Mitsubishi Electric PEFY-P140VMH-E [10/15] Troubleshooting
![Mitsubishi Electric PLFY-P100VLMD [10/15] Troubleshooting](/views2/1331648/page10/bga.png)
14
GBDFEINLPGRRUTRGBGBGBGBGB
6. Troubleshooting
Before you ask for repair service, check the following points:
State of Machine
It does not run.
Air flows out but it does
not cool enough or heat
enough.
Cool air or warm air
does not come out.
It runs briefly, but soon
stops.
The sound of the ex-
haust and rotation of
the motor can still be
heard after stop of run-
ning.
The sound of the ex-
haust and the rotation
of the motor can be
heard intermittently af-
ter stop of running.
Warm air comes out in-
termittently when the
thermostat is OFF or
during fan operation.
Troubleshooting
Press the [ON/OFF] button after power restoration.
Turn the power supply ON.
Replace fuse.
Put in the earth leakage breaker.
After checking the set temperature and inlet temperature
on the liquid crystal display, refer to [Room temperature
adjustment], and operate the adjustment button.
Clean up the filter.
(Refer to [Caring for the machine].)
Remove.
Close.
Wait for a while.
(To protect the compressor, a 3-minute restart-preventing
circuit is built into the indoor unit. Therefore, there are occa-
sions sometimes when the compressor does not start run-
ning immediately. There are cases when it does not run for
as long as 3 minutes.)
Wait for a while.
(Heating operation starts after ending defrosting operation.)
Rerun after removal
Rerun after cleaning the filter. (Refer to [Caring for the ma-
chine].)
Wait for 3 minutes.
It soon stops. (If the noise occurs more than 2-3 times in an
hour, ask for repair service.)
It soon stops. (If the room temperature rises uncomfortably
high in a small room, stop operation.)
Cause
Power failure
The power supply is turned OFF.
The fuse in the power supply is gone.
The earth leakage breaker is gone.
Improper temperature adjustment
The filter is filled with dust and dirt.
There are some obstacles at the air inlet and outlet of
the indoor and outdoor units.
Windows and doors are open.
The restart-preventing circuit is in operation for 3 min-
utes.
Indoor unit operation was restarted during the heating
and defrosting operation.
There are some obstacles at the air inlet and outlet of
the indoor and outdoor units.
The filter is filled with dust and dirt.
When other indoor units are engaged in cooling opera-
tion, the machine stops after running a drain-up mecha-
nism for 3 minutes when air-cooling operation is
stopped.
When other indoor units are engaged in cooling opera-
tion, drained water is brought in. If the drain water is
collected, the drain-up mechanism initiates a draining
operation.
When other indoor units are engaged in heating op-
eration, the control valves are opened and closed from
time to time to maintain the stability of the system.
Remote Controller
“'” display is not lit up.
No display appears even
when the [ON/OFF] but-
ton is pressed.
The liquid crystal display
shows that it is in the
state of operation.
The liquid crystal display
shows that it is in opera-
tion.
The “CHECK” and check
code flashes on the liquid
crystal display.
All lights are out except
the powered display of
“'”.
All lights are out except
the powered display of
“'”.
The liquid crystal display
shows that it is in the
state of operation.
• If operation stops due to a power failure, the [restart-preventing circuit at power failure] operates and disables unit operation even after power restoration. In this case,
press the [ON/OFF] button again and start operation.
If malfunctions persist after you have checked the above, turn the power supply OFF and contact your dealer with information about the product name, the nature of the
malfunction, etc. If the display of “[CHECK]” and (4 digit) check code flashes, tell the dealer contents of the display (check code). Never attempt to repair by yourself.
The following symptoms are not air conditioner failures:
• The air blown out from the air conditioner can sometimes give off odors. This is due to cigarette smoke contained in the air of the room, the smell of cosmetics, the walls,
furniture, etc., absorbed in the air conditioner.
• A hissing noise can be heard immediately after the air conditioner is started or stopped. This is the sound of the refrigeration flowing inside the air conditioner. This is
normal.
• The air conditioner sometimes snaps or clicks at the beginning or end of cooling/heating operation. This is the sound of friction on the front panel and other sections due
to expansion and contraction caused by temperature change. This is normal.
