CAS CEX-720 [17/25] При температуре окружающей среды 20 ºс
![CAS CEX-720 [17/25] При температуре окружающей среды 20 ºс](/views2/1330019/page17/bg11.png)
2) Замена датчика температуры принтера
Внимание! При замене датчика температуры принтера необходимо использовать защитные
перчатки.
Также работы по замене нагревательного элемента следует начинать не ранее, чем
через 40 минут после прекращения работы запайщика и полного отключ
ения электропитания
(при температуре окружающей среды 20 ºС).
a) Снимите защитную крышку принтера, вытянув ее вверх.
b) Отсоедините провод датчика температуры к «(1) TC+» и от «TC» к разъему «STB40(2)», открутив
фиксирующие болты.
Внимание! Перед снятием датчика температуры убедитесь в том, что от него отключены провода.
c)
Ослабьте с левой стороны болт, фиксирующий провод датчика температуры, идущий к верхнему
блоку.
Если закончилась лента принтера, на данном этапе легко заменить катушку с лентой.
d) Замените датчик температуры и зафиксируйте его с помощью болта.
e) Восстановите все электрические соединения в обратном порядке.
f) Закройте защитную крышку принтера.
3) Замена катушки с лентой
Внимание! При замене катушки с лентой принтера необходимо использовать защитные
перчатки. Также работы по замене нагревательного элемента следует начинать не ранее, чем
через 40 минут после прекращения работы запайщика и полного отключения электропитания
(при температуре окружающей среды 20 ºС).
a) Откройте защитную крышку принтера, вытянув ее вверх.
b) Снимите фиксатор ролика подмотки, открутив его болты, и снимите с него приемную катушку с
использованной лентой.
c) После установки приемной катушки в ролик подмотки, установите фиксатор и закрутите болт.
d) После установки катушки с новой лентой в подающий ролик, установите плотно ее фиксатор и
закрутите болт.
Внимание! Если фиксатор не установлен плотно, это может привести к наклону катушки во время
работы.
e) Протягивание конца новой ленты через механизм лентопротяжки производите строго так, как
показано на рисунке ниже.
f) После приклеивания конца новой ленты к самоклеющейся бумаге, прижав ленту к бумаге, сделайте
2-3 оборота, не допуская перекоса.
Содержание
- Вертикальный конвеерный запайщик 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Введение общее описание 3
- Принцип работы 3
- Ii меры безопасности 4
- Предупреждени 4
- Iii установка и транспортировка 5
- Выбор места установки 5
- Запайщика 5
- Подключение питания 5
- Установка и транспортировка 5
- Iv общий обзор 6
- Часть главного мотора внутри 6
- Модуль принтера 8
- Фронтальная панель 8
- V предварительные настройки 9
- Болт 9
- Ведомый ролик 9
- Ведущий ролик 9
- Кронштейн ролика натяжителя 9
- Модуль запайки 9
- Модуль охлаждения 9
- Основной модуль запайщика 9
- Проверьте запаивающие головки на предмет отсутствия загрязнения и иных материалов 9
- Регулировочный 9
- Убедитесь в том что фиксирующий болт прижал блок шрифтов без перекосов и не жестко 11
- Начало работы 12
- Порядок работы 12
- Завершение работы 13
- Обслуживание 14
- Обслуживание и ремонт 14
- K отрегулируйте взаимное вертикальное положение нижней и верхней частей 15
- Нагревательного элемента 15
- Внимание при замене головки принтера необходимо использовать защитные перчатки также работы по замене нагревательного элемента следует начинать не ранее чем через 40 минут после прекращения работы запайщика и полного отключения электропитания при температуре окружающей среды 20 ºс 16
- Внимание при замене датчика температуры необходимо использовать защитные перчатки 16
- Минут после прекращения работы запайщика и полного отключения электропитания при 16
- Поднимите равномерно верхний нагревательный элемент на 3 5 мм путем вращения по 16
- Также работы по замене нагревательного элемента следует начинать не ранее чем через 20 16
- Температуре окружающей среды 20 ºс 16
- Часовой стрелке регулировочных винтов 16
- Внимание при замене датчика температуры принтера необходимо использовать защитные 17
- Внимание при замене катушки с лентой принтера необходимо использовать защитные 17
- Перчатки также работы по замене нагревательного элемента следует начинать не ранее чем 17
- При температуре окружающей среды 20 ºс 17
- Через 40 минут после прекращения работы запайщика и полного отключения электропитания 17
- Внимание при замене нижней запаивающей ленты необходимо использовать защитные 18
- Минут после прекращения работы запайщика и полного отключения электропитания при 18
- Перчатки также работы по замене запаивающей ленты следует начинать не ранее чем через 20 18
- Температуре окружающей среды 20 ºс 18
- Viii действия в случае аварийной 20
- Ситуации 20
- Ix возможные неисправности их вероятные причины и 21
- Неисправности механической части 21
- Рекомендации по устранению 21
- X технические данные 25
Похожие устройства
- CAS CEX-700P Инструкция по эксплуатации
- CAS CEX-720P Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB SB 75 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AC-C 110 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AC-C 160 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AC 160 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AC 75 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AC-C 75 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB 160 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AC 110 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB SB 160 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AB 160 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AB-SB 75 Инструкция по эксплуатации
- MIBRASA HMB AB-SB 160 Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat Aurora 5.7 L SGH Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat Termos dispenser Aurora 5.7 L Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat Esprecious 12 Инструкция по установке
- Bravilor Bonamat Esprecious 12 Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat Esprecious 12 Инструкция по очистке Bravilor Bonamat Esprecious 12 (англ.)
- Bravilor Bonamat Esprecious 12 Схема