Mitsubishi Electric MSZ-FH25VE [15/44] Еры предосторожности
![Mitsubishi Electric MSZ-FH25VE [15/44] Еры предосторожности](/views2/1330844/page15/bgf.png)
Ru-1
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединяйте шнур питания непосредственно к розетке. Не
пользуйтесь удлинителем и не подсоединяйте к розетке пере-
менного тока одновременно несколько устройств.
• Это может привести к перегреву, возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Убедитесь, что вилка чистая, и надежно вставьте ее в розетку.
• При загрязнении вилки может возникнуть пожар, или возможно
поражение электрическим током.
Не скручивайте, не тяните, не повреждайте и не изменяйте шнур
питания. Не подвергайте его воздействию тепла и не ставьте на
него тяжелые предметы.
• Это может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
Во время эксплуатации не выполняйте включения/выключения
выключателя или не отсоединяйте/подсоединяйте вилку.
• Это может привести к образованию искровых разрядов, которые
могут стать причиной пожара.
• После выключения внутреннего блока с помощью пульта дис-
танционного управления обязательно установите выключатель
в положение OFF или выньте вилку.
Не подвергайте тело воздействию холодного воздуха в течение
длительного времени.
• Это может отрицательно сказаться на здоровье.
Установка блока, изменение его положения, внесение измене-
ний, разборка или ремонт блока не должны осуществляться
пользователем.
• Неправильное обращение с кондиционером может привести к
возникновению пожара, поражению электротоком, травмам и
подтеканию воды. Проконсультируйтесь с дилером.
• При наличии повреждения в шнуре питания его следует заменить
у производителя или его сервисного представителя во избежание
опасной ситуации.
При установке, перемещении или техобслуживании прибора
следите за тем, чтобы в охлаждающий контур не попало другое
вещество, за исключением указанного хладагента (R410A).
• Присутствие какого-либо инородного вещества, например,
воздуха, может привести к аномальному повышению давления,
следствием которого может стать взрыв или травма.
• Использование любого иного хладагента, кроме указанного
для системы, приведет к механическому отказу, неисправности
системы или поломке прибора. В худшем случае это может при-
вести к серьезному препятствию для обеспечения безопасности
изделия.
• Ввиду того, что в конструкции данного изделия использованы враща-
ющиеся детали, а также детали, способные привести к поражению
электрическим током, обязательно прочитайте данный раздел “Меры
предосторожности” перед использованием прибора.
•
Так как предостерегающая информация, содержащаяся в данном разделе, каса-
ется вашей безопасности, обязательно следуйте изложенным инструкциям.
•
После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по
установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок.
Символы и их значения
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ:
Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную
угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при-
вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т.д.
ОСТОРОЖНО :
Неправильное обращение с прибором представляет собой
серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств.
Данное устройство не предназначено для использования людь-
ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или психическими возможностями. При недостатке опыта и
знаний разрешается пользоваться данным устройством только
под наблюдением лица, ответственного за безопасность, или
после инструктажа по использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с устройс-
твом.
Запрещается вставлять пальцы, палки или другие предметы в
воздухозаборные или воздуховыпускные отверстия.
• Это может привести к получению травмы, поскольку во время
эксплуатации вентилятор вращается с высокой скоростью.
В случае возникновения ненормальных условий (например,
запах горения) выключите кондиционер и выньте вилку или
установите выключатель в положение OFF.
• При продолжении эксплуатации в ненормальных условиях может
произойти неисправность, возникнуть пожар, а также возможно
поражение электрическим током. В этом случае обратитесь к
дилеру.
Если кондиционером не осуществляется охлаждение или обог-
рев, возможно, имеется утечка хладагента. В этом случае обра-
титесь к дилеру. Если во время ремонта необходима заправка
блока хладагентом, обратитесь за подробными сведениями к
специалисту по обслуживанию.
• Хладагент, используемый в системе кондиционера, не представ-
ляет опасности для здоровья. Как правило, утечка не происходит.
Тем не менее при утечке хладагента и его соприкосновении с
источником тепла, например тепловентилятором, парафиновым
нагревателем или духовкой, образуется вредный газ.
Пользователю запрещается предпринимать попытки очистки
внутренней части внутреннего блока. При необходимости в
очистке внутренней части этого блока обратитесь к дилеру.
