Caso MG20 Ceramic menu — инструкция по безопасному использованию кухонного устройства [39/159]
![Caso MG20 Ceramic menu [39/159] Warning](/views2/1336087/page39/bg27.png)
caso MG20CERAMIC menu 39
11.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and
care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our
knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in
this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result
of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions.
The original German text remains solely binding.
11.5 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction,
duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data
networks), even partially. Subject to content and technical changes.
12 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
12.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
Defrosting , warming up, cooking, grilling and reducing foods and beverages. Uses for a
different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered
incompatible with the intended or designated use.
WARNING
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different
kind of use.
► Use the device exclusively for its intended use.
► Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
Содержание
- Sicherheitshinweise 19 p.3
- Entsorgung der verpackung 20 p.3
- Sicherheitseinrichtungen 23 p.3
- Elektrischer anschluss 21 p.3
- Sicherheit 15 p.3
- Caso mg20ceramic menu 3 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 19 p.3
- Brandgefahr 18 p.3
- Kindersicherung 24 p.3
- Betriebsarten 25 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 13 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 15 p.3
- Bedienungsanleitung 13 p.3
- Inbetriebnahme 19 p.3
- Bedienung und betrieb 24 p.3
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 26 p.3
- Bedienelemente und anzeige 23 p.3
- Warnhinweise am gerät 23 p.3
- Haftungsbeschränkung 14 p.3
- Auspacken 20 p.3
- Warnhinweise 13 p.3
- Grundlagen des mikrowellengarens 24 p.3
- Aufstellung 20 p.3
- Vermeidung von funkstörungen 21 p.3
- Grillrost 22 p.3
- Aufbau und funktion 22 p.3
- Verbrennungsgefahr 17 p.3
- Gesamtübersicht 22 p.3
- Urheberschutz 14 p.3
- Gefahrenquellen 17 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 20 p.3
- Türverriegelung 24 p.3
- Gefahr durch mikrowellen 17 p.3
- Allgemeines 13 p.3
- Typenschild 24 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 19 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 15 p.3
- Signaltöne 23 p.3
- Explosionsgefahr 18 p.3
- Caso mg20ceramic menu 4 p.4
- Betriebsart mikrowelle und grill 29 p.4
- Copyright protection 39 p.4
- Limitation of liability 39 p.4
- Kombination 2 30 p.4
- Warning notices 38 p.4
- Kombination 1 29 p.4
- Tür öffnen schließen 26 p.4
- Intended use 39 p.4
- Betriebsart mikrowelle 28 p.4
- Technische daten 36 p.4
- Information on this manual 38 p.4
- Betriebsart menü garen 30 p.4
- Störungsursachen und behebung 34 p.4
- General safety information 40 p.4
- Betriebsart grill 29 p.4
- Störungsbehebung 34 p.4
- General 38 p.4
- Betriebsart auftauautomatik 32 p.4
- Sources of danger 41 p.4
- Garantie 35 p.4
- Ausschalten 27 p.4
- Sound an aus stellen 27 p.4
- Entsorgung des altgerätes 35 p.4
- Sicherheitshinweise 34 p.4
- Einstellen der uhr 27 p.4
- Sicherheitshinweise 32 p.4
- Einschalten nach programmwahl 27 p.4
- Schnellstart 27 p.4
- Dangers due to electrical power 43 p.4
- Danger of fire 42 p.4
- Safety 39 p.4
- Danger of explosion 43 p.4
- Reinigung und pflege 32 p.4
- Danger of burns 41 p.4
- Reinigung 33 p.4
- Danger due to microwaves 41 p.4
- Operating manual 38 p.4
- Setup location requirements 44 p.5
- Information on microwave cookware 50 p.5
- Automatic defrost mode 55 p.5
- Grill mode 52 p.5
- Activation after selecting the programme 51 p.5
- Setup 44 p.5
- Electrical connection 45 p.5
- Setting the clock 51 p.5
- Door latch 48 p.5
- Safety information 43 p.5
