Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE [3/36] Afety precautions
![Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE [3/36] Afety precautions](/views2/1330747/page3/bg3.png)
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high
quality materials and components which can be recycled and/or reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and
accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your
household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this chemical sym-
bol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain
concentration. This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lead (0,004%)
In the European Union there are separate collection systems for used electrical
and electronic products, batteries and accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your
local community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
SAFETY PRECAUTIONS
DISPOSAL
CAUTION
Do not expose pets or houseplants to direct airfl ow.
• This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under the
indoor/outdoor unit.
• Water may drip down from the unit, which may cause damage or
malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury.
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
• This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
• This may cause a portion of the core wire to break, which may
cause overheating or fi re.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw
them into a fi re.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fi re or explo-
sion.
Do not operate the unit for more than 4 hours at high humid-
ity (80% RH or more) and/or with windows or outside door left
open.
• This may cause the water condensation in the air conditioner, which
may drip down, wetting or damaging the furniture.
• The water condensation in the air conditioner may contribute to
growth of fungi, such as mold.
Do not use the unit for special purposes, such as storing food,
raising animals, growing plants, or preserving precision devices
or art objects.
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals and
plants.
Do not expose combustion appliances to direct airfl ow.
• This may cause incomplete combustion.
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid ac-
cidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power
plug or turn the breaker OFF.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds
during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or
fi re.
Replace all batteries of the remote controller with new ones of
the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause overheat-
ing, leakage, or explosion.
If the battery fl uid comes in contact with your skin or clothes,
wash them thoroughly with clean water.
• If the battery fl uid comes in contact with your eyes, wash them
thoroughly with clean water and immediately seek medical atten-
tion.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated
together with a combustion appliance.
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos-
sibility of a lightning strike.
• The unit may be damaged if lightning strikes.
After the air conditioner is used for several seasons, perform
inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
• Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, contribute
to growth of fungi, such as mold, or clog the drain passage, and
cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for
inspection and maintenance, which require specialized knowledge
and skills.
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
• It should not be installed by the user since installation requires specialized
knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause
water leakage, fi re, or electric shock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• A non-dedicated power supply may cause overheating or fi re.
Do not install the unit where fl ammable gas could leak.
• If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an
explosion.
Earth the unit correctly.
• Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or
a telephone ground wire. Improper earthing may cause electric shock.
CAUTION
Install an earth leakage breaker depending on the installation location
of the air conditioner (such as highly humid areas).
• If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
• If the drain passage is improper, water may drip down from the indoor/
outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
Do not operate switches with wet hands.
• This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object that
contains water, such as a fl ower vase, on it.
• This may cause fi re or electric shock.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• This may cause injury if you or the object falls down.
For installation
IMPORTANT
Dirty fi lters cause condensation in the air conditioner which will contribute to
the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air fi lters
every 2 weeks.
Fig. 1
Note:
This symbol mark is for EU countries only.
This symbol mark is according to the directive 2012/19/
EU Article 14 Information for users and Annex IX, and/
or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for
end-users and Annex II.
To dispose of this product, consult your dealer.
En-2
JG79A955H01_en.indd 2 8/4/2014 3:00:30 PM
Содержание
- English 1
- Floor type air conditioners 1
- Indoor unit 1
- Mfz kj25ve mfz kj35ve mfz kj50ve 1
- Русский 1
- Українська 1
- Afety precautions 2
- Caution 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Display and operation section 4
- Indoor unit remote controller 4
- Installing the remote controller batteries setting current time 4
- Operating instructions 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller holder 4
- Reparation before operation 4
- Auto mode auto change over 5
- Cool mode 5
- Dry mode 5
- Electing operation modes 5
- Fan mode 5
- Heat mode 5
- Operation indicator lamp 5
- Air outlet selection 6
- Airflow direction 6
- An speed and airflow direction adjustment 6
- Cono cool operation 7
- Imer operation on off timer 7
- Save operation 7
- Checking weekly timer setting 8
- Eekly timer operation 8
- Setting the weekly timer 8
- Air cleaning fi lter anti allergy enzyme filter 9
- Air fi lter nano platinum fi lter 9
- Back side of air fi lter 9
- Front panel 9
