Mitsubishi Electric PCA-RP71HAQ / PUHZ-ZRP71VHA [13/24] Меры предосторожности
![Mitsubishi Electric PCA-RP71HAQ / PUHZ-ZRP71VHA [13/24] Меры предосторожности](/views2/1331121/page13/bgd.png)
123
Содержание
1. Мерыпредосторожности.....................................................................123
2. Местоустановки ..................................................................................124
3.
Установкавнутреннегоприбора .........................................................124
4.
Прокладкатрубхладагента ................................................................125
5.
Дренажныетрубы ................................................................................127
6.
Электрическиеработы ........................................................................127
7.
Выполнениеиспытания.......................................................................131
8.
Функцияпростоготехобслуживания ..................................................133
► До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры
предосторожности”.
► Пожалуйста, перед подключением данного оборудования к системе
электропитания, сообщите об этом своему поставщику электропитания
или получите его разрешение.
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
получения травмы или гибели пользователя.
Осторожно:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
повреждения прибора.
1.2. Перед установкой или перемещением
Осторожно:
•
Будьте чрезвычайно осторожны при транспортировке приборов. Прибор должны
переносить два или более человека, поскольку он весит не менее 20 кг. Не поднимайте
прибор за упаковочные ленты. Используйте защитные перчатки, поскольку можно
повредить руки ребристыми деталями или другими частями прибора.
• Утилизируйте упаковочные материалы надлежащим образом. Упаковочные
материалы, такие, как гвозди и другие металлические или деревянные части,
могут поранить или причинить другие травмы.
•
Для предотвращения конденсации необходимо обеспечить теплоизоляцию
трубы хладагента. Если труба хладагента не изолирована должным образом,
при работе прибора будет образовываться конденсат.
Предупреждение:
• Дл я вы полне ния установ ки прибор а об ратит есь к ди леру или
сертифицированному техническому специалисту.
•
При установочных работах следуйте инструкциям в Руководстве по
установке и используйте инструменты и детали трубопроводов, специально
предназначенные для использования с хладагентом, указанным в руководстве
по установке наружного прибора.
•
Прибор должен быть установлен согласно инструкциям, чтобы свести к
минимуму риск повреждения от землетрясений, тайфунов или сильных
порывов ветра. Неправильно установленный прибор может упасть и
причинить повреждение или нанести травму.
•
Прибор должен быть установлен на конструкции, способной выдержать его
вес.
•
Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо
принять меры для предотвращения концентрации хладагента свыше
безопасных пределов в случае утечки хладагента. В случае утечки хладагента
и превышении допустимой его концентрации из-за нехватки кислорода в
помещении может произойти несчастный случай.
•
Если во время работы прибора произошла утечка хладагента, проветрите
помещение. При контакте хладагента с пламенем образуются ядовитые
газы.
•
Все электроработы должны выполняться квалифицированным техническим
специалистом в соответствии с местными правилами и инструкциями,
приведенными в данном Руководстве.
• Используйте для проводки указанные кабели. Убедитесь, что кабели надежно
соединены, а оконечные соединения не натянуты. Никогда не соединяйте кабели
внахлест (если иное не указано в прилагаемой документации). Несоблюдение
этих инструкций может привести к перегреву или возгоранию.
•
Крышка клеммной коробки должна быть надежно присоединена к прибору.
• Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые имеется
разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обратитесь к дилеру или
уполномоченному техническому специалисту.
•
Пользователю не следует пытаться ремонтировать прибор или перемещать
его на другое место.
•
По окончании установки убедитесь в отсутствии утечки хладагента. Если хладагент
проникнет в помещение и произойдет контакт его с пламенем обогревателя или
переносного пищевого нагревателя, образуются ядовитых газов.
• При монтаже или перемещении, а также при обслуживании кондиционера
используйте только указанный хладагент (R410A) для заполнения
трубопроводов хладагента. Не смешивайте его ни с каким другим хладагентом
и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах.
Н
аличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки давления, в
результате которых может произойти взрыв или другие повреждения.