- Disposal of the packaging 44 p.5
- Safety equipment 47 p.5
- Design and function 46 p.5
- Rating plate 48 p.5
- Quick start 51 p.5
- Delivery scope and transport inspection 44 p.5
- Principles of microwave cooking 48 p.5
- De activation 51 p.5
- Operation and handing 48 p.5
- Complete overview 46 p.5
- Operating modes 49 p.5
- Commissioning 43 p.5
- Operating elements and displays 47 p.5
- Combination 2 54 p.5
- Opening closing door 50 p.5
- Combination 1 53 p.5
- Warning notices on device 47 p.5
- Microwave mode 52 p.5
- Cleaning and maintenance 56 p.5
- Unpacking 44 p.5
- Microwave and grill mode 53 p.5
- Child proof lock 48 p.5
- Switch on off sound 51 p.5
- Metal rack 46 p.5
- Caso mg20ceramic menu 5 p.5
- Signal tones 47 p.5
- Menu cooking mode 54 p.5
- Avoiding radio interference 45 p.5
- Causes and rectification of faults 58 p.6
- Risque de brûlure 65 p.6
- Déballage 67 p.6
- Risque d explosion 66 p.6
- Disposal of the old device 58 p.6
- Raccordement électrique 69 p.6
- Danger émanant des micro ondes 64 p.6
- Protection intellectuelle 62 p.6
- Danger lié au courant électrique 66 p.6
- Pour éviter le parasitage radio 69 p.6
- Danger d incendie 65 p.6
- Mode d emploi 61 p.6
- Consignes générales de sécurité 63 p.6
- Mise en service 67 p.6
- Consignes de sécurité 67 p.6
- Vue d ensemble 70 p.6
- Mise en place 68 p.6
- Cleaning 57 p.6
- Utilisation conforme 62 p.6
- Limite de responsabilités 62 p.6
- Clayette en metal 70 p.6
- Troubleshooting 57 p.6
- Inventaire et contrôle de transport 67 p.6
- Technical data 59 p.6
- Informations relatives à ce manuel 61 p.6
- Caso mg20ceramic menu 6 p.6
- Sécurité 62 p.6
- Avertissements de danger 61 p.6
- Structure et fonctionnement 70 p.6
- Généralités 61 p.6
- Sources de danger 64 p.6
- Guarantee 59 p.6
- Signaux sonores 71 p.6
- Exigences pour l emplacement d utilisation 68 p.6
- Safety notices 58 p.6
- Eléments de commande et d affichage 71 p.6
- Safety information 56 p.6
- Elimination des emballages 68 p.6
- Combinaison 1 77 p.7
- Mise en route après sélection d un programme 75 p.7
- Caso mg20ceramic menu 7 p.7
- Verrouillage de porte 72 p.7
- Limitazione della responsabilità 87 p.7
- Caractéristiques techniques 84 p.7
- Sécurité enfant 72 p.7
- Istruzioni d uso 86 p.7
- Avertissements sur l appareil 71 p.7
- Réparation des pannes 82 p.7
- Informazioni su queste istruzioni d uso 86 p.7
- Arrêt 75 p.7
- Réglage de la montre 75 p.7
- Indicazioni d avvertenza 86 p.7
- Allumer couper le son 74 p.7
- Plaque signalétique 72 p.7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 73 p.7
- Ouvrir et fermer la porte 74 p.7
- In generale 86 p.7
- Origine et remède des incidents 82 p.7
- Garantie 83 p.7
- Nettoyage et entretien 80 p.7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 72 p.7
- Nettoyage 81 p.7
- Elimination des appareils usés 83 p.7
- Modes de fonctionnement 73 p.7
- Démarrage rapide 75 p.7
- Mode micro onde et grill 77 p.7
- Dispositifs de sécurité 71 p.7
- Mode micro onde 76 p.7
- Consignes de sécurité 82 p.7
- Mode menu cuisson 78 p.7
- Consignes de sécurité 80 p.7
- Mode grill 76 p.7
- Commande et fonctionnement 72 p.7
- Mode décongélation automatique 79 p.7
- Combinaison 2 78 p.7
- Spegnimento 100 p.8
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 99 p.8
- A scanso di malfunzionamenti 94 p.8
- Smaltimento dell involucro 93 p.8
- Indicazioni di sicurezza 92 p.8
- Sicurezza 88 p.8
- Impostazioni di sicurezza 96 p.8
- Sicura per bambini 97 p.8
- Griglia 95 p.8
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 96 p.8
- Fonti di pericolo 90 p.8
- Fondamenti della cottura a microonde 97 p.8
- Requisiti del luogo di posizionamento 93 p.8
- Disimballaggio 93 p.8
- Posizionamento 93 p.8
- Costruzione e funzione 95 p.8
- Pericolo dovuto a microonde 90 p.8
- Connessione elettrica 94 p.8
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 92 p.8
- Comandi e display 96 p.8
- Pericolo di ustioni 90 p.8
- Chiusura porte 97 p.8
