Norpe EUROMAX 195-M-ED-EC-HE BG0088 [89/106] Latviešu
![Norpe EUROMAX 195-M-ED-EC-HE BG0088 [89/106] Latviešu](/views2/1332007/page89/bg59.png)
LATVIEŠU
1. Pirms lietošanas sākšanas ............................................................................................................ 2
1.1. Garantija ............................................................................................................................... 2
2. EuroClassic/Euromax/Visio ............................................................................................................ 2
2.1. Brīdinājumi ........................................................................................................................... 2
2.2. Ierobežojumi ........................................................................................................................ 3
2.3. Iepakojums ........................................................................................................................... 4
2.4. Transportēšanas bojājumi .................................................................................................. 4
2.5. Uzstādīšana .......................................................................................................................... 4
2.6. Tīrīšana pirms izmantošanas ............................................................................................. 5
3. Elektrosavienojumi ......................................................................................................................... 5
4. Darbība ............................................................................................................................................. 6
4.1. Ieslēgšana ............................................................................................................................ 6
4.2. Vitrīnas piepildīšana ............................................................................................................ 7
4.3. Termostata iestatīšana ........................................................................................................ 7
4.4. Vadības ierīce ....................................................................................................................... 7
4.4.1. Trauksmes.................................................................................................................. 7
4.4.2. Citi ziņojumi................................................................................................................. 8
4.4.3. LED simboli................................................................................................................. 8
4.5. Automātiskā atkausēšana .................................................................................................. 9
5. Tīrīšana ............................................................................................................................................. 9
5.1. Kondensatora tīrīšana ....................................................................................................... 10
6. Elektrosadales pārtraukumi ......................................................................................................... 11
7. Problēmu risināšana ..................................................................................................................... 11
8. Tehniskā apkope un rezerves daļas ............................................................................................ 11
8.1. Dienasgaismas lampas nomaiņa ..................................................................................... 11
9. Iekārtas utilizēšana ....................................................................................................................... 12
iVersion 05/2015
LATVIEŠU
PI
Содержание
- User guide 1
- English 3
- Before you start 4
- Euroclassic euromax visio 4
- Warnings 4
- Warranty 4
- Restrictions 5
- Installing 6
- Package 6
- Transport damage 6
- Cleaning before use 7
- Electrical connections 7
- Operation 8
- Starting up 8
- Alarms 9
- Control device 9
- Loading cabinet 9
- Operation 9
- Setting operating thermostat 9
- Starting up 9
- Led symbols 10
- Other messages 10
- Automatic defrosting 11
- Cleaning 11
- Led symbols 11
- Other messages 11
- Cleaning condenser 12
- Interruptions in electricity distribution 13
- Replacing fluorescent tube 13
- Servicing and spare parts 13
- Troubleshooting 13
- Disposal of equipment 14
- Ennen käyttöä 16
- Euroclassic euromax visio 16
- Varoitukset 16
- Rajoitukset 17
- Asentaminen 18
- Kuljetusvauriot 18
- Pakkaus 18
- Puhdistus ennen käyttöönottoa 19
- Sähköliitännät 19
- Käynnistys 20
- Toiminta 20
- Hälytykset 21
- Kalusteen täyttäminen 21
- Käyttötermostaatin säätäminen 21
- Ohjauslaite 21
- Merkkivalojen symbolit 22
- Muut viestit 22
- Automaattinen sulatus 23
- Puhdistus 23
