Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA / SUZ-KA35VA5 [27/28] Caution
![Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA / SUZ-KA35VA5 [27/28] Caution](/views2/1335608/page27/bg1b.png)
<ENGLISH>
English is original. The other languages versions are translation of the original.
CAUTION
• Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
• Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result
in burns or frostbite.
• Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
• Install the unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound or vibration.
• Noise measurement is carried out in accordance with JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1),
and ISO 13523(T1).
<PORTUGUÊS>
O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio-
ma original.
CUIDADO
• As fugas de refrigerante podem provocar asfi xia. Proporcione ventilação de acordo com a
EN378-1.
• Certifi que-se de que coloca isolamento em redor da tubagem. O contacto directo com a
tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio.
• Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.
• A ingestão das pilhas pode provocar asfi xia e/ou envenenamento.
• Instale a unidade numa estrutura rígida para evitar vibrações ou ruídos excessivos durante
o seu funcionamento.
• A medição dos ruídos é efectuada de acordo com a JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1),
e ISO 13523(T1).
<DEUTSCH>
Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original über-
setzt.
VORSICHT
• Das Auslaufen von Kältemittel kann zu Erstickung führen. Sorgen Sie für Belüftung gemäß
der Bestimmung EN378-1.
• Sicherstellen, dass die Rohrführung isoliert ist. Direkter Kontakt mit der blanken Rohrfüh-
rung kann zu Verbrennungen oder Erfrierung führen.
• Nehmen Sie unter keinen Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlu-
cken zu vermeiden.
• Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen.
• Installieren Sie das Gerät an einer stabilen Struktur, um übermäßige Betriebsgeräusche
oder Vibration zu vermeiden.
• Geräuschmessungen werden gemäß der Bestimmungen JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1), und ISO 13523(T1) ausgeführt.
<DANSK>
Engelsk er originalen. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
FORSIGTIG
• Kølemiddellækage kan forårsage kvælning. Sørg for ventilation i henhold til EN378-1.
• Der skal altid vikles isolering omkring rørene. Direkte kontakt med blotlagte rør kan medføre
forbrænding eller forfrysning.
• Put aldrig batterier i munden uanset årsag, du kan komme til at sluge dem.
• Hvis batterier sluges, kan det medføre kvælning og/eller forgiftning.
• Monter enheden på en fast struktur, så kraftig lyd og vibration undgås.
• Støjmåling udføres i henhold til JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) og ISO 13523(T1).
<FRANÇAIS>
L’anglais est l’original. Les versions fournies dans d’autres langues sont des tra-
ductions de l’original.
PRECAUTION
• Une fuite de réfrigérant peut entraîner une asphyxie. Fournissez une ventilation adéquate
en accord avec la norme EN378-1.
• Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d’isolant. Un contact direct avec la tuyaute-
rie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.
•
Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.
• Le fait d’ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement.
•
Installez l’unité sur une structure rigide pour prévenir un bruit de fonctionnement et une vibration excessifs.
• Les mesures de niveau sonore ont été effectuées en accord avec les normes JIS C9612,
JIS B8616, ISO 5151(T1) et ISO 13523(T1).
<SVENSKA>
Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av ori-
ginalet.
.
FÖRSIKTIGHET
• Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandahåll ventilation i enlighet med EN378-1.
• Kom ihåg att linda isolering runt rören. Direktkontakt med bara rör kan leda till brännskador
eller köldskador.
• Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan sväljas av misstag.
• Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och/eller förgiftning.
• Montera enheten på ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer.
• Ljudmätningar har utförts i enlighet med JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) och ISO
13523(T1).
<NEDERLANDS>
Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origi-
neel.
VOORZICHTIG
• Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg voor ventilatie in overeen-
stemming met EN378-1.
• Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal. Direct contact met de onbedekte leidingen kan
leiden tot brandwonden of bevriezing.
• Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen.
• Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken.
• Installeer het apparaat op een stabiele structuur om overmatig lawaai of trillingen te voorkomen.
• Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1), en ISO 13523(T1).
<ESPAÑOL>
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas
son traducciones del original.
CUIDADO
• Las pérdidas de refrigerante pueden causar asfi xia. Se debe proporcionar la ventilación
determinada en EN378-1.
• Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías. El contacto directo con la tube-
ría puede ocasionar quemaduras o congelación.
• Para evitar una ingestión accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.
• La ingestión de las pilas puede causar asfi xia y/o envenenamiento.
• Coloque la unidad en una estructura rígida para evitar que se produzcan sonidos o vibra-
ciones excesivos debidos a su funcionamiento.
• La medición de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1) y ISO 13523(T1).
<ITALIANO>
Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappre-
sentano traduzioni dell’originale.
ATTENZIONE
• Perdite di refrigerante possono causare asfi ssia. Prevedere un ventilazione adeguata in
conformità alla norma EN378-1.
• Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature. Il contatto diretto con le tuba-
ture non schermate può provocare ustioni o congelamento.
• Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.
• L’ingestione delle batterie può provocare soffocamento e/o avvelenamento.
