицам остаются в силе 15
- При проведении гарантийного ремонта специалист или организация уполномоченные компанией штибель эльтрон должны прежде всего установить категорию сервисного случая гарантийный или не гарантийный 15
- При этом гарантийный талон выдаваемый при розничной покупке изделия должен быть надлежащим образом заполнен и храниться вместе с кассовым чеком при отсутствии гарантийного талона или его неправильного заполнения штибель эльтрон вправе отказаться от гарантийных обязательств 15
- Проведение гарантийных работ не ведет к продлению или установке нового гарантийного срока это касается всех гарантийных работ проведенных штибель эльтрон а также установленных запасных частей и замененного оборудования 15
- Содержаниеиобъемгарантии 15
- Техническиехарактеристики 15
Похожие устройства
- Stiebel Eltron FTM 900 S twin Сертификат
- Stiebel Eltron BHE 100 Classic Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron FTM 375 S twin Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron FTM 375 S twin Сертификат
- Aton Atmo 10 EBM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 10 EBM Сертификат
- Stiebel Eltron BHE 175 T Classic Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 12,5 EBM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 12,5 EBM Сертификат
- Aton Atmo 10 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 10 EM Сертификат
- Aton Atmo 16 EBM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 16 EBM Сертификат
- Aton Atmo 16 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 16 EM Сертификат
- Aton Atmo 8 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 8 EM Сертификат
- Aton Atmo 20 EM Инструкция по эксплуатации
- Aton Atmo 20 EM Сертификат
- Aton Atmo 20 EBM Инструкция по эксплуатации