Caso MG25 Ceramic menu — veilig koken in de magnetron: tips en richtlijnen [152/162]
![Caso MG25 Ceramic menu [152/162] Sound aan uitzetten](/views2/1336089/page152/bg98.png)
caso MG25CERAMIC menu 152
► Gebruik bij het koken in de magnetron geen producten uit recycling papier, omdat hierin
kleine metaalfragmenten kunnen zitten, die vonken en/of brand kunnen veroorzaken.
► Gebruik geen aluminiumfolie bij gebruik van de magnetronfunctie of bij combinaties met
de magnetron (zie tabel).
De volgende tabel dient als houvast bij de keuze van het juiste kookgerei:
Kookgerei Magnetron Grill Combinatie
Hittebestendig glasservies
Niet hittebestendig glasservies
Hittebestendig keramisch servies
Magnetronbestendige kunststofvormen
Keukenpapier
Metaalblik
Voetstuk uit metaal
Aluminiumfolie en - vormen
54.4 Deur openen/sluiten
Deur openen
Druk op de knop deur openen om de deur van het apparaat te openen.
Mocht het apparaat ingeschakeld zijn, dan wordt het actuele kookprogramma
onderbroken.
Tip
► Laat de deur een moment open voordat u in de binnenruimte tast, om zo de
opgehoopte hitte te laten ontsnappen.
Deur sluiten
Sluit de deur totdat de deurvergrendeling hoorbaar sluit. Mocht een lopend
programma door het openen van de deur onderbroken zijn, dan wordt het
actuele kookprogramma na drukken op de knop Start/Snelstart voortgezet.
54.5 Sound aan-/uitzetten
Druk 3 seconden op de knop Vermogen/Sound om de Sound (pieptoon) in
of uit te schakelen. Beëindigingsberichten van de programma's en
waarschuwingssignalen klinken ook bij uitgeschakelde sound.
54.6 Inschakelen naar programmakeuze
Druk na de gemaakte programmakeuze met de draairegelaar op de knop
Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.
Содержание
- Warnhinweise 13 p.3
- Grundlagen des mikrowellengarens 24 p.3
- Auspacken 20 p.3
- Vermeidung von funkstörungen 21 p.3
- Grillrost 22 p.3
- Aufstellung 20 p.3
- Verbrennungsgefahr 17 p.3
- Gesamtübersicht 22 p.3
- Aufbau und funktion 22 p.3
- Urheberschutz 14 p.3
- Gefahrenquellen 17 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 20 p.3
- Türverriegelung 24 p.3
- Gefahr durch mikrowellen 17 p.3
- Allgemeines 13 p.3
- Typenschild 24 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 19 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 15 p.3
- Signaltöne 23 p.3
- Explosionsgefahr 18 p.3
- Sicherheitshinweise 19 p.3
- Entsorgung der verpackung 20 p.3
- Elektrischer anschluss 21 p.3
- Sicherheitseinrichtungen 23 p.3
- Caso mg25ceramic menu 3 p.3
- Sicherheit 15 p.3
- Brandgefahr 18 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 20 p.3
- Betriebsarten 25 p.3
- Kindersicherung 24 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 15 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 13 p.3
- Inbetriebnahme 19 p.3
- Bedienungsanleitung 13 p.3
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 26 p.3
- Bedienung und betrieb 24 p.3
- Warnhinweise am gerät 23 p.3
- Haftungsbeschränkung 14 p.3
- Bedienelemente und anzeige 23 p.3
- Entsorgung des altgerätes 36 p.4
- Sound an aus stellen 27 p.4
- Einstellen der uhr 28 p.4
- Sicherheitshinweise 35 p.4
- Sicherheitshinweise 34 p.4
- Einschalten nach programmwahl 27 p.4
- Schnellstart 27 p.4
- Danger of fire 43 p.4
- Safety 40 p.4
- Danger of burns 42 p.4
- Reinigung und pflege 33 p.4
- Danger due to microwaves 42 p.4
- Reinigung 34 p.4
- Copyright protection 40 p.4
- Operating manual 38 p.4
- Caso mg25ceramic menu 4 p.4
- Limitation of liability 39 p.4
- Betriebsart mikrowelle und grill 30 p.4
- Warning notices 39 p.4
- Kombination 2 31 p.4
- Betriebsart mikrowelle 29 p.4
- Tür öffnen schließen 26 p.4
- Kombination 1 30 p.4
- Betriebsart menü garen 31 p.4
- Timer 28 p.4
- Intended use 40 p.4
- Betriebsart mehrstufiges garen 31 p.4
