Bras B-Cream 2 HD LK [22/52] B cream hd
![Bras B-Cream 2 HD LK [22/52] B cream hd](/views2/1329879/page22/bg16.png)
B-cream HD
22
FRANCAIS
7 Ne pas démonter le réservoir, ni enlever les mélangeurs ou
les panneaux pour le nettoyage ou l'entretien sans s'être
assuré que le distributeur est débranché de l'électricité.
8 La température ambiante adapte pour le bon
fonctionnement de l'appareil est entre +5° et +32°C
.
9 N'installez pas l'appareil en zones sujets à jets d'eau.
10 Ne pas employer des jets d'eau pour le nettoyage de
l'appareil.
11 L'appareil doit être placé en position vertical.
12 Ne pas installer la machine dans la cuisine.
13 Ne pas entreposer dans cet appareil de substances
explosives, comme des aérosols contenant du gaz propulseur
inflammable.
14 Cet appareil est conçu pour être utilisé dans le cadre
d’applications domestiques et similaires.
15 L’appareil peut être utilisé en extérieur.
16 Ne pas pincer le câble principal.
17 Il est interdit d’introduire des pulvérisateurs de crème à
l’intérieur du bol. Utiliser l’appareil uniquement pour refroidir les
liquides indiqués.
18 Ne pas entreposer de substances ni de liquides dangereux
ou toxiques dans l’appareil.
19 Le couvercle doit toujours être fermé.
20 Ne pas installer la machine dans la cuisine.
5 MODE D'EMPLOI
Pour enlever le couvercle du bac, appuyer sur la touche
supérieure et faire glisser le couvercle vers l'avant du bac.
Si le couvercle est équipé d’une serrure de sûreté pour sa fer-
meture, tourner la clé en sens antihoraire pour déverrouiller la
touche d'ouverture (voir figure 2).
1 Laver et désinfecter le distributeur avant de l’utiliser en
suivant les indications décrites au chapitre 5.3 LAVAGE.
2 Remplir les bacs avec le produit désiré, en tenant compte
que celui-ci augmentera de volume durant la transformation.
C'est la raison pour laquelle les bacs ne doivent pas être
remplis à ras bord.
Pour la préparation des granités, considérer une augmentation
du volume égale à 10 % environ.
Pour la préparation des glaces, considérer une augmentation
du volume égale à 30 % environ.
3 En cas d’utilisation de bases liquides ou en poudre,
spécialement préparées pour les glaces ou les granités, suivre
attentivement les instructions du fabricant.
4 Si l’on utilise des ingrédients naturels pour la préparation
des granités (par exemple, du jus de citron, d’orange ou du
café), faire fondre 150 à 250 grammes de sucre par litre de
produit.
5 Si l’on utilise des bases lyophilisées à diluer dans du lait ou
de l’eau, préparer le produit dans un récipient à part, puis le
verser dans les bacs de la machine, mais pas avant d’avoir
vérifié qu'il est homogène et que la poudre est bien délayée.
6 Agir sur les commandes (voir Chapitre 5.1 DESCRIPTION
DES COMMANDES).
7 Le distributeur doit fonctionner sans interruption : le
système de refroidissement de chacun des bacs s'arrête
automatiquement lorsque le produit est prêt à être distribué en
maintenant la densité configurée. Les dispositifs de mélange
continuent à fonctionner.
5. 1 DESCRIPTION DES COMMANDES
Le distributeur est équipé d’un interrupteur général, d’un clavier
et d’un écran pour l'affichage de la température du produit. Le
clavier permet de sélectionner le mode de fonctionnement du
distributeur. Les modes de fonctionnement suivants sont
disponibles :
PRÉPARATION DE GLACE OU DE GRANITÉ : avec ce mode
habilité, le distributeur prépare de la glace ou du granité en
fonction du produit présent dans le bac.
CONSERVATION DU PRODUIT : avec ce mode habilité, le
distributeur maintient le produit liquide à une température
adaptée à sa conservation. Cette fonction est utile durant les
heures nocturnes afin de maintenir la qualité du produit inaltérée
et de réduire la consommation d’énergie électrique.