• Installare l’unità su di una struttura rigida in modo da evitare rumore o vibrazioni eccessivi
durante il funzionamento.
• La misurazione del rumore viene effettuata in conformità agli standard JIS C9612, JIS
B8616, ISO 5151(T1) e ISO 13523(T1).
<ΕΛΛΗΝΙΚΑ>
Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι
μεταφράσεις του πρωτοτύπου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η διαρροή του ψυκτικού ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Φροντίστε για τον εξαερισμό
σύμφωνα με το EN378-1.
• Βεβαιωθείτε ότι τυλίξατε με μονωτικό υλικό τη σωλήνωση. Η απευθείας επαφή με τη γυμνή
σωλήνωση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα ή κρυοπαγήματα.
• Μην βάζετε ποτέ τις μπαταρίες στο στόμα σας για κανένα λόγο ώστε να αποφύγετε την
κατά λάθος κατάποσή τους.
• Η κατάποση μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει πνιγμό και/ή δηλητηρίαση.
• Εγκαταστήστε τη μονάδα σε σταθερή κατασκευή ώστε να αποφύγετε τον έντονο ήχο λει-
τουργίας ή τους κραδασμούς.
• Η μέτρηση θορύβου πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τα JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1) και ISO 13523(T1).
<TÜRKÇE>
Aslı İngilizce’dir. Diğer dillerdeki sürümler aslının çevirisidir.
DİKKAT
• Soğutucu sızıntısı boğulma tehlikesine yol açabilir. EN378-1’e göre havalandırma sağlayın.
• Boruların etrafına izolasyon malzemesi kaplamayı unutmayın. Çıplak boruya doğrudan te-
mas etmek yanmaya ve soğuk ısırmasına neden olabilir.
• Yanlışlıkla yutmamak için pilleri hiçbir nedenle asla ağzınıza sokmayın.
• Pil yutmak boğulmaya ve/veya zehirlenmeye neden olabilir.
• Aşırı çalışma sesinin veya titreşimin oluşmaması için üniteyi sert bir yapı üzerine kurun.
• Ses ölçümü JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), ve ISO 13523(T1) standartlarına göre
yapılır.
<РУССКИЙ>
Языком оригинала является английский. Версии на других языках являются
переводом оригинала.
ОСТОРОЖНО
•
Утечка хладагента может стать причиной удушья. Обеспечьте вентиляцию в соответствии с EN378-1.
• Обязательно оберните трубы изоляционной обмоткой. Непосредственный контакт с
неизолированным трубопроводом может привести к ожогам или обморожению.
• Запрещается класть элементы питания в рот по каким бы то ни было причинам во
избежание случайного проглатывания.
• Попадание элемента питания в пищеварительную систему может стать причиной уду-
шья и/или отравления.
• Устанавливайте устройство на жесткую структуру во избежание чрезмерного шума
или чрезмерной вибрации во время работы.
• Измерение шума выполняется в соответствии с JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) и
ISO 13523(T1).
<NORSK>
Originalspråket er engelsk. De andre språkversjonene er oversettelser av origina-
len.
FORSIKTIG
• Kjølemiddellekkasje kan forårsake kvelning. Sørg for ventilering i samsvar med EN378-1.
• Pass på at isoleringen pakkes godt rundt røret. Direkte kontakt med ukledte rør kan forår-
sake brannskader eller forfrysninger.
• Aldri plasser batteri i munnen, da dette kan medføre en risiko for at du svelger batteriet ved
et uhell.
• Hvis du svelger et batteri, kan du risikere kvelning og/eller forgiftning.
• Installer enheten på en stabil struktur for å forhindre unødvendig mye driftsstøy eller vibrering.
• Støymålingen er utført i samsvar med JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), og ISO
13523(T1).
