La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato [89/91] Altre linee di prodotto
![La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato [89/91] Altre linee di prodotto](/views2/1334705/page89/bg59.png)
Altre linee di prodotto
disponibili a catalogo
Linea TermoProdotti
e Solare Termico
ThermoProducts and Thermic Solar
TermoStufe | Thermo Heating Stoves
TermoCucine | Thermo Kitcken
TermoCamini | Thermo-Fireplaces
Caldaie e Accumuli | Central Heating and Solar Tanks
Sistema Solare Termico | Thermic Solar System
n 1.2012
Catalogo Generale Prodotti a Pellet
Main Catalogue Pellet Products
Stufe, Inserti e TermoProdotti
Stoves, Inserts and Thermoproducts
n 3.2014 A
IT / UK / FR / DE / ES
Catalogo Generale Prodotti a Legna
Main Catalogue Wood Products
n 2.2014 A
IT / UK / FR / DE / ES
174 175
Collezione prodotti a pellet
Pellet Stoves Collection
Collection des Poêles à pellet
Pellet-Öfen Kollektion
Colección de Estufas pellet
Collezione Termoprodotti
Thermo-products Collection
Collection des Thermoproduits
Termoprodukte Kollektion
Colección Termoproductos
Other product lines, available as per catalogue.
Autres lignes de produit, disponibles selon catalogue.
Andere Produktlinien, verfügbar gemäss Katalog.
Otras líneas de producto disponibles en el catálogo.
Collezione Prodotti a Legna
Wood Products Collection
Collection Produits Bois
Kollektion Holzprodukte
Colección Productos de Madera
N.B.: I termoprodotti devono essere collegati a canne fumarie con tiraggio compreso tra 17 Pa e 20 Pa, come riportato nel libretto d’istruzioni in dotazione ad ogni prodotto.
Note:
The Thermoproducts must be connected to chimneys with a draught between 17 Pa and 20 Pa. as indicated by the instruction manual which is supplied along with any product.
Attention: Les
Thermoproduits doivent se raccorder à conduits de fumées avec un tirage entre 17 – 20 Pa, comme indiqué sur les manuels d’instruction que Vous trouvez sur chaque appareil.
Achtung: Der Unterdruck im Schornstein für die
Thermoprodukte soll zwischen 17-20 Pascal betragen, wie in unserer Bedienungsanleitung gezeigt ist.
Nota: Los termoproductos tienen que ser conectados a los conductos de humo con un tiro entre 17 Pa y 20 Pa. como està indicado por el manual de instrucción en el equipamiento base de cada
producto.
La riproduzione dei colori è indicativa, in quanto stampati. – Due to printing reasons the reproduction of colours has to be considered only indicative. – La reproduction des couleurs est indicative,
car imprimées. – Die gezeichneten Farben sind wegen Druckgründe nur ein Beispiel. – La reproducción de los colores es indicativa en cuanto impresos.
Le maioliche “La Nordica-Extraflame” sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micropuntinature e piccole imperfezioni sulla superficie. Queste stesse piccole
caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. - ”La Nordica-Extraflame” majolicas are handmade high-quality products and therefore they present crackles, speckles and shadings. These
characteristics certify their precious origin. - Les faïences “La Nordica-Extraflame” sont des produits de haute facture artisanale et comme tels elles peuvent présenter des micro-piqûres et des
petites imperfections sur la surface. Ces petites caractéristiques en témoigne leur grande valeur. - Die Majolika-Fliesen „La Nordica-Extraflame” sind hochwertige handwerkliche Produkte und
können als Zeichen dessen kleine Punkte und Unregelmäßigkeiten auf der Oberfläche aufweisen. Diese Eigenschaften zeugen von ihrer wertvollen Herkunft - Las mayólicas “La Nordica-Extraflame”
son unos productos de alta elaboración artesanal y,como tales, pueden presentar pequeños puntos e imperfecciones en la superficie. Estas minúsculas características dan fe de su valor.