- Technische daten 37 p.4
- Information on this manual 39 p.4
- Betriebsart grill 30 p.4
- General safety information 40 p.4
- Betriebsart auftauautomatik 33 p.4
- Störungsursachen und behebung 36 p.4
- General 38 p.4
- Ausschalten 27 p.4
- Störungsbehebung 35 p.4
- Garantie 37 p.4
- Sources of danger 42 p.4
- Operating elements and displays 48 p.5
- Complete overview 47 p.5
- Opening closing door 51 p.5
- Commissioning 44 p.5
- Multi stage cooking mode 55 p.5
- Combination 2 55 p.5
- Warning notices on device 48 p.5
- Microwave mode 53 p.5
- Combination 1 55 p.5
- Unpacking 45 p.5
- Microwave and grill mode 55 p.5
- Child proof lock 49 p.5
- Switch on off sound 51 p.5
- Metal rack 47 p.5
- Caso mg25ceramic menu 5 p.5
- Signal tones 48 p.5
- Information on microwave cookware 50 p.5
- Avoiding radio interference 46 p.5
- Setup location requirements 45 p.5
- Grill mode 54 p.5
- Automatic start timer 53 p.5
- Setup 45 p.5
- Activation after selecting the programme 52 p.5
- Setting the clock 52 p.5
- Electrical connection 46 p.5
- Safety information 44 p.5
- Door latch 49 p.5
- Safety equipment 48 p.5
- Disposal of the packaging 45 p.5
- Rating plate 49 p.5
- Design and function 47 p.5
- Quick start 52 p.5
- Delivery scope and transport inspection 44 p.5
- Principles of microwave cooking 49 p.5
- De activation 52 p.5
- Operation and handing 49 p.5
- Dangers due to electrical power 44 p.5
- Operating modes 50 p.5
- Danger of explosion 43 p.5
- Avertissements de danger 63 p.6
- Sécurité 64 p.6
- Informations relatives à ce manuel 62 p.6
- Automatic defrost mode 57 p.6
- Structure et fonctionnement 71 p.6
- Généralités 62 p.6
- Sources de danger 66 p.6
- Guarantee 61 p.6
- Safety notices 60 p.6
- Exigences pour l emplacement d utilisation 70 p.6
- Safety information 58 p.6
- Elimination des emballages 69 p.6
- Risque de brûlure 66 p.6
- Déballage 69 p.6
- Risque d explosion 68 p.6
- Disposal of the old device 60 p.6
- Raccordement électrique 71 p.6
- Danger émanant des micro ondes 66 p.6
- Protection intellectuelle 64 p.6
- Danger lié au courant électrique 68 p.6
- Pour éviter le parasitage radio 70 p.6
- Danger d incendie 67 p.6
- Mode d emploi 62 p.6
- Consignes générales de sécurité 65 p.6
- Mise en service 68 p.6
- Consignes de sécurité 69 p.6
- Mise en place 70 p.6
- Cleaning and maintenance 58 p.6
- Vue d ensemble 71 p.6
- Cleaning 59 p.6
- Utilisation conforme 64 p.6
- Menu cooking mode 56 p.6
- Causes and rectification of faults 60 p.6
- Troubleshooting 59 p.6
- Limite de responsabilités 63 p.6
- Caso mg25ceramic menu 6 p.6
- Technical data 61 p.6
- Inventaire et contrôle de transport 69 p.6
- Nettoyage et entretien 83 p.7
- Dispositifs de sécurité 73 p.7
- Nettoyage 83 p.7
- Consignes de sécurité 84 p.7
- Consignes de sécurité 83 p.7
- Modes de fonctionnement 74 p.7
- Commande et fonctionnement 74 p.7
- Mode niveaux multiples 80 p.7
- Combinaison 2 80 p.7
- Mode micro onde et grill 79 p.7
- Combinaison 1 79 p.7
- Mode micro onde 78 p.7
- Clayette en metal 72 p.7
- Mode menu cuisson 81 p.7
- Verrouillage de porte 73 p.7
- Mode grill 79 p.7
- Caso mg25ceramic menu 7 p.7
- Sécurité enfant 73 p.7
- Mode décongélation automatique 82 p.7
- Caractéristiques techniques 86 p.7
- Signaux sonores 73 p.7
- Mise en route après sélection d un programme 76 p.7
- Avertissements sur l appareil 73 p.7
- Réparation des pannes 84 p.7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 75 p.7
- Arrêt 76 p.7
- Réglage de la montre 77 p.7
- Garantie 86 p.7
- Allumer couper le son 76 p.7
- Réglage de la minuterie 77 p.7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 74 p.7
- Plaque signalétique 74 p.7
- Eléments de commande et d affichage 72 p.7
- Ouvrir et fermer la porte 76 p.7
- Elimination des appareils usés 85 p.7
