La Nordica Rosa Maiolica [15/20] Cs 06 108 s1

La Nordica Rosa Maiolica [15/20] Cs 06 108 s1
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraame.com – e-mail:info@lanordica.com
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
Montecchio Precalcino (VICENZA)
N. 050
ROSETTA ROSETTA
3
-
IMQ 1881
- IMQprimacontrol S.R.L.
I - 31020 Zoppè - San Vendemiano (TV) Via
dell’Industria, 55
CS-06-108 S1
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
A1
350
350
-
1000
-
CO [0,12%]
- bar
NDP
6 kW
6 kW
- kW
η [74%]
T [255 °C]
09/06/2013
................................................
TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt määrusele (EL) nr 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
EE
1. Tootetüübi kordumatu identitseerimistunnus :
Unique identier code for product-type
2. Mudel ja/või partii nr ja/või seeria nr (Säte 11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
3. Toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsikatsioonile :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specication
Seadis koduseks kütmiseks, kasutab tahket kütust, sooja vee tootmiseta.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Tootja registreeritud nimetus või kaubamärk (Säte 11-5) :
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
5. Volitatud esindaja nimi ja aadress (Säte 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem (Lisa 5):
Assessment and verication system for constancy of performance (Annex 5)
System
7. Teavitatud labor:
Laboratory notied
Katseprotokolli number (System 3 põhjal)
Test report number (based on System 3)
8. Toimivusdeklaratsioon - Services declare
Ühtlustatud tehniline kirjeldus - Harmonised technical specications
PÕHIOMADUSED - Essential features JÕUDLUS - Services
Tulekindlus - Resistance to re
Kaugus süttivatest materjalidest -
Distance from combustible material
Väikseim lubatud kaugus mm - Minimum distance mm
taga - back =
küljel - side =
põhjas - bottom
=
ees - front =
alus - ground =
Küttematerjali väljumise oht - Fuel leakage risk Vastavuses - Compliant
Pinna temperatuur - Surface temperature Vastavuses - Compliant
Elektriohutus - Electrical safety Vastavuses - Compliant
Juurdepääs ja puhastamine - Accessibility and cleaning Vastavuses - Compliant
Põlemise heitkogused (CO) - Combustion products emissions (CO)
Maksimaalne töörõhk - Maximum operating pressure
Mehaaniline tugevus (kamina toetamiseks) - Mechanical strength (to support the replace)
Soojusjuhtivus
Thermal performance
Nimivõimsus - Rated power
Väljundvõimsus kütmisel - Power output to the environment
Väljundvõimsus vee kütmisel - Power transferred to water
Võimsus - Yield
Aurude temperatuur - Fume temperature
9. Toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Käesolev toimivusdeklaratsioon on välja antud punktis 4 märgitud tootja ainuvastutusel.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
(Väljastamise koht ja kuupäev - Place and date of issue) (Nimi ja amet, Allkiri - Name, function and signature)

Содержание

Похожие устройства

Скачать