La Nordica Rosa [3/6] 06 2013 montecchio precalcino vicenza
Содержание
- 06 1217 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Rrf 1625 1
- 06 1217 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- La nordica s p a 2
- Rosa rosa 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- Eksploataciniy savybiij deklaracija 3
- Ekspluatácijas ípasibu deklarácija 3
- La nordica s p a 3
- Rosa rosa 3
- Rrf 1625 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- E ng 4 217 4
- La nordica s p a 4
- Rosa rosa 4
- 06 1217 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- La nordica s p a 5
- Rosa rosa 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declarafle de performantfä 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Rosa Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Технический паспорт
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 70 Tondo Технический паспорт
- La Nordica Focolare 70 Tondo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СООТВЕТСТВИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ КАЧЕСТВ На основании регламента ЕС п 305 2011 EKSPLUATÁCIJAS ÍPASIBU DEKLARÁCIJA Saskapá аг regulu ЕК Nr 305 2011 EKSPLOATACINiy SAVYBIIJ DEKLARACIJA Pagal Reglamenta ES 305 2011 TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt maarusele EL nr 305 2011 N 049 РУС LV LT EE 2 Модель и или партии и или серии ст 11 4 1 Единый идентификационный код продукта тип Tipa partijas vai sërijas numurs 11 panta 4 punkts Modells ir arba partÿos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis Mudel ja voi partii nrja vöi seeria nr Säte 11 4 Unikäls izsträdäjuma tipa identifikäcijas numurs Unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas Tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus ROSA ROSA 3 Использование по назначению продукта в соответствии с гармонизированной технической спецификацией _ Izsträdäjuma paredzetais izmantojums vai izmantojumi saskanä ar piemerojamo saskapoto tehnisko specifikaciju kä paredzejis razotäjs Gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas Toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile Прибор для домашнего отопления питаемый твёрдым топливом без производством горячей воды Vietejäs apkures ierTces ar cieto kurinämo bez karstä Odens razosanas Buitinis kietojo kuro sildytuvas be karsto vandens gamybos funkcijos Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 4 Зарегистрированные наименование и марка изготовителя ст 11 5 Razotája nosaukums registrétais komercnosaukums vai regístrela precu zTme 11 panta 5 punkts La NORDICA S p A Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis Tootja reqistreeritud nimetus vói kaubamärk Säte 11 5 ______________ 5 Имя и адрес доверенного лица ст 12 2 Pilnvarota pärstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts Siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis Volitatud esindaja nimi ja aadress Säte 12 2 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 6 Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств Приложениеб Ekspluatacijas ípasTbu noturibas novértejuma un parbaudes sistema 5 Pielikums Eksploataciniqsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem Lisa 5 ________________________ Система 3 Sistêmu System Т Уполномоченная лаборатория RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Номер отчёта об испытании на основании Системы 3 _ Testa zinojuma numurs saskatja ar 3 sistemu 1СПК 1117 Pazirjota laboratorija Feuerstätten Prüfstelle GmbH Bandymq ataskaitos numeris pagal System 3 IOUO IZIr Notifikuota laboratorija Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Katseprotokolli number System 3 pöhjal Teavitatud labor __ 8 Заявленные эксплуатационные качества Deklaretas ekspluatacijas TpasTbas Deklaruotos eksploatacinés savybés Toimivusdeklaratsioon Гармонизированная техническая спецификация Saskapotas tehniskâs specifikäcijas Suderintos ры i2815 2001 A1 2004 AC 2007 techninés specifikacijos Ühtlustatud tehniline Kirjeldus J___ j______ ___ ____ Эксплуатационные качества EKSPLUATACÍJAS ÏPASIBAS EKSPLOATACINES ____ SAVYBÉS JOUDLÙS______________ Основные характеристики BUTISKIE RAKSTURLIELUMI SVARBIAUSIOS SAVYBÉS PÖHIOMADUSED A1 Пожаростойкость Izturïba prêt uguns iedarbïbu Atsparumas ugniai Tulekindlus Минимальное расстояние Minimâlais attâlums Minimalus atstukas Vâikseim lubatud kaugus mm Расстояние от Горючих сзади aizmugure is galo taga материалов _ Degmateriâla attâlums Atstumas nuo mat komb Kaugus süttivatest materjalidest сбоку ptatums is sono küljel спереди priekspuse Is priekio ees сверху dzijums is apacios pôhjas снизу zeme nuo pagrindo alus 200 200 1000 Риск потери топлива Degvielas izliesanas risks Calimas degalq nuotékis Küttematerjali váljumise oht Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Температура поверхности Virsmas temperatura Pavirsiaus temperatura Pinna temperatuur Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Электрическая безопасность Elektriskas instalácijas drosiba Elektros sauga Elektriohutus Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Доступность и чистота PieejamTba un firísana Prieiga ir valymas Juurdepáás ja puhastamine CO 0 11 Выделение продуктов сгорания СО Sadegsanas produktu emisijas СО Degant issiskiriancios dujos CO Pólemise heitkogused CO Максимальное рабочее давление Maksimálais darba spiediens Didziausias veikimo slégis Maksimaalne tooróhk bar Механическое сопротивление для поддержки дымохода Mehániská iztunba kamTna atbalstlsanai Mechaninis atsparumas islaikantis kamin NPD Mehaaniline tugevus kamina toetamiseks 6 5 kW 6 5 kW kW Тепловые характеристики Номинальная мощность Nominálá jauda Vardiné galia Nimivóimsus Termiskas ekspluatacijas Tpasibas МощностЬ1 испускаемая в помещение Vides snieguma jauda 1 aplinkq isskiriamas energijos kiekis Váljundvóimsus kütmisel Siluminés savybés Soojusjuhtivus Мощность переданная воде Üdenim nodotá jauda 1 vandenj isskiriamas energijso kiekis Váljundvóimsus vee kütmisel ____________ n 78 9 КПД Sniegums Nasumas Vóimsus Температура дымов DOmgázu temperatura Dümg temperatura Aurude temperatuur _______________________________________ T 239 C 9 КПД продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 1 un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas TpasTbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes Toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele Данное свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств выдается под исключительной ответственностью изготовителя указанного под пунктом 4 Раг о гЬо1о екзр иа4асуаз ТразТЬи 0ек1агасуи г аШПЬТдэ у епТд1 4 рипкй noradтtais гаго1а э ё екзр1оа аапщ заууЫц deklarac ja isduodama ЛтИпе аГзакотуЬр рпзНтаШ gamintojui т пё1ат 4урипк е Каезо1еу 1о т1уизЬек1ага1з1ооп оп valja аШиЬ рипкИз 4 margitud ЮоЦа атиуазкиГизе 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Дата и место выдачи Vieta un datums Isdavimo vieta ir data Väljastamise koht ja kuupäev lANNI RAGU Amministratore dele Geschä sführet Vjr g Director é имя должность и подпись Vards zvards amats ParakstsPavardé ir pareaos Parasas Nimi ja amet Allkiri La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804010 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Píscale e Partita IVAe Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extratlanie com e mail info lanordica com