- Origine et remède des incidents 85 p.7
- Démarrage rapide 76 p.7
- Utilizzo e funzionamento 98 p.8
- Panoramica complessiva 96 p.8
- Costruzione e funzione 96 p.8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 89 p.8
- Modalità di funzionamento 99 p.8
- Connessione elettrica 95 p.8
- Tutela dei diritti d autore 89 p.8
- Messa in funzione 93 p.8
- Comandi e display 97 p.8
- Targhetta di omologazione 98 p.8
- Limitazione della responsabilità 88 p.8
- Chiusura porte 98 p.8
- Suoni di segnalazione 97 p.8
- Istruzioni d uso 87 p.8
- Caso mg25ceramic menu 8 p.8
- Smaltimento dell involucro 94 p.8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 94 p.8
- Avvertenze generali di sicurezza 90 p.8
- Sicurezza 89 p.8
- Informazioni su queste istruzioni d uso 87 p.8
- A scanso di malfunzionamenti 95 p.8
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 100 p.8
- Sicura per bambini 98 p.8
- Indicazioni di sicurezza 94 p.8
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 98 p.8
- Indicazioni d avvertenza 88 p.8
- Requisiti del luogo di posizionamento 95 p.8
- In generale 87 p.8
- Posizionamento 95 p.8
- Impostazioni di sicurezza 98 p.8
- Pericolo dovuto a microonde 91 p.8
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 93 p.8
- Griglia 97 p.8
- Pericolo di ustioni 91 p.8
- Fonti di pericolo 91 p.8
- Pericolo d incendio 92 p.8
- Fondamenti della cottura a microonde 99 p.8
- Pericolo d esplosione 93 p.8
- Disimballaggio 94 p.8
- Impostazione dell timer 102 p.9
- Pulizia e cura 107 p.9
- Peligro por microondas 116 p.9
- Impostazione dell orologio 102 p.9
- Peligro de quemaduras 116 p.9
- Generalidades 112 p.9
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 107 p.9
- Garanzia 110 p.9
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 104 p.9
- Fuentes de peligro 116 p.9
- Modalità di funzionamento microonde 103 p.9
- Eliminazione malfunzionamenti 109 p.9
- Modalità di funzionamento menu cottura 106 p.9
- Derechos de autor copyright 114 p.9
- Modalità di funzionamento griglia 104 p.9
- Dati tecnici 111 p.9
- Modalità di funzionamento cottura a diversi gradi 105 p.9
- Combinazione 2 105 p.9
- Manual del usuario 112 p.9
- Combinazione 1 104 p.9
- Limitación de responsabilidad 113 p.9
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 109 p.9
- Uso previsto 114 p.9
- La pulizia 108 p.9
- Caso mg25ceramic menu 9 p.9
- Instrucciones generales de seguridad 115 p.9
- Attiva disattiva il suono 101 p.9
- Start rapido 101 p.9
- Información acerca de este manual 112 p.9
- Aprire chiudere la porta 100 p.9
- Spegnimento 101 p.9
- Indicazioni di sicurezza 109 p.9
- Advertencias 113 p.9
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 110 p.9
- Indicazioni di sicurezza 108 p.9
- Accensione dopo la selezione del programma 101 p.9
- Seguridad 114 p.9
- Modo microondas 129 p.10
- Combinación 1 131 p.10
- Modo grill 130 p.10
- Colocación 120 p.10
- Modo de funcionamiento cocción multi modo 131 p.10
- Caso mg25ceramic menu 10 p.10
- Mandos e indicadores 123 p.10
- Bloqueo para niños 124 p.10
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 119 p.10
- Instrucciones de seguridad 119 p.10
- Bloqueo de puerta 124 p.10
- Señales acústicas 123 p.10
- Estructura y funciones 121 p.10
- Arranque rápido 127 p.10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 120 p.10
- Encender tras elegir programa 127 p.10
- Apagar 127 p.10
- Puesta en marcha 118 p.10
- Ajuste del reloj 128 p.10
- Principios de cocción con microondas 125 p.10
- Encender apagar sonido 127 p.10
- Ajuste del inicio timer 128 p.10
- Placa de especificaciones 124 p.10
- Eliminación del embalaje 119 p.10
- Advertencias en el aparato 124 p.10
- Peligro de incendio 117 p.10
- Dispositivos de seguridad 124 p.10