- Utilizzo e funzionamento 97 p.8
- Pericolo d incendio 91 p.8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 88 p.8
- Pericolo d esplosione 91 p.8
- Caso mg20ceramic menu 8 p.8
- Tutela dei diritti d autore 87 p.8
- Panoramica complessiva 95 p.8
- Avvertenze generali di sicurezza 88 p.8
- Targhetta di omologazione 97 p.8
- Modalità di funzionamento 98 p.8
- Attiva disattiva il suono 100 p.8
- Suoni di segnalazione 96 p.8
- Messa in funzione 92 p.8
- Aprire chiudere la porta 99 p.8
- Start rapido 100 p.8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 92 p.8
- Accensione dopo la selezione del programma 100 p.8
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 104 p.9
- Fuentes de peligro 114 p.9
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 102 p.9
- Eliminazione malfunzionamenti 107 p.9
- Modalità di funzionamento microonde 101 p.9
- Desembalaje 118 p.9
- Modalità di funzionamento menu cottura 103 p.9
- Derechos de autor copyright 112 p.9
- Modalità di funzionamento griglia 102 p.9
- Dati tecnici 109 p.9
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 117 p.9
- Manual del usuario 111 p.9
- Combinazione 2 103 p.9
- Uso previsto 112 p.9
- Limitación de responsabilidad 112 p.9
- Combinazione 1 102 p.9
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 108 p.9
- La pulizia 106 p.9
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 107 p.9
- Seguridad 112 p.9
- Instrucciones generales de seguridad 113 p.9
- Caso mg20ceramic menu 9 p.9
- Pulizia e cura 105 p.9
- Instrucciones de seguridad 117 p.9
- Advertencias 111 p.9
- Puesta en marcha 117 p.9
- Información acerca de este manual 111 p.9
- Indicazioni di sicurezza 107 p.9
- Peligro por microondas 114 p.9
- Indicazioni di sicurezza 105 p.9
- Peligro de quemaduras 115 p.9
- Impostazione dell orologio 100 p.9
- Peligro de incendio 115 p.9
- Generalidades 111 p.9
- Peligro de explosión 116 p.9
- Garanzia 108 p.9
- Peligro de electrocución 117 p.9
- Estructura y funciones 120 p.10
- Arranque rápido 125 p.10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 118 p.10
- Encender tras elegir programa 125 p.10
- Apagar 125 p.10
- Principios de cocción con microondas 122 p.10
- Encender apagar sonido 125 p.10
- Ajuste del reloj 125 p.10
- Placa de especificaciones 122 p.10
- Eliminación del embalaje 118 p.10
- Advertencias en el aparato 121 p.10
- Parrilla de grill 120 p.10
- Dispositivos de seguridad 121 p.10
- Abrir cerrar la puerta 124 p.10
- Operación y funcionamiento 122 p.10
- Modos de funcionamiento 123 p.10
- Descripción general 120 p.10
- Modo microondas y grill 127 p.10
- Cómo evitar radioperturbaciones 119 p.10
- Modo microondas 126 p.10
- Consejos sobre la vajilla para microondas 124 p.10
- Modo menú cocción 128 p.10
- Conexión eléctrica 119 p.10
- Modo grill 127 p.10
- Combinación 2 128 p.10
- Modo descongelado automático 130 p.10
- Combinación 1 127 p.10
- Mandos e indicadores 121 p.10
- Colocación 118 p.10
- Limpieza y conservación 130 p.10
- Causas y resolución de fallos 132 p.10
- Limpieza 131 p.10
- Caso mg20ceramic menu 10 p.10
- Señales acústicas 121 p.10
- Instrucciones de seguridad 132 p.10
- Bloqueo para niños 122 p.10
- Resolución de fallas 132 p.10
- Instrucciones de seguridad 130 p.10
- Bloqueo de puerta 122 p.10
- Uitpakken 143 p.11
- Eliminación del aparato usado 133 p.11
- Typeplaatje 147 p.11
- Elektrische aansluiting 144 p.11
- Plaatsen 143 p.11
- Eisen aan de plek van plaatsing 143 p.11
- Pieptonen 146 p.11
- Deurvergrendeling 147 p.11
- Opbouw en functie 145 p.11
- Datos técnicos 134 p.11
- Ontploffingsgevaar 141 p.11
- Caso mg20ceramic menu 11 p.11
- Leveringsomvang en transportinspectie 142 p.11
- Bronnen van gevaar 139 p.11
- Kinderslot 147 p.11
- Brandgevaar 140 p.11
- Ingebruikname 142 p.11
- Bedieningspaneel en display 146 p.11
- Waarschuwingsinstructies op apparaat 147 p.11
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 136 p.11
