Caso MG20 Ceramic menu — руководство по устранению неисправностей и утилизации устройств [58/159]
![Caso MG20 Ceramic menu [58/159] Safety notices](/views2/1336087/page58/bg3a.png)
caso MG20CERAMIC menu 58
17.1 Safety notices
Attention
► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs on electrical equipment.
► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages
to the device.
17.2 Causes and rectification of faults
The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Error Possible cause Action
The selected program
will not start.
Device door is not closed ► Close device door
Power plug is not plugged in ► Plug in mains plug!
Fuse is not activated ► Activate fuse
Food is not sufficiently
defrosted, warmed up
or cooked after preset
time has elapsed.
Incorrectly selected time or
power level
► Re-set time and power
level
► Repeat process
The device functions
but the cooking
chamber lighting does
not work.
Defective cooking chamber light.
► Have Service dept repair
cooking chamber light.
Abnormal noises can
be heard during
operation of
microwave.
Food is covered with aluminium
foil
► Remove aluminium foil
The cookware contains metal
and sparks are being created
within the cooking chamber
► Observe information on
cookware!
The time in the display
field is not correct.
Power failure ► Re-set time
Attention
► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact
Customer Service.
18 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials.
However, they also contain damaging substances, which were necessary for
their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled
incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment.
Содержание
- Aufbau und funktion 22 p.3
- Verbrennungsgefahr 17 p.3
- Gesamtübersicht 22 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 20 p.3
- Urheberschutz 14 p.3
- Gefahrenquellen 17 p.3
- Allgemeines 13 p.3
- Türverriegelung 24 p.3
- Gefahr durch mikrowellen 17 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 15 p.3
- Typenschild 24 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 19 p.3
- Signaltöne 23 p.3
- Explosionsgefahr 18 p.3
- Sicherheitshinweise 19 p.3
- Entsorgung der verpackung 20 p.3
- Sicherheitseinrichtungen 23 p.3
- Elektrischer anschluss 21 p.3
- Sicherheit 15 p.3
- Caso mg20ceramic menu 3 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 19 p.3
- Brandgefahr 18 p.3
- Kindersicherung 24 p.3
- Betriebsarten 25 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 13 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 15 p.3
- Inbetriebnahme 19 p.3
- Bedienungsanleitung 13 p.3
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 26 p.3
- Bedienung und betrieb 24 p.3
- Haftungsbeschränkung 14 p.3
- Bedienelemente und anzeige 23 p.3
- Warnhinweise am gerät 23 p.3
- Auspacken 20 p.3
- Warnhinweise 13 p.3
- Grundlagen des mikrowellengarens 24 p.3
- Aufstellung 20 p.3
- Vermeidung von funkstörungen 21 p.3
- Grillrost 22 p.3
- Caso mg20ceramic menu 4 p.4
- Betriebsart mikrowelle und grill 29 p.4
- Schnellstart 27 p.4
- Dangers due to electrical power 43 p.4
- Safety 39 p.4
- Danger of fire 42 p.4
- Reinigung und pflege 32 p.4
- Danger of explosion 43 p.4
- Danger of burns 41 p.4
- Reinigung 33 p.4
- Danger due to microwaves 41 p.4
- Operating manual 38 p.4
- Copyright protection 39 p.4
- Limitation of liability 39 p.4
- Kombination 2 30 p.4
- Warning notices 38 p.4
- Kombination 1 29 p.4
- Betriebsart mikrowelle 28 p.4
- Tür öffnen schließen 26 p.4
- Intended use 39 p.4
- Technische daten 36 p.4
- Information on this manual 38 p.4
- Betriebsart menü garen 30 p.4
- Störungsursachen und behebung 34 p.4
- General safety information 40 p.4
- Betriebsart grill 29 p.4
- Störungsbehebung 34 p.4
- General 38 p.4
- Betriebsart auftauautomatik 32 p.4
- Sources of danger 41 p.4
- Garantie 35 p.4
- Ausschalten 27 p.4
- Sound an aus stellen 27 p.4
- Entsorgung des altgerätes 35 p.4
- Sicherheitshinweise 34 p.4
- Einstellen der uhr 27 p.4
- Sicherheitshinweise 32 p.4