Prima dell’acquisto, richiedere al Vostro rivenditore tutte le informazioni relative all’installazione dell’apparecchio (vedi manuale d’uso). - Before the purchase, ask to your reseller all the information
regarding the installa
tion of the appliance (see user’smanual). - Avant l’achat, demandez à Votre revendeur toutes les informations qui regardent l’installation de l’appareil (voirmanuel d’usa
ge). -
Bevor dem Einkauf, fordern Sie Ihrem Verkäufer alle Informationen hinsichtlich der Installation des Gerätes wieder (siehe Bedienungsanleitung). - Antes de la compra, solicitar al vuestro revendedor
todas las informaciónes respecto de l’instalación de l’a
parato (consultar el manual d’uso).
I materiali lapidei naturali, come la pietra ed il marmo, per propria essenza sono soggetti a variazioni estetiche di tono, colore e venatura sia tra un pezzo e l’altro che rispetto ad un campione
visto. Eventuali differenze sono quindi da considerare caratteristiche peculiari ed elementi distintivi del materiale stesso che ne certificano l’unicità, valore assoluto di questo tipo di prodotto. - Due
to its na
ture, natural stone material, such as marble, is subject to aesthetic variations in shade, colour and grain pattern when comparing one piece to another and also to a sample. Therefore,
any differences are to be considered particular characteristics and distinctive elements of the material itself that certify the uniqueness, which is the absolute value of this type of product. - Les
matériaux pierreux naturels tels que la pierre et le marbre sont sujets de par leur nature à des variations esthétiques de ton, de couleur et de veinage, aussi bien d’une pièce à l’autre que par
rapport à un échantillon de référence. Les éventuelles différences doivent donc être considérées comme des caractéristiques particulières et des éléments distinctifs du matériau qui attestent son
unicité, valeur absolue de ce type de produit. - Naturmaterialien wie Stein und Marmor können aufgrund ihres Wesens in ihrer Beschaffenheit, dem Farbton und der Maserung unterschiedlich sein
und von dem gesehenen Muster abweichen.
Mögliche Unterschiede sind daher als besondere Eigenschaften und Unterscheidungselemente des Materials selbst anzusehen, die seine Einzigartigkeit
bescheinigen und den absolute Wert dieser Produktart ausmachen. - Los materiales lapídeos naturales, como la piedra y el mármol, por su esencia pueden sufrir cambios estéticos de tono, color y
veteado,
ya sea entre dos piezas que respecto a una muestra vista. Las diferencias se deben por lo tanto considerar como características peculiares y elementos de distinción del mismo material,
que certifican la excepcionalidad, valor absoluto de este tipo de producto.
I prodotti La Nordica ed Extraflame possono essere coperti da privative industriali (come ad es. brevetti, design e marchi) di proprietà esclusiva La Nordica ed Extraflame.
È fatto divieto violare tali diritti come pure divieto rimuovere, sopprimere o alterare i marchi apposti ai prodotti e di apporne altri. – The La Nordica-Extraflame products can be covered by industrial
property rights (such as patents, designs and trademarks) owned by La Nordica-Extraflame exclusively. It is strictly forbidden to violate these rights as for removing, cancelling or corrupting the
trademarks impressed on the products and impressing others. - Les produits “La Nordica ed Extraflame” peuvent être protégés par un monopole industriel (ex.: brevets, designs et marques)
appartenant exclusivement à La Nordica-Extraflame. Il est strictement interdit de violer ces droits tout comme il est interdit d’enlever, de supprimer ou altérer les marques des produits et d’en
ajouter d’autres. - Die Produkte „La Nordica und Extraflame” können mit industriellen Schutzrechten (wie z.B. Patente, Designs und Markennamen) belegt sein, die ausschließliches Eigentum von
La Nordica-Extraflame sind. Die Verletzung dieser Rechte sowie die Entfernung, Behinderung oder Veränderung der auf den Produkten agebrachten Markenzeichen und das Anbringen von anderen
Markenzeichen ist untersagt. - Los productos “La Nordica-Extraflame” pueden estar protegidos por derechos industriales (como patentes, diseño y marcas) de propiedad eclusiva La Nordica-
Extraflame. Se prohíbe violar dichos derechos, al igual que quitar, suprimir o alterar las marcas que figuran sobre el producto y poner otras.