- Leaning 9
- Hen you think that trouble has occurred 10
- Operating instructions 10
- Electrical work 11
- Installation place 11
- Nstallation place and electrical work 11
- Pecifications 11
- When using the air conditioner again 11
- I меры предосторожности 1 i утилизация 2 i названия отдельных частей прибора 3 i подготовка прибора к эксплуатации 3 i выбор режимов работы 4 i настройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 5 i работа в режиме i save 6 i функция econo cool 6 i работа с использованием таймера таймер включения выключения 6 i использование недельного таймера 7 i чистка 8 i если вам кажется что прибор неисправен 9 i когда вы не собираетесь пользоваться кондиционером длительное время 10 i место установки и электромонтажные работы 10 i технические характеристики 10 12
- Еры предосторожности 12
- Инструкции по эксплуатации 12
- Одержание 12
- Предупреждение 12
- Символы и их значения 12
- Важно 13
- Еры предосторожности 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- При установке прибора 13
- Тилизация 13
- Азвания отдельных частей прибора 14
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 14
- Инструкции по эксплуатации 14
- Наружный прибор 14
- Одготовка прибора к эксплуатации 14
- Секция дисплея и эксплуатации 14
- Установка батареек пульта дистанци онного управления установка текущего времени 14
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 15
- Индикаторная лампочка работы 15
- Работа мультисистемной модели 15
- Режим вентиляции fan 15
- Режим обогрева heat 15
- Режим охлаждения cool 15
- Режим сушки dry 15
- Ыбор режимов работы 15
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 16
- Выбор выходного воздушного отверстия 16
- Направление потока воздуха 16
- Абота в режиме i save 17
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 17
- Ункция econo cool 17
- Настройка недельного таймера 18
- Проверка настройки недельного таймера 18
- Спользование недельного таймера 18
- Истка 19
- Передняя панель 19
- Противоаллергенный энзимный фильтр 19
- Фильтр очистки воздуха 19
- Чистите каждые 3 месяца 19
- В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру если из внутреннего прибора просачивается вода если мигает верхняя индикаторная лампочка работы если часто срабатывает прерыватель тока в сети сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в поме щении где установлены люминесцентные лампы включение вы ключение которых производится с помощью электронного устройства люминесцентные лампы инверторного типа и т д при работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио или телевещания для нормального приема теле и радиовещания может потребоваться усилитель при поступлении необычного звука 20
- Внутренний прибор 20
- Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормальную работу прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру 20
- Звук 20
- Инструкции по эксплуатации 20
- Мультисистемная модель 20
- Наружный прибор 20
- Не охлаждает и не греет 20
- Поток воздуха 20
- Пульт дистанционного управления 20
- Симптом объяснение и точки проверки 20
- Сли вам кажется что прибор неисправен 20
- Таймер 20
- Есто установки и электромонтажные работы 21
- Ехнические характеристики 21
- Огда вы не собираетесь пользоваться кондицио нером длительное время 21
- Міст 22
- Равила техніки безпеки 22
- Увага 22
- Важливо 23
- Встановлення 23
- Обережно 23
- Равила техніки безпеки 23
- Тилізація 23
- Увага 23
- Ідготовка приладу до експлуатації 24
- Азви окремих частин приладу 24
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 24
- Зовнішній блок 24
- Установка поточного часу 24
- Індикаторна лампочка роботи 25
- Ибір режимів експлуатації 25
- Мультисистемна робота 25
- Режим auto автоматичне перемикання 25
- Режим cool охолодження 25
- Режим dry сушіння 25
- Режим fan вентиляція 25
- Режим heat обігрів 25
- Вибір повітровипускного отвору 26
- Егулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 26
- Напрямок потоку повітря 26
- Примітка 26
- Обота econo cool 27
- Обота в режимі i save 27
- Обота таймера таймер on off 27
- Примітка 27
- Робота в режимі i save 27
- Що таке режим econo cool 27
- Настроювання тижневого таймера 28
- Обота тижневого таймера 28
- Перевірка значень параметрів тижневого таймера 28
- Ищення 29
- Передня панель 29
- Повітряний фільтр фільтр nano platinum 29
- Протиалергенний фільтр з ензимом 29
- Фільтр очищення повітря 29
- Інструкції з експлуатації 30
- Кщо здається що прилад несправний 30
- У випадках описаних нижче необхідно припинити користуватися кондиціонером і звернутися до дилера спостерігається витік або капання води з внутрішнього блока блимає ліва індикаторна лампочка роботи часто спрацьовує вимикач сигнал пульта дистанційного керування не приймається в приміщенні де працює флуоресцентна лампа типу вимк увімк інверторна флуо ресцентна лампа робота кондиціонера перешкоджає прийому радіо або тб можливо для такого радіо або тб приймача знадобиться підсилювач чути незвичайні звуки 30
- Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор мальну роботу припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера 30
- Ісце встановлення і електромонтажні роботи 31
- Ехнічні характеристики 31
- Headoffice tokyobldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo100 8310 japan 36
- Jg79a955h01 36
- Внутреннийприбор сделановяпонии наружныйприбор сделановтаиланде 36
- Ооо мицубисиэлектрик рус россия 115054 москва космодамианскаянаб д 2 стр контактныйномертелефона 7 495 721 20 70 36
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE Сертификат
- Saeco Phedra EVO Cappuccino Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL60N3AF Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL60NVF 220В Инструкция по эксплуатации
- Smeg SFP4390X Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL60NVF 380В Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL60N3F Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4120VCN Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL60NVHF 380В Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL60NVAF Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW Сертификат
- Starmix PL60NVHF 220В Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Сертификат
- Starmix PL60NVAHF Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VA + декор. панель SLP-2ALW Инструкция по эксплуатации