- Einschalten nach programmwahl 27 p.4
- Opening closing door 50 p.5
- Combination 1 53 p.5
- Warning notices on device 47 p.5
- Microwave mode 52 p.5
- Cleaning and maintenance 56 p.5
- Unpacking 44 p.5
- Microwave and grill mode 53 p.5
- Child proof lock 48 p.5
- Switch on off sound 51 p.5
- Metal rack 46 p.5
- Caso mg20ceramic menu 5 p.5
- Signal tones 47 p.5
- Menu cooking mode 54 p.5
- Avoiding radio interference 45 p.5
- Setup location requirements 44 p.5
- Information on microwave cookware 50 p.5
- Automatic defrost mode 55 p.5
- Setup 44 p.5
- Grill mode 52 p.5
- Activation after selecting the programme 51 p.5
- Setting the clock 51 p.5
- Electrical connection 45 p.5
- Door latch 48 p.5
- Safety information 43 p.5
- Disposal of the packaging 44 p.5
- Safety equipment 47 p.5
- Design and function 46 p.5
- Rating plate 48 p.5
- Delivery scope and transport inspection 44 p.5
- Quick start 51 p.5
- De activation 51 p.5
- Principles of microwave cooking 48 p.5
- Complete overview 46 p.5
- Operation and handing 48 p.5
- Operating modes 49 p.5
- Commissioning 43 p.5
- Operating elements and displays 47 p.5
- Combination 2 54 p.5
- Causes and rectification of faults 58 p.6
- Généralités 61 p.6
- Avertissements de danger 61 p.6
- Structure et fonctionnement 70 p.6
- Guarantee 59 p.6
- Sources de danger 64 p.6
- Exigences pour l emplacement d utilisation 68 p.6
- Signaux sonores 71 p.6
- Safety notices 58 p.6
- Eléments de commande et d affichage 71 p.6
- Safety information 56 p.6
- Elimination des emballages 68 p.6
- Risque de brûlure 65 p.6
- Déballage 67 p.6
- Risque d explosion 66 p.6
- Disposal of the old device 58 p.6
- Raccordement électrique 69 p.6
- Danger émanant des micro ondes 64 p.6
- Protection intellectuelle 62 p.6
- Danger lié au courant électrique 66 p.6
- Pour éviter le parasitage radio 69 p.6
- Danger d incendie 65 p.6
- Mode d emploi 61 p.6
- Consignes générales de sécurité 63 p.6
- Vue d ensemble 70 p.6
- Mise en service 67 p.6
- Consignes de sécurité 67 p.6
- Utilisation conforme 62 p.6
- Mise en place 68 p.6
- Cleaning 57 p.6
- Limite de responsabilités 62 p.6
- Clayette en metal 70 p.6
- Troubleshooting 57 p.6
- Inventaire et contrôle de transport 67 p.6
- Technical data 59 p.6
- Informations relatives à ce manuel 61 p.6
- Caso mg20ceramic menu 6 p.6
- Sécurité 62 p.6
- Mode micro onde et grill 77 p.7
- Dispositifs de sécurité 71 p.7
- Mode micro onde 76 p.7
- Consignes de sécurité 82 p.7
- Mode menu cuisson 78 p.7
- Consignes de sécurité 80 p.7
- Mode grill 76 p.7
- Commande et fonctionnement 72 p.7
- Mode décongélation automatique 79 p.7
- Combinaison 2 78 p.7
- Mise en route après sélection d un programme 75 p.7
- Combinaison 1 77 p.7
- Limitazione della responsabilità 87 p.7
- Caso mg20ceramic menu 7 p.7
- Verrouillage de porte 72 p.7
- Istruzioni d uso 86 p.7
- Caractéristiques techniques 84 p.7
- Sécurité enfant 72 p.7
- Avertissements sur l appareil 71 p.7
- Réparation des pannes 82 p.7
- Informazioni su queste istruzioni d uso 86 p.7
- Arrêt 75 p.7
- Réglage de la montre 75 p.7
- Indicazioni d avvertenza 86 p.7
- Allumer couper le son 74 p.7
- Plaque signalétique 72 p.7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 73 p.7
- Ouvrir et fermer la porte 74 p.7
- In generale 86 p.7
- Origine et remède des incidents 82 p.7
- Garantie 83 p.7
- Nettoyage et entretien 80 p.7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 72 p.7
- Nettoyage 81 p.7
- Elimination des appareils usés 83 p.7
- Modes de fonctionnement 73 p.7
- Démarrage rapide 75 p.7
- Caso mg20ceramic menu 8 p.8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 88 p.8
- Pericolo d esplosione 91 p.8
- Avvertenze generali di sicurezza 88 p.8
- Tutela dei diritti d autore 87 p.8
- Panoramica complessiva 95 p.8
- Attiva disattiva il suono 100 p.8
- Targhetta di omologazione 97 p.8
- Modalità di funzionamento 98 p.8
- Suoni di segnalazione 96 p.8
- Messa in funzione 92 p.8
- Aprire chiudere la porta 99 p.8