Tutti i dati sono rilevati usando pellet omologato secondo normative Ö M 7135. – All the figures were measured using approved pellets in compliance with Ö M 7135. – Toutes les données sont
relevées en utilisant des pellets homologués conformément aux normes Ö M 7135. – Alle Angaben sind unter Einsatz von laut Ö M 7135 homologierten Pellet festgestellt worden. – Todos los datos
han sido relevados utilizando grànulos homologados ségun las norma
tivas Ö M 7135.
La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. - Le constructeur se réserve le droit de modifier ces instructions et ces caractéristiques techniques sans préavis. -
The manufactures reser
ve the right to change the products without any previous notice. - Die Firma behält sich Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung vor. - La empresa fabricante
se reserva el derecho de realizar modificaciones a los productos sin previo aviso.
Le ambientazioni visibili nelle foto, sono state realizzate con l’impiego di pavimentazioni in materiale ignifugo. La ditta si riserva di apportare le modifiche che riterrà più opportune senza darne
preavviso, per esigenze tecniche o commerciali, e non si assume responsabilità per eventuali errori e inesattezze sul contenuto del catalogo. I dati e le misure forniti hanno valore puramente
indicativo. Tutte le immagini e loro diritti appartengono in via esclusiva a La Nordica S.p.A. Tutti i diritti sono riservati. The interiors illustrated in the photographs were created using fireproof
flooring. The company reservers the right to introduce the technical or commercial changes it holds to be opportune without giving prior notice. The company shall not be responsible for any errors
or mistakes in the contents of the catalogue. Data and dimensions that are provided are for an indication only. All images and their rights are the exclusive property of La Nordica S.p.A. All rights
reserved. Les décors visibles sur les photos ont été réalisés avec des revêtements de sol en matériel ignifuge. La firme se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle estimera opportunes,
sans préavis, pour des exigences techniques ou commerciales. Elle dégage toute responsabilité pour des erreurs et des inexactitudes éventuelles contenues dans le catalogue. Les données el les
dimensions fournies sont purement indicatives. Toules les images et leurs droits appartiennent exclusivement à La Nordica S.p.A. Tous droits réservés. Die aus den Fotos ersichtlichen Ambiente
wurden mit Bodenbelägen aus feuerfestem Material realisiert. Die Firma behält sich vor, nach eigenem Ermessen ohne Ankündigung Änderungen technischer oder geschäftlicher Art anzubringen.
Für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten, was den Kataloginhalt angeht, wird keine Haftung übernommen. Daten und Maßangaben sind nicht verbindlich. Alle Abbildungen und betreffenden
Rechte gehören ausschließlich der La Nordica S.p.A. Alle Rechte vorbehalten. Las decoraciones visibles en las fotografias han sido realizadas por la colocación de unas pavimentaciones en
material ignifugo. La empresa se reserva el derecho de introducir las modificaciones que repute más oportunas, sin previo aviso, para exigencias técnicas o comerciales, y rehúsa cualquier
responsabilidad por los eventuales errores y equivocaciones contenidos en el catálogo. Los datos y medidas que se suministran tienen valor únicamente aproximado. Todas las imágenes y los
derechos pertenecen en exclusiva a La Nordica S.p.A. Todos derechos reservados.
N.B.: I termoprodotti devono essere collegati a canne fumarie con tiraggio compreso tra 17 Pa e 20 Pa, come riportato nel libretto d’istruzioni in dotazione ad ogni prodotto. Note: The Thermoproducts
must be connected to chimneys with a draught between 17 Pa and 20 Pa. as indicated by the instruction manual which is supplied along with any product. Attention: Les Thermoproduits doivent se
raccorder à conduits de fumées avec un tirage entre 17 – 20 Pa, comme indiqué sur les manuels d’instruction que Vous trouvez sur chaque appareil. Achtung: Der Unterdruck im Schornstein für die
Thermoprodukte soll zwischen 17-20 Pascal betragen, wie in unserer Bedienungsanleitung gezeigt ist. Nota: Los termoproductos tienen que ser conectados a los conductos de humo con un tiro entre
17 P
a y 20 Pa. como està indicado por el manual de instrucción en el equipamiento base de cada producto.