Содержание
- Air conditioners slz ka25 ka35 ka50vaq3 ka25 ka35 ka50val3 1
- Bedieningshandleiding 1
- Bedienungshandbuch 1
- Deutsch 1
- Driftsmanual 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Istruzioni di funzionamento 1
- Italiano 1
- Işletme elkitabı 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de operação 1
- Manuel d utilisation 1
- Nederlands 1
- Operation manual 1
- Português 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Εγχειριδιο οδηγιων χρησεωσ 1
- Ελληνικά 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- Care and cleaning 6 trouble shooting 1 7 installation relocation and inspection 2 8 specifi cations 3 2
- Contents 2
- Disposing of the unit 2
- Safety precautions 2
- Safety precautions 2 parts names 3 operation 4 timer 2
- Symbols used in the illustrations 2
- Symbols used in the text 2
- 0 function button f4 3
- 1 on off button 3
- 2 select button 3
- 3 return button 3
- 4 menu button 3
- 5 backlit lcd 3
- 6 on off lamp 3
- 7 function button f1 3
- 8 9 0 7 8 9 0 3
- 8 function button f2 3
- 9 function button f3 3
- Controller interface 3
- Parts names 3
- Cool set temp 4
- Display 4
- Mode temp fan 4
- Parts names 4
- Set temp 4
- Battery installation replacement slz ka val3 only 5
- Note only for wireless remote controller 5
- Parts names 5
- Information for multi system air conditioner outdoor unit mxz series 6
- Mode selection 6
- Operation 6
- Turning on off on off 6
- Airfl ow direction setting 7
- Fan speed setting 7
- Mon tue wed thu fri sat sun start stop silent 7
- Operation 7
- Ou silent mode 7
- Setting display 7
- Temperature setting 7
- Operation 8
- Vane vent lossnay 8
- Care and cleaning 9
- Operation 9
- Ventilation 9
- Care and cleaning 10
- Trouble shooting 11
- Installation relocation and inspection 12
- Trouble shooting 12
- Installation relocation and inspection 13
- Specifi cations 13
- Меры предосторожности 14
- Меры предосторожности 23 2 наименование деталей 24 3 эксплуатация 27 4 таймер 30 14
- Символика используемая в тексте 14
- Символы указанные на иллюстрациях 14
- Содержание 14
- Указывает что эта часть должна быть заземлена 14
- Утилизация прибора 14
- Уход и чистка 30 6 исправление неполадок 32 7 установка перемещение и осмотр прибора 33 8 технические характеристики 34 14
- 0 функциональная кнопка f4 15
- 1 кнопка вкл выкл 15
- 2 кнопка выбор 15
- 3 кнопка возврат 15
- 4 кнопка меню 15
- 5 подсветка жк экрана 15
- 6 индикатор вкл выкл 15
- 7 функциональная кнопка f1 15
- 8 9 0 7 8 9 0 15
- 8 функциональная кнопка f2 15
- 9 функциональная кнопка f3 15
- Интерфейс контроллера 15
- Наименование деталей 15
- Cool set temp 16
- Mode temp fan 16
- Set temp 16
- Индикация 16
- Наименование деталей 16
- Select 17
- Наименование деталей 17
- Включение выключение вкл выкл 18
- Выбор режима 18
- Информация для мультисистемного кондиционера наружный прибор серия mxz 18
- Эксплуатация 18
- F1 f2 f3 f4 19
- Mon tue wed thu fri sat sun start stop silent 19
- Ou silent mode 19
- Setting display 19
- Настройка направления воздушного потока 19
- Настройка скорости вентилятора 19
- Настройка температуры 19
- Пример дисплея по цельсию с шагом 0 5 градуса 19
- Страница 19
- Стрелка 19
- Эксплуатация 19
- Угол вент lossnay 20
- Эксплуатация 20
- Вентиляция 21
- Таймер 21
- Уход и чистка 21
- Эксплуатация 21
- Уход и чистка 22
- Исправление неполадок 23
- Исправление неполадок 24
- Установка перемещение и осмотр прибора 24
- Технические характеристики 25
- Установка перемещение и осмотр прибора 25
- Aslı i ngilizce dir diğer dillerdeki sürümler aslının çevirisidir 27
- Attenzione 27
- Caution 27
- Cuidado 27
- Das original ist in englisch die anderen sprachversionen sind vom original über setzt 27
- Di kkat 27
- El idioma original del documento es el inglés las versiones en los demás idiomas son traducciones del original 27
- Engelsk er originalen de andre sprogversioner er oversættelser af originalen 27
- Engelska är originalspråket de övriga språkversionerna är översättningar av ori ginalet 27
- English is original the other languages versions are translation of the original 27
- Forsigtig 27
- Forsiktig 27
- Försiktighet 27
- Het engels is het origineel de andere taalversies zijn vertalingen van het origi neel 27
- Il testo originale è redatto in lingua inglese le altre versioni linguistiche rappre sentano traduzioni dell originale 27
- L anglais est l original les versions fournies dans d autres langues sont des tra ductions de l original 27
- O idioma original é o inglês as versões em outros idiomas são traduções do idio ma original 27
- Originalspråket er engelsk de andre språkversjonene er oversettelser av origina len 27
- Precaution 27
- Voorzichtig 27
- Vorsicht 27
- Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου 27
- Προσοχη 27
- Осторожно 27
- Языком оригинала является английский версии на других языках являются переводом оригинала 27
- Importer importer 28
- Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer 28
- This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment 28
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA / SUZ-KA35VA5 Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA / SUZ-KA35VA5 Сертификат
- Mitsubishi Electric SLZ-KF50VA / SUZ-KA50VA5 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KF50VA / SUZ-KA50VA5 Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KF50VA / SUZ-KA50VA5 Сертификат
- Mahlkoenig K30 Vario Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF6922NPZE Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4603MCNR Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4603MCNX Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KF50VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KF50VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KF50VA Сертификат
- Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KF35VA Сертификат
- Mitsubishi Electric SLZ-KF25VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KF25VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KF25VA Сертификат
- Mitsubishi Electric PAR-32MAAG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-32MAAG Руководство по установке