- Start rapido 100 p.8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 92 p.8
- Accensione dopo la selezione del programma 100 p.8
- Spegnimento 100 p.8
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 99 p.8
- A scanso di malfunzionamenti 94 p.8
- Smaltimento dell involucro 93 p.8
- Indicazioni di sicurezza 92 p.8
- Sicurezza 88 p.8
- Impostazioni di sicurezza 96 p.8
- Sicura per bambini 97 p.8
- Griglia 95 p.8
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 96 p.8
- Fonti di pericolo 90 p.8
- Requisiti del luogo di posizionamento 93 p.8
- Fondamenti della cottura a microonde 97 p.8
- Posizionamento 93 p.8
- Disimballaggio 93 p.8
- Pericolo dovuto a microonde 90 p.8
- Costruzione e funzione 95 p.8
- Connessione elettrica 94 p.8
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 92 p.8
- Comandi e display 96 p.8
- Pericolo di ustioni 90 p.8
- Chiusura porte 97 p.8
- Utilizzo e funzionamento 97 p.8
- Pericolo d incendio 91 p.8
- Peligro por microondas 114 p.9
- Indicazioni di sicurezza 107 p.9
- Peligro de quemaduras 115 p.9
- Indicazioni di sicurezza 105 p.9
- Impostazione dell orologio 100 p.9
- Peligro de incendio 115 p.9
- Generalidades 111 p.9
- Peligro de explosión 116 p.9
- Garanzia 108 p.9
- Peligro de electrocución 117 p.9
- Fuentes de peligro 114 p.9
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 104 p.9
- Eliminazione malfunzionamenti 107 p.9
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 102 p.9
- Desembalaje 118 p.9
- Modalità di funzionamento microonde 101 p.9
- Modalità di funzionamento menu cottura 103 p.9
- Derechos de autor copyright 112 p.9
- Modalità di funzionamento griglia 102 p.9
- Dati tecnici 109 p.9
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 117 p.9
- Manual del usuario 111 p.9
- Combinazione 2 103 p.9
- Uso previsto 112 p.9
- Limitación de responsabilidad 112 p.9
- Combinazione 1 102 p.9
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 108 p.9
- La pulizia 106 p.9
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 107 p.9
- Seguridad 112 p.9
- Instrucciones generales de seguridad 113 p.9
- Caso mg20ceramic menu 9 p.9
- Pulizia e cura 105 p.9
- Instrucciones de seguridad 117 p.9
- Advertencias 111 p.9
- Puesta en marcha 117 p.9
- Información acerca de este manual 111 p.9
- Mandos e indicadores 121 p.10
- Colocación 118 p.10
- Limpieza y conservación 130 p.10
- Causas y resolución de fallos 132 p.10
- Limpieza 131 p.10
- Caso mg20ceramic menu 10 p.10
- Señales acústicas 121 p.10
- Instrucciones de seguridad 132 p.10
- Bloqueo para niños 122 p.10
- Resolución de fallas 132 p.10
- Instrucciones de seguridad 130 p.10
- Bloqueo de puerta 122 p.10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 118 p.10
- Estructura y funciones 120 p.10
- Arranque rápido 125 p.10
- Principios de cocción con microondas 122 p.10
- Encender tras elegir programa 125 p.10
- Apagar 125 p.10
- Encender apagar sonido 125 p.10
- Ajuste del reloj 125 p.10
- Placa de especificaciones 122 p.10
- Eliminación del embalaje 118 p.10
- Advertencias en el aparato 121 p.10
- Parrilla de grill 120 p.10
- Dispositivos de seguridad 121 p.10
- Abrir cerrar la puerta 124 p.10
- Operación y funcionamiento 122 p.10
- Descripción general 120 p.10
- Modos de funcionamiento 123 p.10
- Cómo evitar radioperturbaciones 119 p.10
- Modo microondas y grill 127 p.10
- Consejos sobre la vajilla para microondas 124 p.10
- Modo microondas 126 p.10
- Modo menú cocción 128 p.10
- Conexión eléctrica 119 p.10
- Modo grill 127 p.10
- Combinación 2 128 p.10
- Modo descongelado automático 130 p.10
- Combinación 1 127 p.10
- Gevaar door microgolven 139 p.11
- Algemeen overzicht 145 p.11
- Verwijderen van de verpakking 143 p.11
- Gevaar door elektrische stroom 142 p.11
- Algemeen 136 p.11
- Verbrandingsgevaar 140 p.11
- Aansprakelijkheid 137 p.11
- Veiligheidsvoorzieningen 147 p.11
- Gebruiksaanwijzing 136 p.11
- Veiligheidsvoorschriften 142 p.11
- Gebruik volgens de voorschriften 137 p.11
- Veiligheid 137 p.11