- Abrir cerrar la puerta 127 p.10
- Peligro de explosión 118 p.10
- Desembalaje 119 p.10
- Peligro de electrocución 118 p.10
- Descripción general 122 p.10
- Parrilla de grill 122 p.10
- Cómo evitar radioperturbaciones 120 p.10
- Operación y funcionamiento 125 p.10
- Consejos sobre la vajilla para microondas 126 p.10
- Modos de funcionamiento 125 p.10
- Conexión eléctrica 121 p.10
- Modo microondas y grill 130 p.10
- Combinación 2 131 p.10
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 140 p.11
- Verwijderen van de verpakking 145 p.11
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 138 p.11
- Verbrandingsgevaar 142 p.11
- Gevaar door microgolven 142 p.11
- Algemeen 138 p.11
- Veiligheidsvoorschriften 145 p.11
- Gevaar door elektrische stroom 144 p.11
- Aansprakelijkheid 139 p.11
- Veiligheid 140 p.11
- Gebruiksaanwijzing 138 p.11
- Resolución de fallas 135 p.11
- Gebruik volgens de voorschriften 140 p.11
- Plaatsen 146 p.11
- Garantía 137 p.11
- Opbouw en functie 147 p.11
- Eliminación del aparato usado 136 p.11
- Ontploffingsgevaar 144 p.11
- Elektrische aansluiting 147 p.11
- Modo menú cocción 132 p.11
- Eisen aan de plek van plaatsing 146 p.11
- Modo descongelado automático 133 p.11
- Datos técnicos 137 p.11
- Limpieza y conservación 134 p.11
- Causas y resolución de fallos 136 p.11
- Limpieza 134 p.11
- Caso mg25ceramic menu 11 p.11
- Bronnen van gevaar 142 p.11
- Leveringsomvang en transportinspectie 145 p.11
- Brandgevaar 143 p.11
- Instrucciones de seguridad 135 p.11
- Auteurswet 140 p.11
- Waarschuwingsinstructies 139 p.11
- Instrucciones de seguridad 134 p.11
- Auitpakken 145 p.11
- Voorkomen van frequentiestoring 146 p.11
- Ingebruikname 144 p.11
- Starttijd 154 p.12
- Gebruik grill 155 p.12
- Gebruik automatisch ontdooien 158 p.12
- Sound aan uitzetten 152 p.12
- Garantie 162 p.12
- Soorten gebruik 151 p.12
- Deurvergrendeling 150 p.12
- Snelstart 153 p.12
- Deur openen sluiten 152 p.12
- Reiniging en onderhoud 159 p.12
- Combinatie 2 156 p.12
- Reiniging 160 p.12
- Pieptonen 149 p.12
- Combinatie 1 156 p.12
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 161 p.12
- Caso mg25ceramic menu 12 p.12
- Waarschuwingsinstructies op apparaat 149 p.12
- Kinderslot 150 p.12
- Bedieningspaneel en display 149 p.12
- Veiligheidsvoorzieningen 149 p.12
- Instellen van de klok 153 p.12
- Bediening en gebruik 150 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 161 p.12
- Inschakelen naar programmakeuze 152 p.12
- Basis van het magnetron koken 150 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 159 p.12
- Grillrooster 148 p.12
- Algemeen overzicht 148 p.12
- Uitschakelen 153 p.12
- Gebruik meerdere fases koken 156 p.12
- Afvoer van het oude apparaat 161 p.12
- Typeplaatje 150 p.12
- Gebruik magnetron en grill 156 p.12
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 151 p.12
- Technische gegevens 162 p.12
- Gebruik magnetron 154 p.12
- Storingen verhelpen 161 p.12
- Gebruik kookprogramma 157 p.12
- Warnhinweise p.13
- Informationen zu dieser anleitung p.13
- Bedienungsanleitung p.13
- Allgemeines p.13
- Urheberschutz p.14
- Haftungsbeschränkung p.14
- Bestimmungsgemäße verwendung p.15
- Allgemeine sicherheitshinweise p.15
- Sicherheit p.15
- Gefahrenquellen p.17
- Sicherheitshinweise p.19
- Inbetriebnahme p.19
- Lieferumfang und transportinspektion p.20
- Entsorgung der verpackung p.20
- Auspacken p.20
- Aufstellung p.20
- Elektrischer anschluss p.21
- Gesamtübersicht p.22
- Aufbau und funktion p.22
- Signaltöne p.23
- Sicherheitseinrichtungen p.23
- Gefahr durch heiße oberfläche p.23
- Bedienelemente und anzeige p.23
- Bedienung und betrieb p.24
- Typenschild p.24
- Grundlagen des mikrowellengarens p.24
- Betriebsarten p.25
- Tür öffnen schließen p.26