- Auteurswet 137 p.11
- Waarschuwingsinstructies 136 p.11
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 138 p.11
- Voorkomen van frequentiestoring 144 p.11
- Grillrooster 146 p.11
- Algemeen overzicht 145 p.11
- Verwijderen van de verpakking 143 p.11
- Gevaar door microgolven 139 p.11
- Algemeen 136 p.11
- Verbrandingsgevaar 140 p.11
- Gevaar door elektrische stroom 142 p.11
- Aansprakelijkheid 137 p.11
- Veiligheidsvoorzieningen 147 p.11
- Gebruiksaanwijzing 136 p.11
- Veiligheidsvoorschriften 142 p.11
- Gebruik volgens de voorschriften 137 p.11
- Veiligheid 137 p.11
- Garantía 133 p.11
- Deur openen sluiten 150 p.12
- Technische gegevens 159 p.12
- Combinatie 2 153 p.12
- Storingen verhelpen 157 p.12
- Combinatie 1 153 p.12
- Sound aan uitzetten 150 p.12
- Caso mg20ceramic menu 12 p.12
- Soorten gebruik 148 p.12
- Bediening en gebruik 148 p.12
- Snelstart 150 p.12
- Reiniging en onderhoud 155 p.12
- Basis van het magnetron koken 148 p.12
- Reiniging 156 p.12
- Afvoer van het oude apparaat 158 p.12
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 157 p.12
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 149 p.12
- Instellen van de klok 151 p.12
- Inschakelen naar programmakeuze 150 p.12
- Gebruik magnetron en grill 152 p.12
- Gebruik magnetron 151 p.12
- Gebruik kookprogramma 153 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 157 p.12
- Gebruik grill 152 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 155 p.12
- Gebruik automatisch ontdooien 155 p.12
- Garantie 158 p.12
- Uitschakelen 150 p.12
- Warnhinweise p.13
- Informationen zu dieser anleitung p.13
- Bedienungsanleitung p.13
- Allgemeines p.13
- Urheberschutz p.14
- Haftungsbeschränkung p.14
- Sicherheit p.15
- Bestimmungsgemäße verwendung p.15
- Allgemeine sicherheitshinweise p.15
- Gefahrenquellen p.17
- Lieferumfang und transportinspektion p.19
- Lebensgefahr durch elektrischen strom p.19
- Inbetriebnahme p.19
- Sicherheitshinweise p.19
- Entsorgung der verpackung p.20
- Auspacken p.20
- Aufstellung p.20
- Elektrischer anschluss p.21
- Gesamtübersicht p.22
- Aufbau und funktion p.22
- Signaltöne p.23
- Sicherheitseinrichtungen p.23
- Bedienelemente und anzeige p.23
- Typenschild p.24
- Grundlagen des mikrowellengarens p.24
- Bedienung und betrieb p.24
- Betriebsarten p.25
- Ziehen sie mit einem sanften ruck am türgriff um die tür des gerätes zu öffnen sollte das gerät eingeschaltet sein wird das aktuelle garprogramm unterbrochen p.26
- Beachten sie die folgenden hinweise bei der auswahl des richtigen kochgeschirrs p.26
- Verwenden sie keine aluminiumfolie bei der nutzung von mikrowelle oder p.26
- Angestaute hitze entweichen zu lassen p.26
- Verwenden sie beim mikrowellengaren keine produkte aus recycling papier da sie p.26
- Tür öffnen schließen p.26
- Tür öffnen p.26
- Tür schließen p.26
- Schließen sie die tür am türgriff bis die türverriegelung hörbar einrastet sollte ein laufendes garprogramm durch öffnen der tür unterbrochen worden sein wird das aktuelle garprogramm nach drücken der taste start schnellstart fortgesetzt p.26
- Mit metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden p.26
- Mikrowellen können metall nicht durchdringen utensilien aus metall und kochgeschirr p.26
- Lassen sie die tür einen moment geöffnet bevor sie in den garraum greifen um die p.26
- Kombinationen mit mikrowelle siehe tabelle p.26
- Kleine metallfragmente enthalten können die in einer funkenbildung und oder feuer resultieren könnten p.26
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr p.26
- Die folgende tabelle dient als anhaltspunkt zur auswahl des richtigen kochgeschirrs p.26
- Das ideale material für mikrowellenkochgeschirr ist für mikrowellen durchlässig und erlaubt der energie den behälter zu durchdringen und das kochgut aufzuwärmen p.26
- Caso mg20ceramic menu 26 p.26
- Sound an aus stellen p.27
- Schnellstart p.27
- Einstellen der uhr p.27
- Einschalten nach programmwahl p.27