- Garantía 133 p.11
- Uitpakken 143 p.11
- Eliminación del aparato usado 133 p.11
- Typeplaatje 147 p.11
- Elektrische aansluiting 144 p.11
- Plaatsen 143 p.11
- Eisen aan de plek van plaatsing 143 p.11
- Pieptonen 146 p.11
- Deurvergrendeling 147 p.11
- Opbouw en functie 145 p.11
- Datos técnicos 134 p.11
- Ontploffingsgevaar 141 p.11
- Caso mg20ceramic menu 11 p.11
- Leveringsomvang en transportinspectie 142 p.11
- Bronnen van gevaar 139 p.11
- Kinderslot 147 p.11
- Brandgevaar 140 p.11
- Ingebruikname 142 p.11
- Bedieningspaneel en display 146 p.11
- Waarschuwingsinstructies op apparaat 147 p.11
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 136 p.11
- Auteurswet 137 p.11
- Waarschuwingsinstructies 136 p.11
- Grillrooster 146 p.11
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 138 p.11
- Voorkomen van frequentiestoring 144 p.11
- Gebruik magnetron 151 p.12
- Gebruik kookprogramma 153 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 157 p.12
- Gebruik grill 152 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 155 p.12
- Gebruik automatisch ontdooien 155 p.12
- Uitschakelen 150 p.12
- Garantie 158 p.12
- Technische gegevens 159 p.12
- Deur openen sluiten 150 p.12
- Storingen verhelpen 157 p.12
- Combinatie 2 153 p.12
- Combinatie 1 153 p.12
- Sound aan uitzetten 150 p.12
- Caso mg20ceramic menu 12 p.12
- Soorten gebruik 148 p.12
- Bediening en gebruik 148 p.12
- Snelstart 150 p.12
- Basis van het magnetron koken 148 p.12
- Reiniging en onderhoud 155 p.12
- Afvoer van het oude apparaat 158 p.12
- Reiniging 156 p.12
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 157 p.12
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 149 p.12
- Instellen van de klok 151 p.12
- Inschakelen naar programmakeuze 150 p.12
- Gebruik magnetron en grill 152 p.12
- Bedienungsanleitung p.13
- Allgemeines p.13
- Warnhinweise p.13
- Informationen zu dieser anleitung p.13
- Urheberschutz p.14
- Haftungsbeschränkung p.14
- Sicherheit p.15
- Bestimmungsgemäße verwendung p.15
- Allgemeine sicherheitshinweise p.15
- Gefahrenquellen p.17
- Sicherheitshinweise p.19
- Lieferumfang und transportinspektion p.19
- Lebensgefahr durch elektrischen strom p.19
- Inbetriebnahme p.19
- Entsorgung der verpackung p.20
- Auspacken p.20
- Aufstellung p.20
- Elektrischer anschluss p.21
- Gesamtübersicht p.22
- Aufbau und funktion p.22
- Signaltöne p.23
- Sicherheitseinrichtungen p.23
- Bedienelemente und anzeige p.23
- Typenschild p.24
- Grundlagen des mikrowellengarens p.24
- Bedienung und betrieb p.24
- Betriebsarten p.25
- Kleine metallfragmente enthalten können die in einer funkenbildung und oder feuer resultieren könnten p.26
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr p.26
- Die folgende tabelle dient als anhaltspunkt zur auswahl des richtigen kochgeschirrs p.26
- Das ideale material für mikrowellenkochgeschirr ist für mikrowellen durchlässig und erlaubt der energie den behälter zu durchdringen und das kochgut aufzuwärmen p.26
- Caso mg20ceramic menu 26 p.26
- Ziehen sie mit einem sanften ruck am türgriff um die tür des gerätes zu öffnen sollte das gerät eingeschaltet sein wird das aktuelle garprogramm unterbrochen p.26
- Beachten sie die folgenden hinweise bei der auswahl des richtigen kochgeschirrs p.26
- Verwenden sie keine aluminiumfolie bei der nutzung von mikrowelle oder p.26
- Angestaute hitze entweichen zu lassen p.26
- Verwenden sie beim mikrowellengaren keine produkte aus recycling papier da sie p.26
- Tür öffnen schließen p.26
- Tür öffnen p.26
- Tür schließen p.26
- Schließen sie die tür am türgriff bis die türverriegelung hörbar einrastet sollte ein laufendes garprogramm durch öffnen der tür unterbrochen worden sein wird das aktuelle garprogramm nach drücken der taste start schnellstart fortgesetzt p.26
- Mit metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden p.26
- Mikrowellen können metall nicht durchdringen utensilien aus metall und kochgeschirr p.26