La quantità (peso) di combustibile presente nel serbatoio ed il consumo orariopossono variare in base al tipo di pellet utilizzato. - The fuel quantity (weight) inside the tank and the hour consumption
can change depending on the type of pellet which is used. - La quantité (poids) de combustible qui se trouve dans le réservoir et la consommation horaire peuvent changer par rapport au type de
granulés de bois utilisé.
- Die Brennstoffmenge (Gewicht) in dem Tank und der Stundenverbrauch sind von dem verwendeten Pellettyp abhängig. - La cantidad (peso) de combustible en el tanque y
el consumo horario puede diferir segùn el tipo del pellet utilizado.
Содержание
- Fireplaces line 1
- Linea caminetti 1
- Catalogo caminetti 2
- Cornici e rivestimenti 2
- Focolari 2
- Inserti a legna 2
- Inserti a pellet 2
- Monoblocchi 2
- Termocamini legna e pellet 2
- Sommario 3
- Il gruppo 4
- The group le groupe geschichte el grupo 4
- La nordica extraflame per agevolare la comprensione dei vari plus ha sintetizzato le dotazioni tecnologiche dei propri prodotti in una serie di semplici icone utili all immediata individuazione della tecnologia legata al singolo prodotto 5
- Tecnologia tecnologia dei prodotti a legna 5
- The wood burning products technology la technologie des produits à bois die technologie der holzbefeuerten produkte la tecnologia de los productos a leňa 5
- Tecnologia dei prodotti a legna 6
- The wood burning products technology la technologie des produits à bois die technologie der holzbefeuerten produkte la tecnologia de los productos a leňa 6
- Tecnologia dei prodotti a pellet 7
- The pellet burning products technology la technologie des produits à granulés die technologie der mit pellet befeuerten produkte la tecnologia de los productos a pellet 7
- Tecnologia dei prodotti a pellet 8
- The pellet burning products technology la technologie des produits à granulés die technologie der mit pellet befeuerten produkte la tecnologia de los productos a pellet 8
- Easy access 9
- Kit scheda di espansione impianto 9
- Modulo gsm 9
- Modulo remoto wifi 9
- Termostato wireless 9
- Total control 9
- Blmschv 10
- Certificates les certifications zertifizierungen las certificaciones 10
- En 13229 15a b vg 10
- Gost p8 68 77 10
- Laboratori di omologazione 10
- Le certificazioni la nordica prodotti a legna 10
- Type approval laboratories laboratoires d homologation prüfstellen las certificaciones 10
- A b vg en 14785 11
- Blmschv 11
- Certificates les certifications zertifizierungen las certificaciones 11
- Laboratori di omologazione 11
- Le certificazioni extraflame prodotti a pellet 11
- Type approval laboratories laboratoires d homologation prüfstellen las certificaciones 11
- Research and development recherche et développement forschung und entwicklung investigación y desarrollo 12
- Ricerca e sviluppo 12
- Making the right choice 13
- Richtig wählen 13
- Saber elegir 13
- Saper scegliere 13
- Savoir choisir 13
- Scegli choose 13
- Verifica check 13
- Cornici e rivestimenti 14
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 15
- Rivestimento aventino 15
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 16
- Rivestimento arno 16
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 17
- Rivestimento astico 17
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 18
- Rivestimento brenta 18
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 19
- Rivestimento aniene 19
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 20
- Rivestimento linear 20
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 21
- Rivestimento asiago 21
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 22
- Cornice moon maiolica 22
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 23
- Cornice maiolica 23
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 24
- Cornice origami 24
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 25