• Применение ненадлежащих чистящих средств может привести к
повреждению пластиковых материалов внутренней части прибора,
которое может привести к утечке воды. Попадание чистящего
вещества на электрические детали двигателя приведет к неис-
правности, выделению дыма или возгоранию прибора.
Данное устройство предназначено для использования специа-
листами или обученным персоналом в магазинах, на предпри-
ятиях легкой промышленности и фермах или для коммерческого
применения непрофессионалами.
Значение символики, используемой в тексте руководства
: Строго воспрещается.
: Тщательно следуйте инструкциям.
: Запрещается вставлять пальцы или палки и т.д.
: Запрещается вставать на внутренний/наружный прибор или
ставить на них какие-либо предметы.
:
Опасность поражения электрическим током. Будьте осторожны.
:
Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания.
: Обязательно отключите электропитание.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
■ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
■ УТИЛИЗАЦИЯ 2
■ НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА 3
■ ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
■ ОПЕРАЦИЯ I-SEE 5
■ ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ 6
■ НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА 7
■ OПЕРАЦИЯ I-SAVE 8
■ ФУНКЦИЯ ECONO COOL 8
■ РЕЖИМ ЕСТЕСТВЕННОГО ПОТОКА 9
■ РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА 9
■ РЕЖИМ POWERFUL 9
■ РЕЖИМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ON/OFF) NOS 9
■ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА 10
■ ЧИСТКА 11
■ ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН 12
■ КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 13
■ МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 13
■ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 13
JG79A924H01_ru.indd 1 6/30/2014 2:51:31 PM
Содержание
- English 1
- Indoor unit 1
- Msz fh25ve msz fh35ve msz fh50ve 1
- Split type air conditioners 1
- Русский 1
- Українська 1
- Afety precautions 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Indoor unit remote controller 4
- Installing the remote controller batteries setting current time 4
- Operating instructions 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller holder 4
- Reparation before operation 4
- Reparation before operation 5
- Setting the installation position 5
- Absence detection 6
- I see control mode 6
- Indirect direct mode 6
- See operation 6
- Auto mode auto change over 7
- Cool mode 7
- Dry mode 7
- Electing operation modes 7
- Fan mode 7
- Heat mode 7
- Operation indicator lamp 7
- Airflow direction 8
- An speed and airflow direction adjustment 8
- Cono cool operation 9
- I save operation 9
- Press again to cancel econo cool operation 9
- Press again to cancel i save operation 9
- Press during cool econo cool or heat mode to select i save mode 9
- Press during cool mode page 6 to start econo cool operation 9
- Save operation 9
- Set the temperature fan speed and airfl ow direction 9
- What is econo cool 9
- Ir purifying operation 10
- Owerful operation 10
- Checking weekly timer setting 11
- Eekly timer operation 11
- Setting the weekly timer 11
- Air cleaning fi lter electrostatic anti allergy enzyme fi lter blue 12
- Air purifying device 12
- Air fi lter 12
- Deodorizing fi lter black 12
- Front panel 12
- Instructions 12
- Leaning 12
- Airfl ow 13
- Does not cool or heat 13
- Even if these items are checked when the unit does not recover from the trouble stop using the air conditioner and consult your dealer 13
- Hen you think that trouble has occurred 13
- In the following cases stop using the air conditioner and consult your dealer when water leaks or drips from the indoor unit when the operation indicator lamp blinks when the breaker trips frequently the remote control signal is not received in a room where an electronic on off type fl uorescent lamp inverter type fl uorescent lamp etc is used operation of the air conditioner interferes with radio or tv reception an ampli fi er may be required for the affected device when an abnormal sound is heard 13
- Indoor unit 13
- Multi system 13
- Outdoor unit 13
- Remote controller 13
- Symptom explanation check points 13
- Electrical work 14
- Installation place 14
- Nstallation place and electrical work 14
- Pecifications 14
- When using the air conditioner again 14
- Еры предосторожности 15
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств 15
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д 15
- Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 15
- Одержание 15
- После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок 15
- Предупреждение 15
- Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе каса ется вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям 15
- Важно 16
- Еры предосторожности 16
- Осторожно 16
- Предупреждение 16
- При установке прибора 16
- Тилизация 16
- Азвания отдельных частей прибора 17
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 17
- Наружный прибор 17
- Одготовка прибора к эксплуатации 17
- Установка батареек пульта дистанци онного управления установка текущего времени 17
- Настройка места установки 18
- Одготовка прибора к эксплуатации 18
- Примечание 18
- Перация i see 19
- Режим indirect direct непрямой прямой 19
- Режим управления i see 19
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 20
- Индикаторная лампочка работы 20
- Работа мультисистемной модели 20
- Режим вентиляции fan 20
- Режим обогрева heat 20
- Режим охлаждения cool 20
- Режим сушки dry 20
- Ыбор режимов работы 20
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 21
- Направление потока воздуха 21
- Примечание 21
- В режиме cool нажмите cтр 6 чтобы за пустить функцию econo cool 22
- Для выбора режима i save нажмите во время работы кондиционера в режимах cool econo cool или heat 22
- Для отмены операции i save снова нажмите 22
- Задайте температуру скорость вентилятора и на правление воздушного потока 22
- Инструкции по эксплуатации 22
- Операция i save 22
- Перация i save 22
- Ункция econo cool 22
- Что такое функция econo cool 22
- Де ние или fan вентилятор стр 6 чтобы запустить режим natural flow естественный поток 23
- Ежим powerful 23
- Ежим естественного потока 23
- Ежим таймера таймер on off nos 23
- Таймер включения в заданное время прибор включится 23
- Таймер выключения в заданное время прибор выключится 23
- Что такое natural flow естественный поток 23
- Что такое режим air purifying очистка воздуха 23
- Настройка недельного таймера 24
- Проверка настройки недельного таймера 24
- Спользование недельного таймера 24
- Воздушный фильтр 25
- Дезодорирующий фильтр черный 25
- Истка 25
- Передняя панель 25
- Устройство очистки воздуха 25
- Фильтр очистки воздуха электростатический антиаллергенный энзимный фильтр синий 25
- В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру если из внутреннего прибора просачивается вода если мигает индикаторная лампочка работы если часто срабатывает прерыватель тока в сети сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в помещении где установлены люминесцентные лампы включение выключение которых производится с помощью электронного устройства люминесцен тные лампы инверторного типа и т д при работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио или телевещания для нормального приема теле и радиовещания может потребоваться усилитель при поступлении необычного звука 26
- Внутренний прибор 26
- Звук 26
- Инструкции по эксплуатации 26
- Мультисистемная модель 26
- Наружный прибор 26
- Не охлаждает и не греет 26
- Поток воздуха 26
- Пульт дистанционного управления 26
- Симптом объяснение и точки проверки 26
- Сли вам кажется что прибор неисправен 26
- Таймер 26
- Ехнические характеристики 27
- Міст 28
- Обережно неправильне поводження може призвести за певних об ставин до серйозної небезпеки 28
- Обов язково від єднайте штепсель шнура живлення від мережевої розетки 28
- Равила техніки безпеки 28
- У разі неправильного поводження з приладом є високий ризик серйозної небезпеки наприклад загибелі важких травм тощо 28
- Увага 28
- Важливо 29
- Встановлення 29
- Обережно 29
- Равила техніки безпеки 29
- Тилізація 29
- Увага 29
- Ідготовка приладу до експлуатації 30
- Азви окремих частин приладу 30
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 30
- Зовнішній блок 30
- Установка поточного часу 30
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 30
- Ідготовка приладу до експлуатації 31
- Визначення місця монтажу 31
- Примітка 31
- Виявлення відсутності 32
- Обота датчика i see 32
- Режим indirect direct непрямий прямий 32
- Режим керування i see 32
- Індикаторна лампочка роботи 33
- Ибір режимів експлуатації 33
- Мультисистемна робота 33
- Режим cool охолодження 33
- Режим dry сушіння 33
- Режим fan вентиляція 33
- Режим heat обігрів 33
- Ситуації в яких не можна користуватися пультом дистанційного керування 33
- Щоб настроїти температуру натисніть або 33
- Егулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 34
- Напрямок потоку повітря 34
- Примітка 34
- Налаштуйте температуру швидкість вентилятора та напрямок повітряного потоку 35
- Обота econo cool 35
- Обота в режимі i save 35
- Робота в режимі i save 35
- Що таке режим econo cool 35
- Щоб вибрати режим i save натисніть у режимі cool охолодження econo cool охолодження з енергозбереженням або heat обігрів 35
- Щоб розпочати охолодження в режимі енергозбе реження econo cool натисніть у режимі cool с 6 35