- Lassen sie die tür einen moment geöffnet bevor sie in den garraum greifen um die p.26
- Kombinationen mit mikrowelle siehe tabelle p.26
- Sound an aus stellen p.27
- Schnellstart p.27
- Einstellen der uhr p.27
- Einschalten nach programmwahl p.27
- Ausschalten p.27
- Betriebsart mikrowelle p.28
- Betriebsart mikrowelle und grill p.29
- Betriebsart grill p.29
- Betriebsart menü garen p.30
- Hälfte der garzeit umdrehen um ein gleichmäßiges garen zu gewährleisten p.31
- Damit sie das kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird drücken sie danach die taste start schnellstart um den betrieb fortzusetzen p.31
- Caso mg20ceramic menu 31 p.31
- Beim garen im grill oder kombinationsmodus müssen sie das kochgut ggf nach der p.31
- Bei manchen menüs stoppt das gerät nach der hälfte der garzeit p.31
- Sicherheitshinweise p.32
- Reinigung und pflege p.32
- Reinigung p.33
- Brandgefahr p.33
- Störungsursachen und behebung p.34
- Störungsbehebung p.34
- Sicherheitshinweise p.34
- Garantie p.35
- Entsorgung des altgerätes p.35
- Technische daten p.36
- Original operating manual p.37
- Microwave and grill mg20ceramic menu p.37
- Item no 3323 p.37
- Caso mg20ceramic menu 37 p.37
- Warning notices p.38
- Warning p.38
- Please note p.38
- Operating manual p.38
- Information on this manual p.38
- General p.38
- Danger p.38
- Attention p.38
- Copyright protection p.39
- Warning p.39
- Safety p.39
- Limitation of liability p.39
- Intended use p.39
- Please note p.40
- General safety information p.40
- Warning p.41
- Sources of danger p.41
- Please note p.41
- Warning p.42
- Warning p.43
- Safety information p.43
- Mortal danger due to electrical power p.43
- Commissioning p.43
- Disposal of the packaging p.44
- Delivery scope and transport inspection p.44
- Unpacking p.44
- Please note p.44
- Electrical connection p.45
- Please note p.46
- Design and function p.46
- Complete overview p.46
- Attention p.46
- Signal tones p.47
- Safety equipment p.47
- Operating elements and displays p.47
- Attention p.47
- Warning p.48
- Rating plate p.48
- Principles of microwave cooking p.48
- Operation and handing p.48
- Attention p.48
- Operating modes p.49
- Please note p.50
- Opening closing door p.50
- Information on microwave cookware p.50
- Switch on off sound p.51
- Setting the clock p.51
- Quick start p.51
- Please note p.51
- De activation p.51
- Activation after selecting the programme p.51
- Please note p.52
- Microwave mode p.52
- Grill mode p.52
- Please note p.53
- Microwave and grill mode p.53
- After selecting the program press the button start quickstart to start the preset cooking programme p.54
- Turn the control dial time menu clockwise to select the programme you require p.54
- The remaining operation is identical with the operating mode combination 1 described above p.54
- Starting the cooking programme p.54
- Setting the quantity weight p.54
- Selecting the menu p.54
- Selecting the cooking programme p.54
- Select the quantity weight you require by pressing the time weight button until you reach the level you require see following table p.54
- Select the cooking programme combination 2 by pressing the button microwave grill two times p.54
- Once the end of the cooking time is reached three signal tones will be emitted and end will appear in the display p.54
- Menu cooking mode p.54
- In this operating mode the device works in microwave mode for 55 of the cooking time and in grill mode for 45 of the cooking time p.54
- In this operating mode the cooking programme can be selected from 14 different menus please refer to the table on the next page for more detailed information p.54
- End of the cooking programme p.54
- Combination 2 p.54
- Caso mg20ceramic menu 54 p.54
- Automatic defrost mode p.55
- You can gently defrost frozen food with the help of the automatic defrost menu p.55
- With some menus the device stops after half of the cooking time has p.55
- When cooking in grill or combination mode you may need to turn the food after half the p.55
