La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato [4/6] 07 2014 montecchio precalcino vicenza

Похожие устройства

PROHLÁSENÍ 0 VLASTNOSTECH Podle nafizeni EU ö 305 2011 PREHLÁSENIE 0 VLASTNOSTIACH Podía nariadenia EÚ c 305 2011 N IZJAVA O UCINKOVITOSTI Prema uredbi UE n 305 2011 IZJAVA O ZMOGLJIVOSTIH Glede na dolocila UE èt 305 2011 155 CZ SK HR SL 2 Model a nebo c sarze a nebo c série 01 11 4 Model i ili br grupe proizvoda i ili br serije Art 11 4 Model a alebo ó sarze a alebo à sérte ÓL 11 4 Model in ali st partije in ali st serije CI 11 4 1 Jedinecny identifikacní kód vÿrobku typu Jedinecny identifikacnÿ kód vÿrobku typu Jedinstveni Identifikator proizvoda tipa Specifióna kodna oznaka izdelka tipa INSERTO 50 VERTICALE CRYSTAL BII INSERTO 50 VERTICALE CRYSTAL BII 3 Zamÿslené pouziti vÿrobku v souladu s pfislusnÿmi harmonizovanÿmi technickÿmi normami Zamÿsl ané pouzitie vÿrobku v sülade s prisluànÿmi harmonizovanÿmi technickÿmi normami Namjenska uporaba proizvoda u skladu sa vazecim tehnickim specifikacijama Predvidena uporaba izdelka glede na ustrezno usklajeno tehnicno normo Pfistroj pro domácí vytápéní na tuhé palivo bez produkce teplé uzitkové vody Prístroj pre domáce vykurovanie na tuhé palivo bez produkcie teplej úzitkovej vody Aparat za kucansko grijanje napajan krutim gorivom bez proizvodenja tople vode Naprava za hisno ogrevanje na trdo gorivo brez proizvajanja tople vode 4 Jméno nebo obchodní znacka vÿrobce Cl 11 5 Meno alebo obchodná znacka vÿrobcu Öl 11 5 Ime ili zaètitni znak proizvodaca Art 11 5 Ime in znamka ki ju je proizvajalec registriral Öl 11 5 La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Jméno a adresa zástupce Cl 12 2 Ime i adresa zastupnika Art 12 2 Meno a adresa zástupcu Öl 12 2 Ime in naslov zastopnika Öl 12 2 6 Systém posuzování a ovéfování stálosti vlastnosti Pfíloha 5 Sustav ocjenjivanja i provjere stalnosti performanse Prilog 5 Systém posudzovania a overovania stálosti vlastnosti Príloha 5 Sistem ocenjevanja n preverjanja konstantnosti lastnosti Priloga 5 7 Registrovaná laborator Obavijeèteni laboratory Registrované laboratórium Laboratorio notifícate Systém System Sistem RRF 1625 3 4 Císlo zkusebniho protokolu podle Systém 3 Císlo skúsobného protokolu podFa System 3 Q Л O Broj probnog izvjesca na osnovu Systema 3 Stevilo porocila о preizkusu glede na Sistem 3 RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN MQO 4 1 44ЭО I 8 Prohlásené vlastnosti Prehlásené vlastnosti Izjavljene performanse Navedene zmogljivosti Harmonizovaná technická norma Harmonizovaná technická norma Tehnicka Specifikacija Usklajena tehnicna specifikacija EN 13229 2001 A2 2004 AC 2007 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY OSNOVNE ZNACAJKE BISTVENE ZNACILNOSTI VLASTNOST Performanse Zmogljivost A1 Odolnost proti ohni Odolnost proti ohñu Otpornost na vatru Odpornost na ogenj Vzdálenost od hofl materials Vzdialenosf od hort materiálov Udaljenost od goriva Razdalja od gorlj mat Minimální vzdálenost Minimálna vzdialenosf Minimaina udaljenost izrazena Minimaina razdalja mm Tloustka izolace vzadu Hrúbka izolácie vzadu Debljina izolacije pozadi Debeljina izolacije zadaj 50 50 800 Tloustka izolace na boku Hrúbka izolácie na boku Debljina izolacije bocno Debeljina izolacije ob strani zepfedu vpredu sprijeda spredaj Tloustka izolace zespodu Hrúbka izolácie zospodu Debljina izolacije dno Debeljina izolacije spodaj podlaha podlaha tlo tla Riziko rozliti paliva Riziko rozliatia paliva Rizik od ispustanja goriva Tveganje za puscanje goriva V souladu V súlade U skladu Ustreza Teplota povrchu Teplota povrchu Povrsinska temperatura Temperatura na povrsini V souladu V súlade U skladu Ustreza Elektrická bezpecnost Elektrická bezpecnost Elektricna sigurnost Elektricna varnost V souladu V súlade U skladu Ustreza Dostupnost a cisténí Dostupnost a cistenie Pristupacnost i ciscenje Dostopnost in ciscenje V souladu V súlade U skladu Ustreza CO 0 07 Emise spalin CO Emisie spalin CO Ispustanje produkata izgaranja CO Izpusti produktov zgorevanja CO bar Maximální provozní tlak Maximálni prevádzkovy tlak Maksimalni radni tlak Maksimalni delovni pritisk Mechanická pevnost na podporu komínu Mechanická pevnosf na podporu komína Mehanicka cvrstoca da b poduprijela kamin Mehanska upornost za NPD podporo kamina Tepelné vlastnosti Jmenovity vykon Menovity vykon Nazivna snaga Termicne lastnosti P 8 3 kW 8 3 kW kW Vykon pfenáseny do prostfedí Vykon prenásany do prostredia Izlazna snaga okruzenja Uporabna moc za okolje Temiióne lastnosti Vykon prenáseny do vody Vykon prenásany do vody Snaga prenesena na vodu Moc vode Vykon Vykon Performanse Izkoristek П 81 Teplota spalin Teplota spalin Temperatura dima Temperatura dimnih plinov T 344 C 9 Vykon vyrobku uvedeného v bodech 1 a 2 je v souladu s vlastnostmi uvedenymi v prohlásení v bode 8 V kon vyrobku uvedeného v bodoch 1 a 2 je v sülade s vlastnostami uvedenymi v prehlásení v bode 8 Performansa proizvoda iz tocke 1 i 2 je u skladu s deklariranom performansom iz tocke 8 Zmogljivost izdelka navedena v tockah 1 in 2 je skladna z navedeno zmogljivostjo v toöki 8 Toto prohlásení o vlastnostech se vydává na vyhradní odpovédnost vyrobce uvedeného v bodé 4 Toto prehlásenie o vlastnostiach sa vydáva na vyhradnü zodpovednosf vyrobcu uvedeného v bode 4 Ova izjava o performansama se izdaje u iskljucivoj odgovornosti proizvodaäa kao pod tockom 4 Za izdajo te deklaracije je odgovoren izrecno proizvajalec naveden v toöki Gl Nl Amministrator deleg 24 07 2014 Montecchio Precalcino VICENZA Misto a datum vydáni Miesto a dátum vydania LuMjesto i datum izdavanja Kraj in datum izdaje Geschäftsführer Podepsáno jménem vÿrobce Jm ého a funkce Podpisané menom vyrobcu Meno a funkcia Podpis Ime i u nkcija i Potpis Podpis Ime in funkcija La NORDICAS p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804040Qapitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e maillnfo lanordlca com

Скачать