И
спользование любого хладагента, отличного от указанного для этой системы,
вызовет механическое повреждение, сбои в работе системы, или выход
устройства из строя. В наихудшем случае, это может послужить серьезной
преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия.
1.1. Перед установкой (Окружающая среда)
Осторожно:
•
Не используйте прибор в нестандартной окружающей среде. Установка кондиционера
в местах, подверженных воздействию пара, летучих масел (включая машинное
масло) или сернистых испарений, местах с повышенной концентрацией соли (таких,
как берег моря), может привести к значительному снижению эффективности работы
прибора или повреждению его внутренних частей.
• Не устанавливайте прибор в местах, где возможна утечка, возникновение,
приток или накопление горючих газов. Если горючий газ будет накапливаться
вокруг прибора, это может привести к возникновению пожара или взрыву.
•
Не держите пищевые продукты, растения, домашних животных в клетках,
произведения искусства и точные инструменты в прямом потоке воздуха от
внутреннего прибора или слишком близко к нему, поскольку эти предметы
могут быть повреждены перепадами температуры или капающей водой.
• При уровне влажности в помещении выше 80% или закупорке дренажной трубы
из внутреннего прибора может капать вода. Не устанавливайте внутренний
прибор в местах, где такие капли могут вызвать какое-либо повреждение.
•
При монтаже прибора в больнице или центре связи примите во внимание
шумовое и электронное воздействие. Работа таких устройств, как инверторы,
бытовые приборы, высокочастотное медицинское оборудование и
оборудование радиосвязи может вызвать сбои в работе кондиционера или
его поломку. Кондиционер также может повлиять на работу медицинского
оборудования и медицинское обслуживание, работу коммуникационного
оборудования, вызывая искажение изображения на дисплее.
•
Оберните трубы теплоизоляционным материалом для предотвращения
конденсации. Если дренажная труба установлена неправильно, это может вызвать
протечку воды и испортить потолок, пол, мебель или другое имущество.
• Не мойте кондиционер водой. Это может привести к поражению электрическим
током.
•
Затягивайте все хомуты на муфтах в соответствии со спецификациями,
используя ключ с регулируемым усилием. Слишком сильно затянутый хомут
муфты по прошествии некоторого времени может сломаться.
1.3. Перед электрическими работами
Осторожно:
• Обязательно установите автоматические выключатели. В противном случае
возможно поражение электрическим током.
•
Используйте для электропроводки стандартные кабели, рассчитанные на
соответствующую мощность. В противном случае может произойти короткое
замыкание, перегрев или пожар.
•
При монтаже кабелей питания не прикладывайте растягивающих усилий.
1.4. Перед тестовым прогоном
Осторожно:
• Включайте главный выключатель питания не позднее, чем за 12 часов до
начала эксплуатации. Запуск прибора сразу после включения выключателя
питания может серьезно повредить внутренние части.
•
Перед началом эксплуатации проверьте, что все пульты, щитки и другие
защитные части правильно установлены. Вращающиеся, нагретые или
находящиеся под напряжением части могут нанести травмы.
•
Не включайте кондиционер без установленного воздушного фильтра. Если
воздушный фильтр не установлен, в приборе может накопиться пыль, что
может привести к его поломке.
•
Обязательно заземлите прибор. Отсутствие надлежащего заземления может
привести к поражению электрическим током.
•
Используйте автоматические выключатели (прерыватель утечки тока на землю,
разъединитель (плавкий предохранитель +B) и предохранитель корпуса)
с указанным предельным током. Если предельный ток автоматического
выключателя больше, чем необходимо, может произойти поломка или пожар.
• Не прикасайтесь ни к каким выключателям влажными руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
•
Не прикасайтесь к трубам с хладагентом голыми руками во время работы
прибора.
•
После остановки прибора обязательно подождите по крайней мере пять минут
перед выключением главного выключателя питания. В противном случае
возможна протечка воды или поломка прибора.