- To set the defrost time proceed as follows p.55
- Please note p.55
- Elapsed so that you can stir the food so it will be evenly cooked after selecting the temperature press the button start quickstart p.55
- Cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked p.55
- Caso mg20ceramic menu 55 p.55
- Safety information p.56
- Please note p.56
- Cleaning and maintenance p.56
- Attention p.56
- Troubleshooting p.57
- Please note p.57
- Danger of fire p.57
- Cleaning p.57
- Safety notices p.58
- Disposal of the old device p.58
- Causes and rectification of faults p.58
- Attention p.58
- Technical data p.59
- Please note p.59
- Guarantee p.59
- Mode d emploi original p.60
- Prudence p.61
- Mode d emploi p.61
- Informations relatives à ce manuel p.61
- Généralités p.61
- Danger p.61
- Avertissements de danger p.61
- Attention p.61
- Attention p.62
- Utilisation conforme p.62
- Sécurité p.62
- Remarque p.62
- Protection intellectuelle p.62
- Limite de responsabilités p.62
- Remarque p.63
- Consignes générales de sécurité p.63
- Sources de danger p.64
- Remarque p.64
- Avertissement p.64
- Avertissement p.65
- Danger de mort par électrocution p.66
- Avertissement p.66
- Danger p.67
- Consignes de sécurité p.67
- Attention p.67
- Remarque p.67
- Mise en service p.67
- Inventaire et contrôle de transport p.67
- Déballage p.67
- Remarque p.68
- Mise en place p.68
- Elimination des emballages p.68
- Raccordement électrique p.69
- Vue d ensemble p.70
- Structure et fonctionnement p.70
- Remarque p.70
- Prudence p.70
- Attention p.70
- Prudence p.71
- Eléments de commande et d affichage p.71
- Dispositifs de sécurité p.71
- Signaux sonores p.71
- Prudence p.72
- Plaque signalétique p.72
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes p.72
- Commande et fonctionnement p.72
- Attention p.72
- Modes de fonctionnement p.73
- Indications sur la vaisselle pour micro onde p.73
- Remarque p.74
- Ouvrir et fermer la porte p.74
- Allumer couper le son p.74
- Réglage de la montre p.75
- Remarque p.75
- Mise en route après sélection d un programme p.75
- Démarrage rapide p.75
- Arrêt p.75
- Remarque p.76
- Mode micro onde p.76
- Mode grill p.76
- Remarque p.77
- Mode micro onde et grill p.77
- Réglage de la quantité du poids p.78
- Quand le temps de cuisson est achevé le four émet trois bips sonores et l affichage indique fin p.78
- Pour sélectionner le programme de cuisson combinaison 2 presser deux fois la touche mikro onde grill la suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode combinaison 1 p.78
- Mode menu cuisson p.78
- Fin du programme de cuisson p.78
- Démarrer le programme de cuisson p.78
- Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 14 menus différents pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante p.78
- Dans ce mode de cuisson l appareil travaille pendant 55 de la durée en mode micro onde et 45 en mode grill p.78
- Combinaison 2 p.78
- Caso mg20ceramic menu 78 p.78
- Après avoir sélectionné le programme presser la touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuisson p.78
- Tourner le sélecteur tournant temps menu à droite afin de sélectionner le programme souhaité p.78
- Sélectionner le nombre d unités à cuire ou le poids en tapant à répétition la touche temps poids voir tableau p.78
- Sélection du programme de cuisson p.78
- Sélection du menu p.78
- Remarque p.79
- Pour régler le temps de décongélation procéder comme suit p.79
- Pour la cuisson au grill ou combinée il faut éventuellement retourner les aliments à la p.79
- Moitié de la durée de cuisson afin d obtenir une cuisson régulière p.79
- Mode décongélation automatique p.79
- Le menu décongélation automatique permet de décongeler avec précaution les aliments congelés p.79
- Dans certains menus l appareil s arrête à la moitié du temps de cuisson p.79
- Caso mg20ceramic menu 79 p.79
- Afin de pouvoir tourner les aliments pour qu ils soient cuits régulièrement ensuite il faut presser le sélecteur tournant touche démarrage démarrage rapide pour poursuivre la cuisson p.79