- Ausschalten p.27
- Betriebsart mikrowelle p.28
- Betriebsart mikrowelle und grill p.29
- Betriebsart grill p.29
- Betriebsart menü garen p.30
- Hälfte der garzeit umdrehen um ein gleichmäßiges garen zu gewährleisten p.31
- Damit sie das kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird drücken sie danach die taste start schnellstart um den betrieb fortzusetzen p.31
- Caso mg20ceramic menu 31 p.31
- Beim garen im grill oder kombinationsmodus müssen sie das kochgut ggf nach der p.31
- Bei manchen menüs stoppt das gerät nach der hälfte der garzeit p.31
- Sicherheitshinweise p.32
- Reinigung und pflege p.32
- Reinigung p.33
- Brandgefahr p.33
- Störungsursachen und behebung p.34
- Störungsbehebung p.34
- Sicherheitshinweise p.34
- Garantie p.35
- Entsorgung des altgerätes p.35
- Technische daten p.36
- Original operating manual p.37
- Microwave and grill mg20ceramic menu p.37
- Item no 3323 p.37
- Caso mg20ceramic menu 37 p.37
- Information on this manual p.38
- General p.38
- Danger p.38
- Attention p.38
- Warning notices p.38
- Warning p.38
- Please note p.38
- Operating manual p.38
- Warning p.39
- Safety p.39
- Limitation of liability p.39
- Intended use p.39
- Copyright protection p.39
- Please note p.40
- General safety information p.40
- Warning p.41
- Sources of danger p.41
- Please note p.41
- Warning p.42
- Commissioning p.43
- Warning p.43
- Safety information p.43
- Mortal danger due to electrical power p.43
- Unpacking p.44
- Please note p.44
- Disposal of the packaging p.44
- Delivery scope and transport inspection p.44
- Electrical connection p.45
- Please note p.46
- Design and function p.46
- Complete overview p.46
- Attention p.46
- Signal tones p.47
- Safety equipment p.47
- Operating elements and displays p.47
- Attention p.47
- Warning p.48
- Rating plate p.48
- Principles of microwave cooking p.48
- Operation and handing p.48
- Attention p.48
- Operating modes p.49
- Please note p.50
- Opening closing door p.50
- Information on microwave cookware p.50
- Switch on off sound p.51
- Setting the clock p.51
- Quick start p.51
- Please note p.51
- De activation p.51
- Activation after selecting the programme p.51
- Grill mode p.52
- Please note p.52
- Microwave mode p.52
- Please note p.53
- Microwave and grill mode p.53
- Selecting the menu p.54
- Selecting the cooking programme p.54
- Select the quantity weight you require by pressing the time weight button until you reach the level you require see following table p.54
- Select the cooking programme combination 2 by pressing the button microwave grill two times p.54
- Once the end of the cooking time is reached three signal tones will be emitted and end will appear in the display p.54
- Menu cooking mode p.54
- In this operating mode the device works in microwave mode for 55 of the cooking time and in grill mode for 45 of the cooking time p.54
- In this operating mode the cooking programme can be selected from 14 different menus please refer to the table on the next page for more detailed information p.54
- End of the cooking programme p.54
- Combination 2 p.54
- Caso mg20ceramic menu 54 p.54
- After selecting the program press the button start quickstart to start the preset cooking programme p.54
- Turn the control dial time menu clockwise to select the programme you require p.54
- The remaining operation is identical with the operating mode combination 1 described above p.54
- Starting the cooking programme p.54
- Setting the quantity weight p.54
- You can gently defrost frozen food with the help of the automatic defrost menu p.55
- With some menus the device stops after half of the cooking time has p.55
- When cooking in grill or combination mode you may need to turn the food after half the p.55
- To set the defrost time proceed as follows p.55
- Please note p.55
- Elapsed so that you can stir the food so it will be evenly cooked after selecting the temperature press the button start quickstart p.55
- Cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked p.55
- Caso mg20ceramic menu 55 p.55
- Automatic defrost mode p.55
- Please note p.56
- Cleaning and maintenance p.56
- Attention p.56
- Safety information p.56
- Troubleshooting p.57
- Please note p.57
- Danger of fire p.57
- Cleaning p.57
- Safety notices p.58
- Disposal of the old device p.58
- Causes and rectification of faults p.58
- Attention p.58
- Technical data p.59
- Please note p.59
- Guarantee p.59
- Mode d emploi original p.60
- Danger p.61
- Avertissements de danger p.61
- Attention p.61
- Prudence p.61
- Mode d emploi p.61
- Informations relatives à ce manuel p.61
- Généralités p.61
- Utilisation conforme p.62
- Sécurité p.62
- Remarque p.62
- Protection intellectuelle p.62
- Limite de responsabilités p.62
- Attention p.62
- Remarque p.63
- Consignes générales de sécurité p.63
- Sources de danger p.64
- Remarque p.64
- Avertissement p.64
- Avertissement p.65
- Danger de mort par électrocution p.66
- Avertissement p.66
- Remarque p.67
- Mise en service p.67
- Inventaire et contrôle de transport p.67
- Déballage p.67
- Danger p.67
- Consignes de sécurité p.67
- Attention p.67
- Remarque p.68
- Mise en place p.68
- Elimination des emballages p.68
- Raccordement électrique p.69
- Remarque p.70
- Prudence p.70
- Attention p.70
- Vue d ensemble p.70
- Structure et fonctionnement p.70
- Signaux sonores p.71
- Prudence p.71
- Eléments de commande et d affichage p.71
- Dispositifs de sécurité p.71
- Prudence p.72
- Plaque signalétique p.72
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes p.72
- Commande et fonctionnement p.72
- Attention p.72
- Modes de fonctionnement p.73
- Indications sur la vaisselle pour micro onde p.73
- Remarque p.74
- Ouvrir et fermer la porte p.74
- Allumer couper le son p.74
- Réglage de la montre p.75
- Remarque p.75
- Mise en route après sélection d un programme p.75
- Démarrage rapide p.75
- Arrêt p.75
- Remarque p.76
- Mode micro onde p.76
- Mode grill p.76
- Remarque p.77
- Mode micro onde et grill p.77
- Démarrer le programme de cuisson p.78
- Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 14 menus différents pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante p.78
- Dans ce mode de cuisson l appareil travaille pendant 55 de la durée en mode micro onde et 45 en mode grill p.78
- Combinaison 2 p.78
- Caso mg20ceramic menu 78 p.78
- Après avoir sélectionné le programme presser la touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuisson p.78
- Tourner le sélecteur tournant temps menu à droite afin de sélectionner le programme souhaité p.78
- Sélectionner le nombre d unités à cuire ou le poids en tapant à répétition la touche temps poids voir tableau p.78
- Sélection du programme de cuisson p.78
- Sélection du menu p.78
- Réglage de la quantité du poids p.78
- Quand le temps de cuisson est achevé le four émet trois bips sonores et l affichage indique fin p.78
- Pour sélectionner le programme de cuisson combinaison 2 presser deux fois la touche mikro onde grill la suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode combinaison 1 p.78
- Mode menu cuisson p.78
- Fin du programme de cuisson p.78
- Pour la cuisson au grill ou combinée il faut éventuellement retourner les aliments à la p.79
- Moitié de la durée de cuisson afin d obtenir une cuisson régulière p.79
- Mode décongélation automatique p.79
- Le menu décongélation automatique permet de décongeler avec précaution les aliments congelés p.79
- Dans certains menus l appareil s arrête à la moitié du temps de cuisson p.79
- Caso mg20ceramic menu 79 p.79
- Afin de pouvoir tourner les aliments pour qu ils soient cuits régulièrement ensuite il faut presser le sélecteur tournant touche démarrage démarrage rapide pour poursuivre la cuisson p.79
- Remarque p.79
- Pour régler le temps de décongélation procéder comme suit p.79
- Remarque p.80
- Prudence p.80
- Nettoyage et entretien p.80