- Cornice steel 25
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 26
- Cornice wendy 26
- Allestimento per setting with préparation d vorbereitung für preparación para 27
- Cornice crystal 27
- Caminetti 28
- Crystal angolo 70 crystal 3 lati 29
- Crystal ventilato 29
- Crystal ventilato 50 verticale crystal ventilato 50 v p30 29
- Inserti legna 29
- Inserto ghisa inserto crystal 29
- Ventilato 29
- Ventilato 70 ventilato h49 70 l ventilato 70 ventilato prismatico 70 ventilato tondo 29
- Inserti a legna 30
- Inserto 50 crystal ventilato 30
- Kw m 7 7 30
- Kw n 6 0 30
- La tecnologia 30
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 30
- Inserti a legna 31
- Inserto 50v p30 31
- La tecnologia 31
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 31
- Inserti a legna 32
- Inserto 50 verticale crystal ventilato 32
- Kw m 10 1 32
- Kw n 8 0 32
- La tecnologia 32
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 32
- Inserti a legna 33
- Inserto 60 ventilato 33
- Kw m 8 6 33
- Kw n 7 0 33
- La tecnologia 33
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 33
- Inserti a legna 34
- Inserto 70 ventilato 34
- Kw m 12 3 34
- Kw n 9 8 34
- La tecnologia 34
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 34
- Inserti a legna 35
- Inserto 70 l ventilato 35
- Kw m 11 5 35
- Kw n 9 0 35
- La tecnologia 35
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 35
- Inserti a legna 36
- Inserto 70 ventilato h49 36
- Kw m 12 3 36
- Kw n 9 8 36
- La tecnologia 36
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 36
- Inserti a legna 37
- Inserto 70 ventilato prismatico 37
- Kw m 12 3 37
- Kw n 9 8 37
- La tecnologia 37
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 37
- Inserti a legna 38
- Inserto 70 ventilato tondo 38
- Kw m 12 3 38
- Kw n 9 8 38
- La tecnologia 38
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 38
- Inserti a legna 39
- Inserto 70 crystal ventilato 39
- Kw m 11 5 39
- Kw n 9 0 39
- La tecnologia 39
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 39
- Inserti a legna 40
- Inserto 70 crystal angolo 40
- La tecnologia 40
- Ventilazione opzionale ventilation optionnel ventilation optionnel lüftungsverkleidung optional ventilación opcional 40
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 40
- Inserti a legna 41
- Inserto 70 crystal 3 lati 41
- La tecnologia 41
- Ventilazione opzionale ventilation optionnel ventilation optionnel lüftungsverkleidung optional ventilación opcional 41
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 41
- Inserti a legna 42
- Inserto 80 crystal evo ventilato 42
- Kw m 11 8 42
- Kw n 9 4 42
- La tecnologia 42
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 42
- Inserti a legna 43
- Inserto 100 crystal ventilato 43
- Kw m 12 1 43
- Kw n 9 5 43
- La tecnologia 43
- Wood burning inserts inserts à bois holz befeuerte kassetten insertables de leña 43
- Comfort maxi 44
- Comfort mini 44
- Comfort mini crystal 44
- Comfort p70 44
- Comfort p70 h49 44
- Comfort plus comfort plus crystal 44
- Inserti pellet 44
- Comfort mini 45
- Inserti a pellet 45
- Kw m 7 8 45
- Kw n 6 8 45
- La tecnologia 45
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 45
- Comfort mini crystal 46
- Inserti a pellet 46
- Kw m 7 8 46
- Kw n 6 8 46
- La tecnologia 46
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 46
- Comfort p70 h49 47
- Inserti a pellet 47
- Kw m 8 0 47
- Kw n 7 1 47
- La tecnologia 47
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 47
- Comfort p70 48
- Inserti a pellet 48
- Kw m 11 2 48
- Kw n 9 7 48
- La tecnologia 48
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 48
- Comfort maxi 49
- Inserti a pellet 49
- Kw m 10 0 49
- Kw n 8 9 49
- La tecnologia 49
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 49
- Canalizzata with ducting system canalisé kanalisiert canalizada 50
- Comfort plus 50
- Inserti a pellet 50