- Prudence p.80
- Nettoyage et entretien p.80
- Consignes de sécurité p.80
- Remarque p.80
- Remarque p.81
- Nettoyage p.81
- Danger d incendie p.81
- Réparation des pannes p.82
- Prudence p.82
- Origine et remède des incidents p.82
- Consignes de sécurité p.82
- Remarque p.83
- Garantie p.83
- Elimination des appareils usés p.83
- Caractéristiques techniques p.84
- Microonde et grill mg20ceramic menu p.85
- Istruzioni d uso originali p.85
- Caso mg20ceramic menu 85 p.85
- Articolo n 3323 p.85
- Pericolo p.86
- Istruzioni d uso p.86
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.86
- Indicazioni d avvertenza p.86
- In generale p.86
- Avviso p.86
- Tutela dei diritti d autore p.87
- Limitazione della responsabilità p.87
- Indicazione p.87
- Attenzione p.87
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.88
- Sicurezza p.88
- Indicazione p.88
- Avviso p.88
- Avvertenze generali di sicurezza p.88
- Indicazione p.89
- Fonti di pericolo p.90
- Avviso p.90
- Avviso p.91
- Pericolo p.92
- Messa in funzione p.92
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.92
- Indicazioni di sicurezza p.92
- Avviso p.92
- Smaltimento dell involucro p.93
- Posizionamento p.93
- Indicazione p.93
- Disimballaggio p.93
- Connessione elettrica p.94
- Indicazione p.95
- Costruzione e funzione p.95
- Attenzione p.95
- Panoramica complessiva p.95
- Suoni di segnalazione p.96
- Impostazioni di sicurezza p.96
- Comandi e display p.96
- Attenzione p.96
- Utilizzo e funzionamento p.97
- Targhetta di omologazione p.97
- Fondamenti della cottura a microonde p.97
- Avviso p.97
- Attenzione p.97
- Modalità di funzionamento p.98
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde p.99
- Indicazione p.99
- Aprire chiudere la porta p.99
- Attiva disattiva il suono p.100
- Accensione dopo la selezione del programma p.100
- Start rapido p.100
- Spegnimento p.100
- Indicazione p.100
- Impostazione dell orologio p.100
- Modalità di funzionamento microonde p.101
- Modalità di funzionamento microonde e griglia p.102
- Modalità di funzionamento griglia p.102
- Indicazione p.102
- Modalità di funzionamento menu cottura p.103
- Preparato da cuocere a metà cottura per garantire una cottura omogenea p.104
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico p.104
- Indicazione p.104
- In alcuni menu l apparecchio si ferma a metà cottura affinché possa p.104
- Con la cottura nella modalità griglia o in quella combinata dovrà eventualmente girare il p.104
- Con l ausilio del menu scongelamento automatico potrà scongelare delicatamente preparati per la cottura surgelati p.104
- Caso mg20ceramic menu 104 p.104
- Rimestare adeguatamente il composto da cuocere e affinché venga cotto in modo omogeneo di seguito prema il selettore sull apparecchio tasto start start rapido per continuare con il funzionamento p.104
- Pulizia e cura p.105
- Indicazioni di sicurezza p.105
- Indicazione p.105
- Attenzione p.105
- Pericolo d incendio p.106
- La pulizia p.106
- Indicazione p.106
- Attenzione p.106
- Indicazioni di sicurezza p.107
- Eliminazione malfunzionamenti p.107
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.107
- Attenzione p.107
- Indicazione p.108
- Garanzia p.108
- Attenzione p.108
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.108
- Dati tecnici p.109
- Ref 3323 p.110
- Microondas y grill p.110
- Mg20ceramic menu mg20ceramic menu p.110
- Manual del usuario p.110
- Caso mg20ceramic menu 110 p.110
- Precaución p.111
- Peligro p.111
- Manual del usuario p.111
- Información acerca de este manual p.111
- Generalidades p.111
- Advertencias p.111
- Advertencia p.111
- Limitación de responsabilidad p.112
- Derechos de autor copyright p.112
- Uso previsto p.112
- Seguridad p.112
- Instrucciones generales de seguridad p.113
- Advertencia p.113
- Fuentes de peligro p.114
- Advertencia p.114
- Advertencia p.115
- Advertencia p.116
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.117
- Puesta en marcha p.117