- Lauhduttimen puhdistaminen 24
- Sähkökatkokset 24
- Huolto ja varaosat 25
- Loisteputken vaihtaminen 25
- Vianetsintä 25
- Laitteiston poistaminen käytöstä 26
- Svenska 27
- Euroclassic euromax visio 28
- Garanti 28
- Innan du börjar 28
- Varningar 28
- Begränsningar 29
- Förpackning 30
- Installering 30
- Transportskador 30
- Elektriska anslutningar 31
- Rengöring före användning 31
- Starta upp 32
- Inställning av driftstermostat 33
- Kontrollenhet 33
- Påfyllning av disken 33
- Led symboler 34
- Övriga meddelanden 34
- Automatisk avfrostning 35
- Rengöring 35
- Avbrott i spänningsmatningen 36
- Rengöring av kondensor 36
- Byte av lysrör 37
- Felsökning 37
- Service och reservdelar 37
- Skrotning av utrustning 37
- Advarsler 40
- Euroclassic euromax visio 40
- Før du begynner 40
- Garanti 40
- Feil bruk 41
- Emballasje 42
- Plassering 42
- Skade under transport 42
- Elektriske koblinger 43
- Rengjøring før bruk 43
- Oppstart 44
- Alarmer 45
- Fylle disken 45
- Kontrollenhet 45
- Stille inn driftstermostaten 45
- Andre meldinger 46
- Led symboler 46
- Automatisk avriming 47
- Rengjøring 47
- Rengjøre kondensatoren 48
- Brudd i strømkilden 49
- Bytte lysstoffrør 49
- Feilsøking 49
- Service og reservedeler 49
- Avhending av utstyr 50
- Advarsler 52
- Euroclassic euromax visio 52
- Garanti 52
- Inden du starter 52
- Begrænsninger 53
- Emballage 54
- Installation 54
- Transportskade 54
- Elektriske forbindelser 55
- Rengøring før brug 55
- Opstart 56
- Alarmer 57
- Fyldning af skabet 57
- Indstilling af driftstermostaten 57
- Styreenheder 57
- Andre meddelelser 58
- Led symboler 58
- Automatisk afrimning 59
- Rengøring 59
- Rengøring af kondensatoren 60
- Eftersyn og reservedele 61
- Fejlsøgning 61
- Forstyrrelser i elforsyningen 61
- Udskiftning af lysstofrøret 61
- Bortskaffelse af udstyr 62
- Enne kasutamist 64
- Euroclassic euromax visio 64
- Garantii 64
- Hoiatused 64
- Piirangud 65
- Paigaldamine 66
- Pakend 66
- Transpordikahjustused 66
- Elektriühendused 67
- Puhastamine enne kasutamist 67
- Seadme käivitamine 68
- Tööpõhimõte 68
- Vitriini täitmine 68
- Alarmid 69
- Juhtseade 69
- Termostaadi seadistamine 69
- Led sümbolid 70
- Muud teated 70
- Automaatne sulatamine 71
- Puhastamine 71
- Elektrikatkestused 72
- Kondensaatori puhastamine 72
- Rikkeotsing 72
- Hooldus ja varuosad 73
- Seadme utiliseerimine 73
- Valgusti luminofoortoru vahetamine 73
- Русский 75
- Витрины euroclassic euromax visio 76
- Гарантийные обязательства 76
- Перед эксплуатацией 76
- Предупреждения 76
- Ограничения 77
- Повреждение при транспортировке 78
- Упаковка 78
- Установка 78
- Чистка перед началом эксплуатации 79
- Принцип работы 80
- Электрические соединения 80
- Ввод в эксплуатацию 81
- Загрузка витрины 81
- Настройка рабочего термостата 81
- Устройство управления 81
- Прочие сообщения 82
- Сигналы тревоги 82
- Символы сид индикатора 83
- Авторазморозка 84
- Чистка 84
- Перерывы в подаче электроэнергии 85
- Чистка конденсатора 85
- Замена люминесцентной лампы 86
- Техническое обслуживание и запасные части 86
- Устранение неисправностей 86
- Утилизация оборудования 87
- Latviešu 89
- Brīdinājumi 90
- Euroclassic euromax visio 90
- Garantija 90
- Pirms lietošanas sākšanas 90
- Ierobežojumi 91
- Iepakojums 92
- Transportēšanas bojājumi 92
- Uzstādīšana 92
- Elektrosavienojumi 93
- Tīrīšana pirms izmantošanas 93
- Darbība 94
- Ieslēgšana 94
- Termostata iestatīšana 95
- Trauksmes 95
- Vadības ierīce 95
- Vitrīnas piepildīšana 95
- Citi ziņojumi 96
- Led simboli 96
- Automātiskā atkausēšana 97
- Tīrīšana 97
- Kondensatora tīrīšana 98
- Dienasgaismas lampas nomaiņa 99
- Elektrosadales pārtraukumi 99
- Problēmu risināšana 99
- Tehniskā apkope un rezerves daļas 99
- Iekārtas utilizēšana 100
Похожие устройства
- Norpe EUROMAX 195-M-ED-EC-HE BG0088 Торговое холодильное оборудование Norpe
- Эван ЭПВН-42Б Инструкция по эксплуатации
- Эван ЭПВН-42Б Схема
- Эван ЭПВН-42Б Сертификат
- Mimac Babydrop Maxx400 Инструкция по эксплуатации
- Rivacold STL060Z012 Инструкция по эксплуатации
- Rivacold STL020Z012 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHD-2.2М Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHD-2.1 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PURY-P450YSJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P450YSJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P350YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P350YJM-A Сертификат
- Mimac Babydrop 450 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK20HG-S / SRC20HG-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK28HG-S / SRC28HG-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK56HE-S1 / SRC56HE-S1 Инструкция по эксплуатации
- Rivacold STM034Z012 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK50HE-S1 / SRC50HE-S1 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK40HG-S / SRC40HG-S Инструкция по эксплуатации