LAVAGE : avec ce mode habilité, le mélangeur tourne
rapidement et le refroidisseur est désactivé. Cette fonction est
utile durant le lavage et la désinfection de la machine afin
d’éviter que le désinfectant ne refroidisse.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
L’interrupteur général se situe sous le distributeur, du coté
gauche. Sa fonction est la suivante :
ATTENTION
L’utilisation de la machine est réservée aux opérateurs
experts qui connaissent l’appareil, surtout en matière
d’hygiène et sécurité.
ATTENTION
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son service technique
d’assistance ou, quoi qu'il en soit, par une personne en
possession de compétences similaires, et ce, afin
d’écarter tout risque.
IMPORTANT
Si le couvercle n’est pas en place, ni le mélangeur ni le
refroidisseur ne peuvent fonctionner et le message «
COV » s’affiche sur l’écran.
IMPORTANT
Dans tous les cas de figure, le degré Brix (teneur en
sucre) du mélange obtenu doit être supérieur à 13.
Ne jamais utiliser la machine qu’avec de l’eau.
IMPORTANT
Utiliser le distributeur uniquement avec des produits ali-
mentaires.
Position 0 : le distributeur est éteint.
Position I : le distributeur est habilité à fonctionner,
mais il est en mode Veille. Seul le voyant B
est allumé.
Содержание
- B cream hd 1
- B cream hd 2
- Bras internazionale spa 2
- Declaración de conformidad ce 2
- Declaration de conformite ce 2
- Dichiarazione di conformità ce 2
- Ec declaration of conformity 2
- Eg übereinstimmungserklärung 2
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Francais 3
- Garanzia 3
- Italiano 3
- Us 2013 0263747 us 2013 0152620 us 2013 0098098 us 2012 0234035 us 6467 944 us 5713 214 us 6546 843 de 6010 0684 wo 2012 085692 wo 2012 032425 wo 2012 004687 wo 2013 011078 ep 2478 774 ep 1155 622 ep 0799 575 ep 1162 168 3
- Attenzione 4
- B cream hd 4
- Caratteristiche tecniche 4
- Corretto 4
- Importante 4
- Installazione 4
- Introduzione 4
- Per un funzionamento sicuro e 4
- Attenzione 5
- Descrizione dei comandi 5
- Importante 5
- Istruzioni per l uso 5
- B cream hd 6
- Funzioni aggiuntive 6
- 1 timer di sbrinamento 7
- Importante 7
- 1 smontaggio 8
- Attenzione 8
- B cream hd 8
- Pulizia 8
- Suggerimenti 8
- 2 lavaggio 9
- Attenzione 9
- Importante 9
- 3 sanitizzazione del distributore 10
- 4 rimontaggio 10
- Attenzione 10
- B cream hd 10
- Importante 10
- Smontato 10
- Attenzione 11
- Manutenzione 11
- Montato 11
- Sanitizzazione del distributore 11
- Attenzione 12
- B cream hd 12
- Importante 12
- Manutenzione solo a cura del ser 12
- Vizio di assistenza 12
- Attention 13
- Important 13
- Installation 13
- Introduction 13
- Technical characteristics 13
- To operate safely 13
- Attention 14
- B cream hd 14
- Description of controls 14
- Important 14
- Operating procedures 14
- 1 defrost timer 15
- Additional functions 15
- Important 15
- 1 disassembly 16
- Attention 16
- B cream hd 16
- Cleaning 16
- Important 16
- Operation helpful hints 16
- 2 cleaning 18
- 3 sanitizing 18
- 4 assembly 18
- Attention 18
- B cream hd 18
- Important 18
- In place sanitization 19
- Attention 20
- B cream hd 20
- Important 20
- Maintenance to be carried out by 20
- Qualified service personnel only 20
- Routine maintenance 20
- Attention 21
- Caracteristiques techniques 21
- Important 21
- Installation 21
- Introduction 21
- Pour un fonctionnement correct et 21
- Sans danger 21
- Attention 22
- B cream hd 22
- Description des commandes 22
- Important 22
- Mode d emploi 22
