La Nordica Rosa [2/6] 06 1217
Содержание
- 06 1217 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Rrf 1625 1
- 06 1217 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- La nordica s p a 2
- Rosa rosa 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- Eksploataciniy savybiij deklaracija 3
- Ekspluatácijas ípasibu deklarácija 3
- La nordica s p a 3
- Rosa rosa 3
- Rrf 1625 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- E ng 4 217 4
- La nordica s p a 4
- Rosa rosa 4
- 06 1217 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- La nordica s p a 5
- Rosa rosa 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declarafle de performantfä 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Rosa Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Технический паспорт
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 70 Tondo Технический паспорт
- La Nordica Focolare 70 Tondo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
DECLARAÇÂO DE DESEMPENHO Em base corn о regulamento UE n 305 2011 ДНЛПЕН АПОДОЕНЕ ME ßaoq TOV Kavoviepé ЕЕ ap DEKLARACJA WLASCIWOSCI UZYTKOWYCH Na podstawie rozporzadzenia UE nr ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ съгласно Регламент ЕС N 049 PT EL PL BG 2 Modelo e ou n lote e ou n série Art 11 4 MOVTÉAO q Kai ap napTiôaç q Kai aú wv ap Ap0po 11 4 Model i lub nr partía i lub nr serii Art 11 4 Модел и или на партида и или сериен Чл 11 4 1 Código de identificaqáo único do produto tipo MOVOÓIKÓ KWÓIKÓ avayvwpiaq TOU npoióvTO TÚnou Unikalny identyfikator typu wyrobu Уникален идентификационен код на типа продукт ROSA ROSA 3 Utilizapáo prevista do produto em conformidade сот a respectiva técnica especifica harmonizada npopAsnópsvs XPÓa íTOU npoíóvro aúptpwva pe TI EvappoviopÉvsg TSXVIKÉ npoóiaypatps Zamierzone zastosowania produktu zgodnie z majqcq zastosowanie zharmonizowanq specyfikacjq technicznq Предвидена употреба на продукта съгласно съответната хармонизирана техническа спецификациям Aparelho para aquecimento doméstico alimentado сот combustível sólido sem a produpáo de agua quente ZuoKEuq oiKiaxq 0ép javaq Tpocpoóoioúpsvq ps arépEO Kaúaipo X pi Tqv napaywyq фатой vspoú Urzqdzenie do ogrzewania gospodarstw domowych zasilane paliwem stalym bez wytwarzania cieplej wody ___________________________ Уред за битово отопление захранван с твърдо гориво без производство на топла вода _________ 4 Nome ou marca registada pelo fabricante Art 11 5 La NORDICA S p A Karaxwpqpévq EKWvupía q EpiropiKÓ aqpa той катаокЕиаотг Apepo 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nazwa lub znak towarowy producenta Art 11 5 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Име или регистрирана марка на производителя Чл 11 5 ___________ 5 Nome е enderezo do mandatario Art 12 2 Ovopa Kai 5isú6uvaq TOU SVTOÁOÓÓXOU ApQpo 12 2 Nazwa i adres przedstawiciela Art 12 2 Име и адрес на упълномощения представител Чл 12 2 ____________ 6 Sistema de avaliapáo е verificapáo da regularidade do desempenho Anexo 5 System Zúorqpa EKTÍpqaqi KOI enaAq6suaq rq отабЕротрта rq sníóoaq Zuvqppévo 5 3 Systemu System oceny i weryfikacji stalosci wlasciwosci uzytkowych Zalacznik 5 Система Система за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели Приложение 5 7 Laboratorio notificado Koivonoiqpsvo Еруасттдрю Notyfikowane laboratorium Нотифицирана лаборатория RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN RRF 1625 Número relapäo de prova em base ao System 3 Aplegó avacpopá rq öoxipq pe ßdaq то System 3 Numer raportu z badañ testowych na podstawie Systemu 3 Номер на доклада от изпитването съгласно Система 3 15 06 1217 8 Desempenhos declarados AqAœpÉvsç smóócrsi Deklarowane osiqgi Декларирани експлоатационни показатели Especifica