1. Меры предосторожности
Послеокончанияустановочныхработпроинструктируйтепользователяотносительно
правилэксплуатациииобслуживанияаппарата,атакжеознакомьтесразделом“Меры
предосторожности”всоответствиис информацией,приведеннойвРуководствепо
использованиюаппарата, и выполните тестовый прогон аппаратадля того,чтобы
убедиться, что он работаетнормально. Обязательнопередайте пользователюна
хранение экземпляры Руководства по установке и Руководства по эксплуатации.
Эти Руководствадолжны быть переданы и последующим пользователям данного
прибора.
:Указывает,чтоданнаячастьдолжнабытьзаземлена.
Предупреждение:
Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
Примечание:
Фраза “Проводной пульт дистанционного управления” в данном руководстве по установке относится к PAR-21MAA.
Сведения о других пультах дистанционного управления приводятся в руководстве по установке или руководстве по начальным настройкам, находящемся в
этих коробках.
RG79D721H02_ru.indd 123 2012/10/09 (火) 午後 3:15:24
Содержание
- Air conditioners 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eγxeipiδio oδhγiωn eγkataσtaσhσ 1
- Eλληνικά 1
- Français 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbuch 1
- Installationsmanual 1
- Italiano 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elki tabi 1
- Nederlands 1
- Pca rp haq 1
- Português 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Руководство по установке 1
- Русский 1
- Before starting the test run 2
- Beforeelectricwork 2
- Beforeinstallation euvironment 2
- Beforeinstallationorrelocation 2
- Contents 2
- Safetyprecautions 2
- Checktheindoorunitaccessories fig 1 3
- Fig 3 4 3
- Installationlocation 3
- Installingtheindoorunit 3
- Outline dimensions indoor unit fig 2 1 3
- Preparationforinstallation fig 3
- Refrigerant and drain tubing location 3
- Selectionofsuspensionboltsandtubingpositions fig 3 3
- Suspensionboltinstallingspacing 3
- Directlysuspendingtheunit 4
- For devices that use r407c refrigerant 4
- For devices that use r410a refrigerant 4
- Indoor unit preparation fig 3 5 4
- Installing the refrigerant piping 4
- Installingtheindoorunit 4
- Installingtheindoorunit fig 6 4
- Precautions 4
- Fig 4 1 5
- Fig 4 2 5
- Fig 4 3 5
- Indoor unit fig 4 1 5
- Installing the refrigerant piping 5
- 1system 6
- Drainagepipingwork 6
- Electricalwork 6
- Electricwiring fig 1 6
- Indoorunitpowersuppliedfromoutdoorunit 6
- 1system 7
- Electricalwork 7
- Separateindoorunit outdoorunitpowersupplies forpuhzapplicationonly 7
- Simultaneoustwin triple foursystem 7
- 2 sealtheserviceentrancefortheremotecontrollercordwithputtytopreventpos sibleinvasionofdewdrops water cockroachesorworms fig 3 a forinstallationintheswitchbox b fordirectinstallationonthewallselectoneofthefollowing prepareaholethroughthewalltopasstheremotecontrollercord inordertorun theremotecontrollercordfromtheback thensealtheholewithputty runtheremotecontrollercordthroughthecut outuppercase thensealthecut out notchwithputtysimilarlyasabove b 1 toleadtheremotecontrollercordfromthebackofthecontroller b toruntheremotecontrollercordthroughtheupperportion 8
- 3 fordirectinstallationonthewall fig 4 8
- Electricalwork 8
- Fig 6 4 8
- Iftheindoorandoutdoorunitshaveseparatepowersupplies refertothetableatthe below iftheoptionalwiringreplacementkitisused changetheindoorunitelectrical box wiring refering to the figure in the right and the dip switch settings of the outdoor unitcontrolboard 8
- Indoor unit electrical box connector con nectionchange required 8
- Indoor unit specifications 8
- Indoorpowersupplyterminalkit option required 8
- Installingprocedures 1 selectaninstallingpositionfortheremotecontroller thetemperaturesensorsarelocatedonbothremotecontrollerandindoorunit procurethefollowingpartslocally twopieceswitchbox thincopperconduittube locknutsandbushings 8
- Label affixed near each wiring diagram for theindoorandoutdoorunits required 8