- Consignes de sécurité p.80
- Remarque p.81
- Nettoyage p.81
- Danger d incendie p.81
- Réparation des pannes p.82
- Prudence p.82
- Origine et remède des incidents p.82
- Consignes de sécurité p.82
- Remarque p.83
- Garantie p.83
- Elimination des appareils usés p.83
- Caractéristiques techniques p.84
- Microonde et grill mg20ceramic menu p.85
- Istruzioni d uso originali p.85
- Caso mg20ceramic menu 85 p.85
- Articolo n 3323 p.85
- Pericolo p.86
- Istruzioni d uso p.86
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.86
- Indicazioni d avvertenza p.86
- In generale p.86
- Avviso p.86
- Tutela dei diritti d autore p.87
- Limitazione della responsabilità p.87
- Indicazione p.87
- Attenzione p.87
- Avvertenze generali di sicurezza p.88
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.88
- Sicurezza p.88
- Indicazione p.88
- Avviso p.88
- Indicazione p.89
- Fonti di pericolo p.90
- Avviso p.90
- Avviso p.91
- Pericolo p.92
- Messa in funzione p.92
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.92
- Indicazioni di sicurezza p.92
- Avviso p.92
- Posizionamento p.93
- Indicazione p.93
- Disimballaggio p.93
- Smaltimento dell involucro p.93
- Connessione elettrica p.94
- Panoramica complessiva p.95
- Indicazione p.95
- Costruzione e funzione p.95
- Attenzione p.95
- Suoni di segnalazione p.96
- Impostazioni di sicurezza p.96
- Comandi e display p.96
- Attenzione p.96
- Utilizzo e funzionamento p.97
- Targhetta di omologazione p.97
- Fondamenti della cottura a microonde p.97
- Avviso p.97
- Attenzione p.97
- Modalità di funzionamento p.98
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde p.99
- Indicazione p.99
- Aprire chiudere la porta p.99
- Start rapido p.100
- Spegnimento p.100
- Indicazione p.100
- Impostazione dell orologio p.100
- Attiva disattiva il suono p.100
- Accensione dopo la selezione del programma p.100
- Modalità di funzionamento microonde p.101
- Modalità di funzionamento microonde e griglia p.102
- Modalità di funzionamento griglia p.102
- Indicazione p.102
- Modalità di funzionamento menu cottura p.103
- Con l ausilio del menu scongelamento automatico potrà scongelare delicatamente preparati per la cottura surgelati p.104
- Caso mg20ceramic menu 104 p.104
- Rimestare adeguatamente il composto da cuocere e affinché venga cotto in modo omogeneo di seguito prema il selettore sull apparecchio tasto start start rapido per continuare con il funzionamento p.104
- Preparato da cuocere a metà cottura per garantire una cottura omogenea p.104
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico p.104
- Indicazione p.104
- In alcuni menu l apparecchio si ferma a metà cottura affinché possa p.104
- Con la cottura nella modalità griglia o in quella combinata dovrà eventualmente girare il p.104
- Pulizia e cura p.105
- Indicazioni di sicurezza p.105
- Indicazione p.105
- Attenzione p.105
- Pericolo d incendio p.106
- La pulizia p.106
- Indicazione p.106
- Attenzione p.106
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.107
- Attenzione p.107
- Indicazioni di sicurezza p.107
- Eliminazione malfunzionamenti p.107
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.108
- Indicazione p.108
- Garanzia p.108
- Attenzione p.108
- Dati tecnici p.109
- Ref 3323 p.110
- Microondas y grill p.110
- Mg20ceramic menu mg20ceramic menu p.110
- Manual del usuario p.110
- Caso mg20ceramic menu 110 p.110
- Información acerca de este manual p.111
- Generalidades p.111
- Advertencias p.111
- Advertencia p.111
- Precaución p.111
- Peligro p.111
- Manual del usuario p.111
- Uso previsto p.112
- Seguridad p.112
- Limitación de responsabilidad p.112
- Derechos de autor copyright p.112
- Instrucciones generales de seguridad p.113
- Advertencia p.113
- Fuentes de peligro p.114
- Advertencia p.114
- Advertencia p.115
- Advertencia p.116
- Peligro de muerte por electrocución p.117
- Instrucciones de seguridad p.117
- Advertencia p.117