- Fonctions complémentaires 23
- 1 minuterie de dégivrage 24
- B cream hd 24
- Important 24
- 1 demontage 25
- Attention 25
- Nettoyage 25
- Suggestions 25
- B cream hd 26
- 2 lavage 27
- 3 desinfection du distributeur 27
- 4 remontage 27
- Attention 27
- Demonte 27
- Important 27
- B cream hd 28
- Desinfection du distributeur 28
- Attention 29
- Entretien 29
- Entretien a effectuer uniquement par le service d assistance 29
- Important 29
- Achtung 30
- B cream hd 30
- Einführung 30
- Für einen sicheren und 30
- Installation 30
- Ordnungsgemäßen betrieb 30
- Technische daten 30
- Wichtig 30
- Achtung 31
- Bedienungsanleitung 31
- Beschreibung der 31
- Betriebsschalter 31
- Wichtig 31
- B cream hd 32
- Bei maschinen mit mehreren behältern kann man durch druck der taste für die aktive betriebsmodalität sowohl die mischung als auch die kühlung des entsprechenden behälters ausschalten durch druck einer der beiden tasten e oder h kann man die entsprechende funk tion wieder aktivieren 32
- Zusatzfunktionen 32
- 1 entfrostungs timer 33
- Wichtig 33
- 1 demontage 34
- Achtung 34
- B cream hd 34
- Gebrauchs 34
- Nützliche hinweise während des 34
- Reinigung 34
- 2 waschen 36
- 3 desinfektion des demontierten 36
- 4 montage 36
- Achtung 36
- B cream hd 36
- Dispensers 36
- Wichtig 36
- Desinfektion des montierten 37
- Dispensers 37
- Achtung 38
- B cream hd 38
- Instandhaltung 38
- Kundendienstdurchgeführt 38
- Wartung muss vom autorisierten 38
- Werden 38
- Wichtig 38
- Attencion 39
- Caracteristicas tecnicas 39
- Correcto 39
- Importante 39
- Instalación 39
- Introduccion 39
- Para un funcionamiento seguro y 39
- Attencion 40
- B cream hd 40
- Descripcion de los mandos 40
- Importante 40
- Instrucciones de empleo 40
- Funciones adicionales 41
- Importante 41
- 1 temporizador de 42
- B cream hd 42
- Descongelación 42
- Importante 42
- Sugerencias 42
- 1 desmontaje 43
- Attencion 43
- Limpieza 43
- B cream hd 44
- 2 lavado 45
- 3 higienizacion del distribuidor 45
- 4 remontaje 45
- Attencion 45
- Desmontado 45
- Importante 45
- B cream hd 46
- Higienizacion del distribuidor 46
- Montado 46
- Attencion 47
- Importante 47
- Manutencion 47
- Manutencion solamente por el 47
- Para prevenir desperfectos en el distribuidor las partes de plástico se tienen que lubrificar sólo con la grasa suministrada por el fabricante o con otra grasa compatible con partes de plástico 47
- Servicio postventa 47
- B cream hd 48
- B cream hd 50
- Note notes notes anmerkungen notas 51
Похожие устройства
- Convito FKB-3L Инструкция по эксплуатации
- Convito FKB-1 Инструкция по эксплуатации
- Convito FKB-2 Инструкция по эксплуатации
- Convito FKB-3 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KHB3581EAC кремовый Инструкция по эксплуатации
- Bras B-Cream 2 HD Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KHB3581EMS серебряный медальон Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM7580XEAC кремовый Инструкция по эксплуатации
- Тепломаш КЭВ-75П7030G Инструкция по эксплуатации
- Тепломаш КЭВ-75П7030G Сертификат
- Тепломаш КЭВ-100П7040G Инструкция по эксплуатации
- Тепломаш КЭВ-100П7040G Сертификат
- ATESY Командор-2/5 Э Инструкция по эксплуатации
- ATESY Командор-2/5 Э Сертификат
- ATESY Командор-2/5 Э Декларация о соответствии
- Sikom ПРФ-11/1200 Инструкция по эксплуатации
- Sikom РК-3.2 Инструкция по эксплуатации
- Sikom РК-3.1 Инструкция по эксплуатации
- Waring WSB33E Инструкция по эксплуатации
- Waring IC70 WAR Инструкция по эксплуатации