- Notes 1 wiringsizemustcomplywiththeapplicablelocalandnationalcode 2 power supply cords and indoor unit outdoor unit connecting cords shall not be lighter than polychloroprene sheathed flexible cord design 245 iec 57 3 installanearthlongerthanothercables 8
- On off 1 2 sw8 3 8
- Outdoorunitdipswitchsettings whenus ingseparateindoorunit outdoorunitpower suppliesonly 8
- Remote controller fig 6 2 forwiredremotecontroller 8
- There are three types of labels labels a b and c affix the appropriate labels to theunitsaccordingtothewiringmethod 8
- Electricalwork 9
- Functionsettingontheunit fig 6 9
- Functionsettings 9
- Before test run 10
- Fig 7 1 10
- Fig 7 2 10
- Self check fig 7 2 10
- Test run 10
- Test run 11
- 1 pressthe 12
- 2 pressthetemp buttonstosettherefrigerantaddress 12
- 3 selectthedatayouwanttodisplay 12
- 4 pressthe 12
- 5 thedataisdisplayedi 12
- 6 pressthe 12
- Button 12
- Button todeactivatethemaintenancemode 12
- Buttonforthreesecondsorpressthe 12
- Buttonforthreesecondsto activatethemaintenancemode 12
- Buttontoselecttheoperationmode 12
- Byusingthemaintenancemode youcandisplaymanytypesofmaintenancedata ontheremotecontrollersuchastheheatexchangertemperatureandcompressor currentconsumptionfortheindoorandoutdoorunits thisfunctioncanbeusedwhethertheairconditionerisoperatingornot duringairconditioneroperation datacanbecheckedduringeithernormaloperation ormaintenancemodestableoperation thisfunctioncannotbeusedduringthetestrun theavailabilityofthisfunctiondependsontheconnectingoutdoorunit referto thebrochures 12
- Display example comp discharge temperature 64 c 12
- Easymaintenancefunction 12
- Maintenancemodeoperationprocedures 12
- Pressthe 12
- Repeatsteps 2 to 5 tocheckanotherdate 12
- Stableoperation using the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the operationcanbestabilized iftheairconditionerisstopped usethefollowing proceduretostartthisoperation 12
- The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been used since the filter reset was performed 12
- Youcancheckthedatausingsteps 3 to 5 ofthemaintenancemodeoperation procedureswhilewaitingforthestableoperation 12
- Дренажныетрубы 27 6 электрическиеработы 27 7 выполнениеиспытания 31 8 функцияпростоготехобслуживания 33 13
- Меры предосторожности 13
- Мерыпредосторожности 23 2 местоустановки 24 3 установкавнутреннегоприбора 24 4 прокладкатрубхладагента 25 13
- Перед тестовым прогоном 13
- Перед установкой или перемещением 13
- Перед установкой окружающая среда 13
- Перед электрическими работами 13
- Содержание 13
- Fig 2 1 14
- Fig 3 1 14
- Fig 3 2 14
- Fig 3 3 14
- Fig 3 4 14
- Выбор положения подвесных болтов и труб fig 3 3 14
- Место установки 14
- Месторасположение труб охлаждения и дренажных труб 14
- Наружные размеры прибора внутренний прибор fig 2 1 14
- Подготовка к установке fig 3 2 14
- Проверьте наличие дополнительных принадлежностей к внутреннему прибору fig 3 1 14
- Расстояния установки подвесного болта 14
- Установка внутреннего прибора 14
- Fig 3 5 15
- Fig 3 6 15
- Для устройств в которых используется хладагент r407c 15
- Для устройств в которых используется хладагент r410a 15
- Меры предосторожности 15
- Непосредственное подвешивание прибора метод непосредственного подвешивания 15
- Подготовка внутреннего прибора fig 3 5 15
- Прокладка труб хладагента 15
- Установка внутреннего прибора 15
- Установка внутреннего прибора fig 3 6 15
- Fig 4 1 16
- Fig 4 2 16
- Fig 4 3 16
- Внутренний прибор fig 4 1 16
- Прокладка труб хладагента 16
- Fig 5 1 17
- Fig 6 1 17
- Дренажные трубы 17
- Питание на внутренний прибор подается от наружного прибора 17
- Система 1 1 17
- Электрические работы 17
- Электропроводка fig 6 1 17
- Одновременная двойная тройная четверная система 18
- Отдельные источники электропитания для внутреннего прибора наружного прибора только для применения puhz 18
- Система 1 1 18
- Электрические работы 18