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.117
- Puesta en marcha p.117
- Eliminación del embalaje p.118
- Desembalaje p.118
- Colocación p.118
- Conexión eléctrica p.119
- Precaución p.120
- Estructura y funciones p.120
- Descripción general p.120
- Señales acústicas p.121
- Precaución p.121
- Mandos e indicadores p.121
- Dispositivos de seguridad p.121
- Placa de especificaciones p.122
- Operación y funcionamiento p.122
- Advertencia p.122
- Principios de cocción con microondas p.122
- Precaución p.122
- Modos de funcionamiento p.123
- Consejos sobre la vajilla para microondas p.124
- Abrir cerrar la puerta p.124
- Encender tras elegir programa p.125
- Encender apagar sonido p.125
- Arranque rápido p.125
- Apagar p.125
- Ajuste del reloj p.125
- Modo microondas p.126
- Modo microondas y grill p.127
- Modo grill p.127
- Modo menú cocción p.128
- Limpieza y conservación p.130
- Instrucciones de seguridad p.130
- Precaución p.130
- Precaución p.131
- Peligro de incendio p.131
- Limpieza p.131
- Resolución de fallas p.132
- Precaución p.132
- Instrucciones de seguridad p.132
- Causas y resolución de fallos p.132
- Precaución p.133
- Garantía p.133
- Eliminación del aparato usado p.133
- Datos técnicos p.134
- Mg20ceramic menu p.135
- Magnetron en grill p.135
- Caso mg20ceramic menu 135 p.135
- Artikelnummer 3323 p.135
- Originele gebruiksaanwijzing p.135
- Waarschuwingsinstructies p.136
- Waarschuwing p.136
- Voorzichtig p.136
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.136
- Gevaar p.136
- Gebruiksaanwijzing p.136
- Algemeen p.136
- Veiligheid p.137
- Gebruik volgens de voorschriften p.137
- Auteurswet p.137
- Aansprakelijkheid p.137
- Waarschuwing p.138
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.138
- Waarschuwing p.139
- Bronnen van gevaar p.139
- Waarschuwing p.140
- Waarschuwing p.141
- Waarschuwing p.142
- Veiligheidsvoorschriften p.142
- Leveringsomvang en transportinspectie p.142
- Ingebruikname p.142
- Gevaar p.142
- Verwijderen van de verpakking p.143
- Plaatsen p.143
- Elektrische aansluiting p.144
- Voorzichtig p.145
- Opbouw en functie p.145
- Algemeen overzicht p.145
- Voorzichtig p.146
- Pieptonen p.146
- Bedieningspaneel en display p.146
- Voorzichtig p.147
- Veiligheidsvoorzieningen p.147
- Typeplaatje p.147
- Waarschuwing p.148
- Soorten gebruik p.148
- Bediening en gebruik p.148
- Basis van het magnetron koken p.148
- Aanwijzingen magnetron kookgerei p.149
- Uitschakelen p.150
- Sound aan uitzetten p.150
- Snelstart p.150
- Inschakelen naar programmakeuze p.150
- Deur openen sluiten p.150
- Instellen van de klok p.151
- Gebruik magnetron p.151
- Gebruik grill p.152
- Gebruik magnetron en grill p.152
- Gebruik kookprogramma p.153
- Combinatie 2 p.153
- Combinatie 1 p.153
- Voorzichtig p.155
- Veiligheidsvoorschriften p.155
- Reiniging en onderhoud p.155
- Gebruik automatisch ontdooien p.155
- Voorzichtig p.156
- Reiniging p.156
- Brandgevaar p.156
- Voorzichtig p.157
- Veiligheidsvoorschriften p.157
- Storingen verhelpen p.157
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen p.157
- Afvoer van het oude apparaat p.158
- Voorzichtig p.158
- Garantie p.158
- Technische gegevens p.159
Похожие устройства
-
Caso mg 20 menu pure whiteРуководство по эксплуатации -
Caso M 20 Ecostyle Silver (3307)Инструкция по эксплуатации -
Caso BMCG25Инструкция по эксплуатации -
Caso IMG23Инструкция по эксплуатации -
Caso MCDG 25 masterИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG25 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso IMG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MG25 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 сhef blackИнструкция по эксплуатации -
Caso MG25 menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG20 сhefИнструкция по эксплуатации
Узнайте о безопасном использовании кухонного устройства, его предназначении и ограничениях. Следуйте инструкциям для предотвращения повреждений и несчастных случаев.