- Kw m 12 1 50
- Kw n 11 0 50
- La tecnologia 50
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 50
- Canalizzata with ducting system canalisé kanalisiert canalizada 51
- Comfort plus crystal 51
- Inserti a pellet 51
- Kw m 12 1 51
- Kw n 11 0 51
- La tecnologia 51
- Pellet burning inserts inserts à pellets einsätze für pellet insertos de pellet 51
- Focolare 100 bifacciale focolare 100 bifacciale hybrid 52
- Focolare 60 piano 52
- Focolare 70 piano 52
- Focolare 70 tondo focolare 70 prismatico 52
- Focolare 80 bifacciale hybrid 52
- Focolari legna 52
- Focolare 60 piano 53
- Focolari 53
- Hearth foyer feuerstellen hogares 53
- Kw m 12 0 53
- Kw n 9 4 53
- La tecnologia 53
- Focolare 70 piano 54
- Focolari 54
- Hearth foyer feuerstellen hogares 54
- Kw m 11 4 54
- Kw n 9 1 54
- La tecnologia 54
- Focolare 70 tondo 55
- Focolari 55
- Hearth foyer feuerstellen hogares 55
- Kw m 11 4 55
- Kw n 9 1 55
- La tecnologia 55
- Focolare 70 prismatico 56
- Focolari 56
- Hearth foyer feuerstellen hogares 56
- Kw m 11 4 56
- Kw n 9 1 56
- La tecnologia 56
- Focolare 80 bifacciale hybrid 57
- Focolari 57
- Hearth foyer feuerstellen hogares 57
- Kw m 12 3 57
- Kw n 10 2 57
- La tecnologia 57
- Focolare 100 bifacciale 58
- Focolari 58
- Hearth foyer feuerstellen hogares 58
- Kw m 13 8 58
- Kw n 11 0 58
- La tecnologia 58
- Focolare 100 bifacciale hybrid 59
- Focolari 59
- Hearth foyer feuerstellen hogares 59
- Kw m 13 9 59
- Kw n 11 0 59
- La tecnologia 59
- Angolo 60
- Angolo dx 60
- Angolo sx 60
- Ghisa 750 piano ironker 750 piano 600 prismatico 60
- Ironker 750 tondo 60
- Microblocco 80 60
- Monoblocchi legna 60
- Piano crystal 1300 piano crystal 1300 h800 piano 60
- Angolo dx 61
- Angolo sx 61
- La tecnologia 61
- Monoblocchi 61
- Monoblocco 800 angolo dx sx 61
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 61
- La tecnologia 62
- Microblocco 80 62
- Monoblocchi 62
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 62
- La tecnologia 63
- Monoblocchi 63
- Monoblocco 600 prismatico 63
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 63
- Kw m 16 6 64
- Kw n 13 0 64
- La tecnologia 64
- Monoblocchi 64
- Monoblocco ghisa 750 piano 64
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 64
- Kw m 16 6 65
- Kw n 13 65
- La tecnologia 65
- Monoblocchi 65
- Monoblocco ironker 750 piano 65
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 65
- La tecnologia 66
- Monoblocchi 66
- Monoblocco ghisa 750 tondo 66
- Monoblocco ironker 750 tondo 66
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 66
- Kw m 19 1 67
- Kw n 15 0 67
- La tecnologia 67
- Monoblocchi 67
- Monoblocco 900 piano 67
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 67
- Kw m 12 7 68
- Kw n 10 0 68
- La tecnologia 68
- Monoblocchi 68
- Monoblocco 1000 piano crystal 68
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 68
- Kw m 16 6 69
- Kw n 13 0 69
- La tecnologia 69
- Monoblocchi 69
- Monoblocco 1300 piano crystal 69
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 69
- Kw m 16 7 70
- Kw n 13 5 70
- La tecnologia 70
- Monoblocchi 70
- Monoblocco 1300 h800 piano 70
- Monoblocks monoblocs monoblöcke monobloque 70
- Comfort idro 71
- Focolare 80 crystalidrod s a termocaminowf 25 xd s a termocaminowf plus d s a 71
- Termocamini legna 71
- Termocamini pellet 71
- Termocamino 650 piano 71
- Termocamino 650 prismatico 71
- Termocamino 800 piano 71
- Termocamino 800 prismatico 71
- Termocamino base d s a 71
- Impianto termoprodotto la nordica con abbianto kit acs assemblato combinato per la produzione di acqua calda sanitaria unito ad una caldaia murale 72
- Termocamini impianto 72
- The system le système die anlage la instalación 72
- Impianto a vaso chiuso per termoprodotto d s a la nordica con abbinata produzione di acqua sanitaria da accumulo 73
- Impianto termoprodotto a pellet comfort idro con abbinata produzione di acqua calda sanitaria da accumulo 73
