La Nordica Super Max [4/6] 08 1621
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 08 1621 1
- La nordica s p a 1
- Super max super max 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- La nordica s p a 2
- Rrf 1625 2
- Super max super max 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- La nordica s p a 3
- Super max super max 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 08 1621 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- Super max 4
- 06 2013 montecchioprecalcino vicenza 5
- 08 1621 5
- Ianni gus 5
- Nukdica o p a 5
- Super max 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- La nukdiga o p a 6
- Okeromt 6
- Super max 6
- Uuö1öz1 6
Похожие устройства
- La Nordica Super Max Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Dorella L8 X Liberty Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Dorella L8 X Liberty Технический паспорт
- La Nordica Dorella L8 X Liberty Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Dorella L8 X Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Super Junior Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Super Junior Технический паспорт
- La Nordica Super Junior Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Super Junior Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Junior Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Junior Технический паспорт
- La Nordica Junior Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Junior Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Mignon коричневая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Mignon коричневая Технический паспорт
- La Nordica Mignon коричневая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Mignon коричневая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica America кремовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica America кремовая Технический паспорт
- La Nordica America кремовая Декларация о соответствии (англ.)
PROHLÁSENÍ O VLASTNOSTECH Podle nafízení EU c 305 2011 PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH Podía nariadenia EÚ c 305 2011 IZJAVA O UCINKOVITOSTI Prema uredbi UE n 305 2011 IZJAVA O ZMOGLJIVOSTIH Glede na doloóila UE st 305 2011 1 Jedinecny identifikacní kód vyrobku typu Jedinecny identifikacny kód vyrobku typu Jedinstveni Identifikator proizvoda tipa Specificna kodna oznaka izdelka tipa 2 Model a nebo c sarze a nebo c série CI 11 4 Model i ili br grupe proizvoda i ili br serije Art 11 4 Model a alebo c sarze a alebo c série Cl 11 4 Model in ali st partije in ali st serije CI 11 4 SUPER MAX SUPER MAX 3 Zamyslené pouzití vyrobku v souladu s príslusnymi harmonizovanymi technickymi normami Zamysl ané pouzitie vyrobku v súlade s príslusnymi harmonizovanymi technickymi normami Namjenska uporaba proizvoda u skladu sa vazecim tehnickim specifikacijama Predvidena uporaba izdelka glede na ustrezno usklajeno tehnicno normo Pfístroj pro domáci vytápéní na tuhé palivo bez produkce teplé uzitkové vody Prístroj pre domáce vykurovanie na tuhé palivo bez produkcie teplej úzitkovej vody Aparat za kucansko grijanje napajan krutim gorivom bez proizvodenja tople vode Naprava za hisno ogrevanje na trdo gorivo brez proizvajanja tople vode 4 Jméno nebo obchodní znacka vyrobce Cl 11 5 Meno alebo obchodná znacka vyrobcu Cl 11 5 Ime ili zastitni znak proizvodaca Art 11 5 Ime n znamka k ju je proizvajalec registriral Cl 11 5 MnoninA c A La NUKUI A o p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Jméno a adresa zástupce Cl 12 2 Ime i adresa zastupnika Art 12 2 Meno a adresa zástupcu Cl 12 2 Ime n naslov zastopnika Cl 12 2 6 Systém posuzování a ovérování stálosti vlastností Príloha 5 Sustav ocjenjivanja i provjere stalnosti performanse Prilog 5 Systém posudzovania a overovania stálosti vlastností