- Ежим powerful 36
- Таймер ввімкнення пристрій вмикається в заданий час 36
- Таймер вимкнення пристрій вимикається в заданий час 36
- Що таке робота в режимі очищення повітря air purifying 36
- Щоб настроїти таймер натисніть під час роботи або 36
- Щоб припинити роботу в режимі powerful ще раз натисніть 36
- Щоб розпочати роботу в режимі природного потоку natural flow натисніть під час режиму cool або fan с 6 36
- Щоб скасувати дію таймера ще раз натисніть або 36
- Настроювання тижневого таймера 37
- Натисніть щоб завершити й передати значення параметра тижне вого таймера 37
- Обота тижневого таймера 37
- Щоб увійти в режим настроювання тижневого таймера натисніть 37
- Дезодорувальний фільтр чорний 38
- Ищення 38
- Передня панель 38
- Повітряний фільтр 38
- Пристрій очищення повітря 38
- Фільтр очищення повітря електростатичний протиалергенний фільтр з ензимом блакитний 38
- Внутрішній блок 39
- Звук 39
- Зовнішній блок 39
- Кщо здається що прилад несправний 39
- Мультисистема 39
- Не охолоджує або не гріє 39
- Потік повітря 39
- Пульт дистанційного керування 39
- Симптом пояснення та пункти для перевірки 39
- Таймер 39
- У випадках описаних нижче необхідно припинити користуватися кондиціонером і звернутися до дилера спостерігається витік або капання води з внутрішнього блока блимає індикаторна лампочка роботи часто спрацьовує вимикач сигнал пульта дистанційного керування не приймається в приміщенні де працює флуоресцентна лампа типу вимк увімк інверторна флуо ресцентна лампа робота кондиціонера перешкоджає прийому радіо або тб можливо для такого радіо або тб приймача знадобиться підсилювач чути незвичайні звуки 39
- Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор мальну роботу припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера 39
- Db сухий термометр wb вологий термометр 40
- Інструкції з експлуатації 40
- Вимкніть вимикач та або від єднайте від мережевої розетки штепсель шнура живлення 40
- Витягніть усі елементи живлення з пульта дистанційного керування 40
- Гарантований робочий діапазон 40
- Див підготовка приладу до експлуатації та виконуйте наведені інструкції с 3 40
- Ехнічні характеристики 40
- Забезпечте окремий контур для живлення кондиціонера обов язково дотримуйтеся допустимої потужності вимикача 40
- Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях у місцях де багато машинного масла у місцях де багато солі наприклад на морському узбережжі 40
- Номінальні умови експлуатації охолодження внутрішній блок 27 c db 19 c wb зовнішній блок 35 c db обігрів внутрішній блок 20 c db зовнішній блок 7 c db 6 c wb 40
- Очистьте повітряний фільтр с 11 40
- Переконайтеся що заземлення підключено належним чином 40
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітровипускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 40
- У місцях де розбризкане масло або на ділянці з масляним димом напри клад у місцях приготування їжі та на фабриках де пластик може змінити свої властивості або пошкодитися у місцях де знаходиться обладнання яке випромінює високі частоти або обладнання бездротового зв язку у місцях блокування повітровипускного отвору зовнішнього блока 40
- У разі виникнення запитань зверніться до дилера 40
- У ручному режимі cool установіть максимальну темпе ратуру та залиште прилад працювати 3 4 години с 6 40
- Це дозволить висушити блок зсередини волога всередині кондиціонера сприяє розмноженню грибків на приклад плісняви 40
- Щоб припинити роботу натисніть 40
- Head office tokyo bldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo 100 8310 japan 44
- Jg79a924h01 44
- Ооо мицубиси электрик рус россия 115054 москва космодамианская наб д 52 стр 1 контактный номер телефона 7 495 721 20 70 44
- Сделано в таиланде 44
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric MSZ-FH25VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-FH25VE Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VES Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VES Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VES Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB Сертификат
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VAL / SUZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VAL / SUZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VAL / SUZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-FH35VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-FH35VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-FH35VE Сертификат
- Mitsubishi Electric MFZ-KA35VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KA35VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KA35VA Сертификат
- Starmix PL40NVHF 220В Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Инструкция по эксплуатации