- Impianto termoprodotto la nordica con abbinato kit acs assemblato semplice per la produzione di acqua calda sanitaria 73
- Simbologia 73
- Symboles symbols symbole símbolos 73
- V 50hz 73
- Vsp tp 73
- 5 3 kw aria 10 0 74
- Kw m 29 1 kw 74
- La tecnologia 74
- O 11 0 74
- Termocamini a legna 74
- Termocamino 650 piano 74
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 74
- 5 3 kw aria 10 0 75
- Kw m 29 1 kw 75
- La tecnologia 75
- O 11 0 75
- Termocamini a legna 75
- Termocamino 650 prismatico 75
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 75
- 5 3 kw aria 11 0 76
- Kw m 34 3 kw 76
- La tecnologia 76
- O 14 0 76
- Termocamini a legna 76
- Termocamino 800 piano 76
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 76
- 5 3 kw aria 11 0 77
- Kw m 34 3 kw 77
- La tecnologia 77
- O 14 0 77
- Termocamini a legna 77
- Termocamino 800 prismatico 77
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 77
- 6 kw aria 4 3 78
- Focolare 80 crystal idro d s a 78
- Kw m 18 6 kw 78
- La tecnologia 78
- O 11 1 78
- Termocamini a legna 78
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 78
- 6 kw aria 4 5 79
- Kw m 19 3 kw 79
- La tecnologia 79
- O 11 1 79
- Termocamini a legna 79
- Termocamino base d s a 79
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 79
- 5 5 kw aria 13 7 80
- 5 5 kw aria 8 9 80
- Kw m 34 4 kw 80
- Kw m 46 0 kw 80
- La tecnologia 80
- O 18 2 80
- O 20 1 80
- Termocamini a legna 80
- Termocamino wf25 80
- Termocamino wf25 x d s a 80
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 80
- 5 5 kw aria 9 0 81
- Kw m 24 0 kw 81
- La tecnologia 81
- O 11 3 81
- Termocamini a legna 81
- Termocamino wf plus d s a 81
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 81
- Comfort idro 82
- Kw m kw n 14 0 12 6 kw 82
- La tecnologia 82
- Pellet burning hydro fireplaces thermo cheminées à pellets wasserführende pelletkamine termo chimeneas de pellet 82
- Termocamini a pellet 82
- Accessori 83
- Accessori prodotti a legna 84
- Accessori ventilazione accessori ventilazione 84
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 84
- Accessori inserti e focolari 85
- Accessori prodotti a legna 85
- Kit ventilazione 85
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 85
- Accessori 86
- Accessori cottura 86
- Accessori fumisteria 86
- Accessori prodotti a legna 86
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 86
- 171 170 171 87
- Accessori idraulici 87
- Accessori prodotti a legna 87
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 87
- Accessori controllo 88
- Accessori idraulici 88
- Accessori prodotti a legna 88
- Accessori prodotti a pellet 88
- Accessori vari 88
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 88
- Altre linee di prodotto 89
- Andere produktlinien verfügbar gemäss katalog 89
- Autres lignes de produit disponibles selon catalogue 89
- Disponibili a catalogo 89
- Other product lines available as per catalogue 89
- Otras líneas de producto disponibles en el catálogo 89
- Extraflame s p a via dell artigianato 12 36030 montecchio precalcino vicenza italy tel 39 0445 865911 fax 39 0445 865912 info extraflame it 91
- Www lanordica extraflame com 91
Похожие устройства
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Технический паспорт
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 70 Tondo Технический паспорт
- La Nordica Focolare 70 Tondo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 70 Piano Технический паспорт
- La Nordica Focolare 70 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco 1300 Piano Crystal Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco 1300 Piano Crystal Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco 1300 Piano Crystal Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco 1300 Piano Crystal Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Focolare 60 Piano Инструкция по эксплуатации