La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato [60/91] Monoblocchi legna

La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato [60/91] Monoblocchi legna
1
2
7
6
10
9
12
13
14
16
11
4
5
15
17
8
18
3
19
Monoblocchi Legna
800Angolo Dx 800Angolo SxAngolo
Ghisa750Piano Ironker750Piano
600Prismatico
600 750
Ironker750Tondo
900Piano900
1000Piano Crystal 1300Piano Crystal
1300H800 Piano
13001000
Microblocco80Micro
/VTDJUFBSJBDBMEBNNt 4 hot air outputs Ø 150 mm t/STPSUJFTBJSDIBVEFNNtN.4 Warmluftauslässe Ø 150 mmt/ÞNTBMJEBTBJSFDBMJFOUFNN
1BSUFTVQFSJPSFJOHIJTBt Cast iron top t1BSUJFTVQÏSJFVSFFOGPOUFtOberer Teil aus Gusseisent-BEPTVQFSJPSFOGVOEJDJØO
$BSUFSEJQSPUF[JPOFt Protection covering t3FWÐUFNFOUEFQSPUFDUJPOt1SPUFDUJPODPWFSJOHtSchutzverkleidungt$ÈSUFSEFQSPUFDDJØO
"SJBQSJNBSJBSFHPMBCJMFt Adjustable primary air t"JSQSJNBJSFSÏHMBCMFtEinstellbare Primärluftt"JSFQSJNBSJPSFHVMBCMF
"SJBTFDPOEBSJBSFHPMBCJMFt Adjustable secondary air t"JSTFDPOEBJSFSÏHMBCMFt Einstellbare Sekundärluft t"JSFTFDVOEBSJPSFHVMBCMF
"SJBUFS[JBSJBQSFUBSBUBTVTDIJFOBJOHIJTBt Pre-calibrated tertiary air on the cast iron back t"JSUFSUJBJSFQSFUBSÏFTVSMFEPTFOGPOUFtVorgeeichte Tertiärluft auf der gusseisernen Rückseite
Aire terciario precalibrado en el respaldo en fundición.
%PQQJPEFnFUUPSFFTUSBJCJMFt Removable double deflector t%PVCMFEÏnFDUFVSFYUSBDUJCMFtAusziehbare Doppelrauchumlenkungt%PCMFEFnFDUPSFYUSBÓCMF
'PDPMBSFJO/PSEJLFSt Nordiker™ fireplace t'PZFSFO/PSEJLFStFeuerstelle aus Nordiker™t)PHBSFO/PSEJLFS
#SBDJFSFFHSJHMJBJOHIJTBFTUSBJCJMJt Removable cast iron grid and brazier t#SBTFSPFUHSJMMFFYUSBDUJCMFTFOGPOUFtAusziehbare Brennschale und ausziehbarer Rost aus Gusseisen
Brasero y rejilla en fundición extraíbles.
$BTTFUUPQPSUBDFOFSFFTUSBJCJMFt Extractable ash holder drawer t5JSPJSDFOESJFSFYUSBDUJCMFFOGPOUFtAusziehbare Aschenkastent$FOJDFSPFYUSBÓCMF
.BOJHMJBJOBDDJBJPt Handle of steel t1PJHOÏFFOBDJFStGriff aus Stahl t.BOJMMBFOBDFSP
Ventilatore centrifugo portata aria 800 m
3
PSBPQUJPOBMt Centrifugal fan air flow 800 m3/hr (optional) t7FOUJMBUFVSDFOUSJGVHFVSBWFDQPSUÏFBJSN
3
/heure (Optionnel)
Zentrifugallüfter mit Leistung 800 m
3
/Stunde (Optional) t5VSCJOBDFOUSÓGVHBDPOSFOEJNJFOUPEFBJSFN
3
/ hora (opcional).
3FHPMBUPSFFMFUUSPOJDPEJHJUBMFQFSJMDPOUSPMMPEFMWFOUJMBUPSFDPNQMFUBEJTPOEB0QUJPOBMt Electronic digital regulator to control the fan complete with probe (Optional) t6OJUÏEFDPOUSÙMFÏMFDUSPOJRVF
DPNQMFUEFTPOEFQPVSMFDPOUSÙMFEVWFOUJMBUFVS0QUJPOOFMtElektronische Steuereinheit mit Wärmefühler für die Steuerung des Lüfters (Optional)t6OJEBEEFDPOEVDDJØOFMFDUSØOJDBQBSBFMDPOUSPM
del ventilador equipada de sonda (Opcional).
5