- Peligro de muerte por electrocución p.117
- Instrucciones de seguridad p.117
- Advertencia p.117
- Eliminación del embalaje p.118
- Desembalaje p.118
- Colocación p.118
- Conexión eléctrica p.119
- Precaución p.120
- Estructura y funciones p.120
- Descripción general p.120
- Señales acústicas p.121
- Precaución p.121
- Mandos e indicadores p.121
- Dispositivos de seguridad p.121
- Principios de cocción con microondas p.122
- Precaución p.122
- Placa de especificaciones p.122
- Operación y funcionamiento p.122
- Advertencia p.122
- Modos de funcionamiento p.123
- Consejos sobre la vajilla para microondas p.124
- Abrir cerrar la puerta p.124
- Encender tras elegir programa p.125
- Encender apagar sonido p.125
- Arranque rápido p.125
- Apagar p.125
- Ajuste del reloj p.125
- Modo microondas p.126
- Modo microondas y grill p.127
- Modo grill p.127
- Modo menú cocción p.128
- Precaución p.130
- Limpieza y conservación p.130
- Instrucciones de seguridad p.130
- Precaución p.131
- Peligro de incendio p.131
- Limpieza p.131
- Causas y resolución de fallos p.132
- Resolución de fallas p.132
- Precaución p.132
- Instrucciones de seguridad p.132
- Precaución p.133
- Garantía p.133
- Eliminación del aparato usado p.133
- Datos técnicos p.134
- Originele gebruiksaanwijzing p.135
- Mg20ceramic menu p.135
- Magnetron en grill p.135
- Caso mg20ceramic menu 135 p.135
- Artikelnummer 3323 p.135
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.136
- Gevaar p.136
- Gebruiksaanwijzing p.136
- Algemeen p.136
- Waarschuwingsinstructies p.136
- Waarschuwing p.136
- Voorzichtig p.136
- Veiligheid p.137
- Gebruik volgens de voorschriften p.137
- Auteurswet p.137
- Aansprakelijkheid p.137
- Waarschuwing p.138
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.138
- Waarschuwing p.139
- Bronnen van gevaar p.139
- Waarschuwing p.140
- Waarschuwing p.141
- Leveringsomvang en transportinspectie p.142
- Ingebruikname p.142
- Gevaar p.142
- Waarschuwing p.142
- Veiligheidsvoorschriften p.142
- Verwijderen van de verpakking p.143
- Plaatsen p.143
- Elektrische aansluiting p.144
- Voorzichtig p.145
- Opbouw en functie p.145
- Algemeen overzicht p.145
- Voorzichtig p.146
- Pieptonen p.146
- Bedieningspaneel en display p.146
- Voorzichtig p.147
- Veiligheidsvoorzieningen p.147
- Typeplaatje p.147
- Bediening en gebruik p.148
- Basis van het magnetron koken p.148
- Waarschuwing p.148
- Soorten gebruik p.148
- Aanwijzingen magnetron kookgerei p.149
- Uitschakelen p.150
- Sound aan uitzetten p.150
- Snelstart p.150
- Inschakelen naar programmakeuze p.150
- Deur openen sluiten p.150
- Instellen van de klok p.151
- Gebruik magnetron p.151
- Gebruik magnetron en grill p.152
- Gebruik grill p.152
- Gebruik kookprogramma p.153
- Combinatie 2 p.153
- Combinatie 1 p.153
- Gebruik automatisch ontdooien p.155
- Voorzichtig p.155
- Veiligheidsvoorschriften p.155
- Reiniging en onderhoud p.155
- Voorzichtig p.156
- Reiniging p.156
- Brandgevaar p.156
- Voorzichtig p.157
- Veiligheidsvoorschriften p.157
- Storingen verhelpen p.157
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen p.157
- Voorzichtig p.158
- Garantie p.158
- Afvoer van het oude apparaat p.158
- Technische gegevens p.159
Похожие устройства
-
Caso mg 20 menu pure whiteРуководство по эксплуатации -
Caso M 20 Ecostyle Silver (3307)Инструкция по эксплуатации -
Caso BMCG25Инструкция по эксплуатации -
Caso IMG23Инструкция по эксплуатации -
Caso MCDG 25 masterИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG25 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso IMG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MG25 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 сhef blackИнструкция по эксплуатации -
Caso MG25 menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG20 сhefИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как устранить распространенные неисправности электрических устройств и правильно утилизировать старую технику для защиты окружающей среды.