técnica harmonizada EvappoviapÉvq TEX IKQ npoóiaypatpq Zharmonizowana specyfikacja EN 12815 2001 A1 2004 AC 2007 Desempenho АП ОАОЕН Osi gi ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН ПОКАЗАТЕЛ CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS БАНКА XAPAKTHPIETIKA PODSTAWOWE WLASCIWOSCI СЪЩЕСТВЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ A1 Risco de vazamento de combustível Avroxq orq ipwTiá Odpornosc na ogieñ Устойчивост на огън Distancia de mat combustible Distancia mínima ЕАахютг атгоатасщ Odleglosc minimalna Минимално разстояние Anóoraaq airó то Kaúaipo UÁIKÓ traseira mow pépou tyl задна страна Odleglosc od mat ztРазстояние от горящия материал lado _ п деира bok странично Frente Mirpoonvó Mépo Przód Предна Част mm 200 200 1000 fundo KÓTW pépouq spód дъно Solo óacpo podloze под Risco de vazamento de combustível Kívóuvo Siappoq Kauoípou Ryzyka rozlania paliwa Риск от изтичане на гориво Conforme Eûppwvq Zgodny Съответства Temperatura superficial EmcpavsiaKq SeppoKpaaia Temperatura na powierzchni Повърхностна температура Conforme Sùpcpwvq Zgodny Съответства Segurança elétrica НЛектржг aaçâktia Bezpieczeñstwo elektryczne Електрическа безопасност Conforme Eúprpwvq Zgodny Съответства Acessibilidade e limpeza npooßaoq KOI KaSapiapó Dostçpnosc i czyszczenie Достьп и почистване CO 0 11 Emissóes de produtos de combustáo СО Екпорпв npoTóvrwv Kaúoq СО Emisja produktów spalania СО Емисии на продукта от горенето СО bar Máxima pressao de exercício Méyiarq nízoq Aeiroupyía Maksymalne cisnienie pracy Максимално работно налягане Resistencia mecánica para suportar a chaminé MqxaviKií avroxn yia va итгораатсф то T ÓKI Wytrzymalosc mechaniczna wspieranie komina Механична якост за поддържане на камината NPD Desempenho térmico _ potencia nominal OvopaartKó loxú Moc znamionowa Номинална мощност t ppiK тгюоо 1 wyaajnosc Poténcia libertada no ambiente laxú ттараушупд aro mpipáAAov Moc przekazywana do otoczenia Мощност отдавана в околната среда cieplna Топлинни експлоатационни pOfgnc a cedida á água laxú ттои яроаб б та ото vcpó Moc przekazywana do wody Мощност отдавана на водата показатели 6 5 kW 6 5 kW kW Rendimento AnróSocq Wydajnosc Производителност q 78 9 Temperatura fumos QeppoKpaoia KQTTVWV Temperatura spalin Температура на димните газове T 239 C ______________________ ____________ 9 O desempenho do produto ao quai se referem os pontos 1 e 2 estâo em conformidade corn o desempenho declarado no ponto 8 H anóóoaq TOU TTPOÏÔVTOÇ TTOU avatpsperai ara aqpsia 1 KOI 2 sivai aùptpœvq ps Tq ôqÀwpÉvq anóóoaq aro aqpsio 8 Wydajnosc produktu o którym mowa w pkt 1 i 2 jest zgodna z deklarowanymi wlasciwosciami uzytkowymi w pkt 8 Експлоатационните показатели за продукта посочени в точки 1 и 2 съответстват на експлоатационните показатели декларирани в точка 8 É emitida a presente declarado de desempenho sob a responsabilidade exclusiva do fabricante referido no ponto 4 Екб бЕта1 q napoúaa óqAwaq anóóoaq UTTÓ Tqv anoKÁsiaTiKq suOúvq тои катааксиаотг пои avatpspsTai ото aqpsío 4 Niniejszq deklaracj wlasciwosci uzytkowych wystawia si na wylqcznq odpowiedzialnosc producenta o którym mowa w pkt 4 Настоящата декларация за експлоатационни показатели се издава изцяло на отговорността на рройЗводитёЬя посочен в точка 4 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Data e local de emissao Tono KOI qptpopqvia rq ÉKSooq Miejsce i data wydania Място и дата на издаване GIANN RAGU s Amministr atore delégate Manáqing Director Gesc afteführé Nome Cargo na emprés eassinatura ívopa KOI ABITOUPYÍO Ynoypaqrq Nazwisko i funjycja Podpis Име и длъжност Подпис La NORDICAS р А Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 044 804040 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com