- 2 замажьте сервисный вход в пульт дистанционного управления замазкой для предотвращенияпопаданиякапельросы воды атакжетаракановиличервей fig 3 a дляустановкивраспределительнойкоробке b длянепосредственнойустановкинастеневыберитеоднуизследующихопций проделайтеотверстиевстенедляшнурапультадистанционногоуправления для того чтобыпровестишнурпультадистанционногоуправлениясзади затемзамажьте отверстиезамазкой проведитешнурпультадистанционногоуправлениячерезвырезанноеотверстиев верхнемкорпусе затемзамажьтепрорезьзазкой какописановыше в 1 для проведения шнура пульта дистанционного управления с задней стороны пульта дистанционного управления в 2 для проведения шнура пульта дистанционного управления с верхнего корпуса 19
- 3 длянепосредственнойустановкинастене fig 4 19
- B 1 b 2 19
- Fig 6 2 19
- Fig 6 3 19
- Fig 6 4 19
- Бирка прикрепленнаяоколокаждой схемыподключениядлявнутреннегои наружногоприборов требуется 19
- Для проводного пульта дистанционного управления 19
- Еслиувнутреннегоинаружногоприборовразличныеисточникиэлектропитания см таблицуниже еслииспользуетсядополнительныйсменныйкомплектпроводки изменитепроводкураспределительнойкоробкивнутреннегоприборавсоответствии срисункомсправаинастройкимикропереключателяпанелиуправлениянаружного прибора 19
- Изменениесоединенияразъема распределительнойкоробкивнутреннего прибора требуется 19
- Имеетсятритипабирок биркиa bиc прикрепитесоответствующиебиркик блокамвсоответствиисметодомподключенияпроводки 19
- Комплектклеммисточникаэлектропитания внутреннегоприбора дополнительно требуется 19
- Настройкамикропереключателянаружного прибора толькоприиспользовании отдельныхисточниковэлектропитаниядля внутреннегоприбора наружногоприбора 19
- Примечания 1 диаметр проводов должен соответствовать применимым местным и национальным нормам 2 силовые кабели и кабели соединения внутреннего наружного прибора не должны быть легче экранированного гибкого провода из полихлоропрена модель 245 iec 57 3 длина устанавливаемого кабеля заземления должна превышать длину других кабелей 19
- Процедура установки 1 выберитеместоустановкипультадистанционногоуправления датчикитемпературырасположеныкакнапультедистанционногоуправления таки навнутреннемприборе нижеперечисленные детали приобретаются на месте распределительнаякоробканадведетали тонкаямеднаятрубадляэлектропроводки стопорныегайкиивводныеизоляторы 19
- Пульт дистанционного управления fig 6 2 19
- Спецификациивнутреннегоприбора 19
- Электрические работы 19
- Fig 6 5 20
- Fig 6 6 20
- Установки функций 20
- Функциональная настройка прибора fig 6 6 20
- Электрические работы 20
- Fig 7 1 21
- Fig 7 2 21
- Выполнение испытания 21
- Перед пробным прогоном 21
- Самодиагностика fig 7 2 21
- Выполнение испытания 22
- Процедуры работы в режиме техобслуживания 23
- Функция простого техобслуживания 23
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PU-P140YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PU-P140YHAR Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PU-P71VHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PU-P71VHAR Инструкция по установке
- Smeg KSE60X3 Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PU-P100YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PU-P100YHAR Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PUH-P71VHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PUH-P71VHAR Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PU-P125YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PU-P125YHAR Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PU-P100VHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PU-P100VHAR Инструкция по установке
- IGC RAS/RAC-09NHG Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-09NHG Сертификат
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUH-P125YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUH-P125YHAR Инструкция по установке
- Liebherr GN 2613 Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-24NHG Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-24NHG Сертификат