Príloha 5 Sistem ocenjevanja n preverjanja konstantnosti lastnosti Priloga 5 7 Registrovaná laborator Obavijesteni laboratorij Registrované laboratórium Laboratorio notificato 8 RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Systém System Sistem J Císlo zkusebního protokolu podle Systém 3 Císlo skúsobného protokolu podra System 3 Broj probnog zvjesca na osnovu Systema 3 stevilo porocila o preizkusu glede na Sistem 3 40 08 1621 no Prohlásené vlastností Prehlásené vlastností Izjavljene performanse Navedene zmogljivosti Harmonizovaná technická norma Harmonizovaná technická norma Tehnicka Specifikacija Usklajena tehnicna specifikacija EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY OSNOVNE ZNACAJKE BISTVENE ZNACILNOSTI VLASTNOST Performanse Zmogljivost Odolnost proti ohni Odolnost proti ohñu Otpornost na vatru Odpornost na ogenj A1 Minimální vzdálenost Minimálna vzdialenost Minimaina udaljenost izrazena Minimalna razdalja mm Vzdálenost od horl materiálú Vzdialenost od hort materiálov Udaljenost od goriva Razdalja od gorlj mat vzadu vzadu pozadi zadaj 500 na boku boéno ob straní 500 1000 zepredu vpredu sprijeda spredaj zespodu zospodu dno spodaj podlaha podlaha tío tía na boku Riziko rozlití paliva Riziko rozliatia paliva Rizik od ispustanja goriva Tveganje za puscanje goriva V souladu V súlade U skladu Ustreza Teplota povrchu Teplota povrchu Povrsinska temperatura Temperatura na povrsini V souladu V súlade U skladu Ustreza Elektrická bezpecnost Elektrická bezpecnost Elektricna sigurnost Elektricna varnost Dostupnosta cisténí Dostupnosf a cistenie Pristupacnost i ciscenje Dostopnost in ciscenje V souladu V súlade U skladu Ustreza Emise spalin CO Emisie spalín CO Ispustanje produkata izgaranja CO Izpusti produktov zgorevanja CO CO 0 09 Maximální provozní tlak Maximální prevádzkovy tlak Maksimalni radni tlak Maksimalni delovni pritisk bar Mechanická pevnost na podporu kominu Mechanická pevnost na podporu komína Mehanicka cvrstoca da b poduprijela kamin Mehanska upornost za podporo kamina NPD Tepelné vlastností T _ Termicne lastnosti T lastnosti Jmenovity vykon Menovity vykon Nazivna snaga Termicne Vykon prenaseny do prostredi Vykon prenasany do prostredia Izlazna snaga okruzenja Uporabna moc za okolje Vykon prenáseny do vody Vykon prenásany do vody Snaga prenesena na vodu Moc vode 6 kW 6 kW kW Vykon Vykon Performanse Izkoristek n 80 3 Teplota spalin Teplota spalin Temperatura dima Temperatura dimnih plinov T 229 C 9 Vykon vyrobku uvedeného v bodech 1 a 2 je v souladu s vlastnostmi uvedenymi v prohlásení v bode 8 vykon vyrobku uvedeného v bodoch 1 a 2 je v súlade s vlastnosfami uvedenymi v prehlásení v bode 8 Performansa proizvoda iz tocke 1 i 2 je u skladu s deklariranom performansom iz tocke 8 Zmogljivost izdelka navedena v tockah 1 n 2 je skladna z navedeno zmogljivostjo v tocki 8 Toto prohlásení o vlastnostech se vydává na vyhradní odpovédnost vyrobce uvedeného v bode 4 Toto prehlásenie o vlastnostiach sa vydáva na vyhradnú zodpovednost vyrobcu uvedeného v bode 4 Ova izjava o performansama se izdaje u iskljucivoj odgovornosti proizvodaca kao pod tockom 4 Za izdajo te deklaracije je odgovoren izrecno proizvajalec naveden v tocki 4 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Misto a datum vydání Miesto a datum vydania LuMjesto i datum izdavanja Kraj in datum izdaje Amministratopfe delegatéZ M Geschäfts uhre Podepsáno jménem vyrobce J Meno a funkcia Podpis Ime i La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 80404 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 00 864 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com Director no a funkce odpisané menom vyrobcu nkcija i Potpis Podpis Ime in funkcija apitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n