FMFDPNBOEPDFOUSBMJOB0QUJPOBMtControl unit remote control (Optional)t5ÏMÏDPNNBOEFVOJUÏEFDPOUSÙMF0QUJPOOFMtFernbedienung der Steuereinheit (Optional)t5FMFNBOEPVOJEBEEF
conducción (Opcional).
1JFEJOJSFHPMBCJMJJOBMUF[[BSVPUFQFSJMQPTJ[JPOBNFOUPtHeight adjustable feet / wheels for positioningt)BVUFVSSÏHMBCMFEFQJFETSPVFTQPVSMFQPTJUJPOOFNFOUtEinstellbare Höhe der Füsse /
Räder für die Positionierungt1JFTSFHVMBCMFTFOBMUVSBSVFEBTEFDPMPDBDJØO
1PSUB
TBMJTDFOEJDPOWFUSPDFSBNJDPTFSJHSBGBUPtVertical sliding door with screenprinted ceramic glasst1PSUFMPRVFUBWFDWJUSFDÏSBNJRVFTFSJHSBQIÏFtVertikal schließende Tür mit siebgedrucktem
Keramikglast1VFSUBDPSSFEJ[BRVFTFDJFSSBWFSUJDBMNFOUFDPODSJTUBMDFSÈNJDPTFSJHSBmBEP
(VJEFEJTDPSSJNFOUPBTGFSFTJMFO[JBUFtSilenced sliding ball guidest(MJTTJÒSFTUÏMFTDPQJRVFTËCJMMFTTJMFODJFVYtTeleskopführungen aus geräuschgedämpften Kugeln
Guías de deslizamiento de bolas silenciosas.
$BUFOBQ
LHtChain capacity Kg 800t$IBÔOFQPSUÏF,Ht Kette Tragweite kg 800t$BEFOBQLH
$PSPOBEFOUBUBtToothed crownt1JHOPOtZahnkranzt$PSPOBEFOUBEB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
N.B.: Per il corretto funzionamento dell’apparecchio devono essere predisposte durante il montaggio due griglie di areazione di dimensione adeguata, una inferiore di ingresso ed una superiore di uscita, per consentire la
diffusione del calore nell’ambiente ed il giusto raffreddamento del prodotto (vedi manuale allegato al prodotto) / N.B.: Two adequately sized ventilation grilles (an inlet grille at the bottom and an outlet one at the top) should
be installed during assembly to ensure correct operation and permit heating of the room and correct cooling of the product (see the manual attached to the product) / N.B. : Pour le bon fonctionnement de l’appareil, deux
grilles d’aération de la bonne dimension doivent être prédisposées pendant le montage, une inférieure d’entrée et une supérieure de sortie, afin de permettre la diffusion de la chaleur dans la pièce et un refroidissement
correct du produit (voir le manuel joint au produit) / N.B.: Für den einwandfreien Betrieb des Geräts müssen bei der Montage zwei Belüftungsgitter geeigneter Größe vorgesehen werden, eines unten für den Einlass und eines
oben für den Auslass. Dadurch werden die Ausbreitung der Wärme im Raum und die angemessene Kühlung des Ofens sichergestellt (siehe beiliegende Ofenanleitung) / NOTA: Para que el aparato funcione correctamente,
durante el montaje se deben incluir dos rejillas de ventilación de dimensiones adecuadas, una inferior de entrada y una superior de salida, para permitir la difusión del calor en el ambiente y el correcto enfriamiento del
producto (consulte el manual entregado con el producto).

Содержание

Похожие устройства

Скачать