WT04883X02_en.p65 07.8.21, 9:06 AM14
Содержание
- Air conditioners indoor unit 1
- Bedieningshandleiding 1
- Bedienungshandbuch 1
- E xeipi io o h iøn xph eø 1
- Istruzioni di funzionamento 1
- Ifiletme elk tabi 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de operação 1
- Manuel d utilisation 1
- Operation manual 1
- Pefy p vml e pefy p vms e pdfy p vm e pefy p vmm e pefy p vmr e l r pffy p vlrm m e pefy p vmh e plfy p vlmd e pffy p vlem e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Controlador remoto botón bottone dell unità del comando a distanza knop afstandbediening botão do controlo remoto 2
- D 5 6 8 9 c 2
- Den rechten unteren teil der fernbedienung nicht blockieren die raum temperatur wird sonst nicht korrekt gemessen 2
- Die fernbedienung nicht direkter sonneneinstrahlung aussetzen die raum temperatur wird sonst nicht korrekt gemessen 2
- E i nl 2
- Laat de afstandsbediening nooit in direct zonlicht liggen als u dit toch doet kan het zijn dat de kamertemperatuur onjuist gemeten wordt 2
- Ne jamais laisser la commande à distance en plein soleil sinon les données de température ambiante risquent d être erronées 2
- Ne jamais placer d obstacle devant la partie inférieure droite de la commande à distance sinon la lecture des températures ne sera pas correcte 2
- Never expose the remote controller to direct sunlight doing so can result in the erroneous measurement of room temperature 2
- Never place any obstacle around the lower right hand section of the remote controller doing so can result in the erroneous measurement of room tem perature 2
- Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole in quanto questo può alterare la corretta rilevazione della temperatura ambiente 2
- Nunca coloque nenhum obstáculo em volta da secção inferior direita do con trolo remoto pois isso pode dar lhe valores de temperatura da peça anormais 2
- Nunca exponga el mando a distancia a la luz directa del sol si lo hace se producirá una lectura errónea de la temperatura de la habitación 2
- Nunca exponha o controlo remoto à luz directa do sol porque pode dar lhe valores de temperatura da peça anormais 2
- Remote controller button fernbedienungs taste touche commande à distance 2
- Controlador remoto indicador display dell unità del comando a distanza display afstandbediening visualização do controlo remoto 3
- E i nl 3
- Gb d f i nl e p gr ru tr 3
- Remote controller display fernbedienung anzeige affichage commande à distance 3
- Caution 6
- Contents 6
- Drain hose 6
- During operation 6
- Gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 6
- Grounding 6
- Indoor unit 6
- Installation 6
- Outdoor unit 6
- Power line fuse or circuit breaker 6
- Remote controller 6
- Safety precautions 6
- Symbols used in the illustrations 6
- Symbols used in the text 6
- Warning 6
- Attachment and detachment of filter 7
- Before starting operation 7
- Caution 7
- Disposing of the unit 7
- For cooling 7
- For dry 7
- How to operate 7
- I gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 7
- In case of failure 7
- Names and functions of various parts 7
- On off 7
- Selecting operation 7
- Start an operation 7
- Stop an operation 7
- Warning 7
- When selecting operation 7
- When the air conditioner is not to be used for a long time 7
- Adjustment of up down airflow direction 8
- Caution 8
- Fan speed adjustment 8
- For fan 8
- For heating 8
- Gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 8
- Pffy p vlem 8
- Room temperature adjustment 8
- To change fan speed 8
- To change room temperature 8
- To change the up down airflow direction 8
- Caring for the machine 9
- Carry out ventilation sometimes 9
- Caution 9
- Clean the filter thoroughly 9
- How to clean 9
- I gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 9
- Others 9
- Prevent intrusion of heat during air cooling 9
- Set the right room temperature 9
- The smart way to use 9
- Ventilation 9
- Gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 10
- Troubleshooting 10
- Caution 11
- I gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 11
- Installation transferring works and checking 11
- Specifications 11
- Gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 12
- I gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 13
- Gb d f e i nl p gr ru tr gb gb gb gb gb 14
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PEFY-P140VMH-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P20VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P20VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P20VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P71VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P71VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P71VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P25VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P25VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P25VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P50VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P50VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P50VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P32VMAL-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P32VMAL-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P32VMAL-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P40VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P40VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P40VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P63VMA-E Инструкция по эксплуатации