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr p.26
- Sound an aus stellen p.27
- Schnellstart p.27
- Einschalten nach programmwahl p.27
- Ausschalten p.27
- Einstellen der uhr p.28
- Betriebsart mikrowelle p.29
- Betriebsart mikrowelle und grill p.30
- Betriebsart grill p.30
- Betriebsart menü garen p.31
- Betriebsart mehrstufiges garen p.31
- Auswahl des menüs p.32
- Wählen sie die gewünschte anzahl der serviereinheiten bzw das gewicht aus indem sie die taste gewicht entsprechend oft drücken siehe tabelle p.32
- Wenn das ende der garzeit erreicht ist gibt das system vier signaltöne aus und in der anzeige erscheint end p.32
- Hälfte der garzeit umdrehen um ein gleichmäßiges garen zu gewährleisten p.32
- Garprogramm starten p.32
- Ende des garprogramms p.32
- Einstellen der menge des gewichtes p.32
- Drücken sie nach erfolgter programmwahl die taste start schnellstart um das eingestellte garprogramm zu starten p.32
- Drehen sie den drehregler zeit menü gegen den uhrzeigersinn um das gewünschte programm auszuwählen p.32
- Caso mg25ceramic menu 32 p.32
- Beim garen im grill oder kombinationsmodus müssen sie das kochgut ggf nach der p.32
- Reinigung und pflege p.33
- Sicherheitshinweise p.34
- Reinigung p.34
- Brandgefahr p.34
- Störungsbehebung p.35
- Sicherheitshinweise p.35
- Störungsursachen und behebung p.36
- Entsorgung des altgerätes p.36
- Zur geltendmachung eines garantieanspruches setzen sie sich bitte vor einer rücksendung des gerätes immer mit kaufbeleg mit uns in verbindung p.37
- Technische daten p.37
- Ihre gesetzlichen gewährleistungsansprüche nach 439 ff bgb e bleiben hiervon unberührt in der garantie nicht enthalten sind schäden die durch unsachgemäße behandlung oder einsatz entstanden sind sowie mängel welche die funktion oder den wert des gerätes nur geringfügig beeinflussen weitergehend sind verschleißteile transportschäden soweit wir dies nicht zu verantworten haben sowie schäden die durch nicht von uns durchgeführte reparaturen entstanden sind vom garantieanspruch ausgeschlossen dieses gerät ist für den gebrauch im privaten bereich haushaltseinsatz konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt eine etwaige nutzung im gewerblichen einsatz fällt nur soweit unter die garantie wie es sich im umfang mit der beanspruchung einer privaten nutzung vergleichen lässt es ist nicht für den weitergehenden gewerblichen gebrauch bestimmt bei berechtigten reklamationen werden wir das mangelhafte gerät nach unserer wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies gerät austauschen offene mängel sind inn p.37
- Garantie p.37
- Für dieses produkt übernehmen wir beginnend vom verkaufsdatum 24 monate garantie für mängel die auf fertigungs oder werkstofffehler zurückzuführen sind p.37
- Caso mg25ceramic menu 37 p.37
- Original operating manual p.38
- Operating manual p.38
- Microwave and grill mg25ceramic menu p.38
- General p.38
- Limitation of liability p.39
- Information on this manual p.39
- Danger p.39
- Attention p.39
- Warning notices p.39
- Warning p.39
- Please note p.39
- Warning p.40
- Safety p.40
- Please note p.40
- Intended use p.40
- General safety information p.40
- Copyright protection p.40
- Please note p.41
- Warning p.42
- Sources of danger p.42
- Warning p.43
- Delivery scope and transport inspection p.44
- Danger p.44
- Commissioning p.44
- Warning p.44
- Safety information p.44
- Please note p.44
- Unpacking p.45
- Please note p.45
- Disposal of the packaging p.45
- Electrical connection p.46
- Please note p.47
- Design and function p.47
- Complete overview p.47
- Attention p.47
- Signal tones p.48
- Safety equipment p.48
- Operating elements and displays p.48
- Attention danger due to hot surface p.48
- Attention p.49
- Warning p.49
- Rating plate p.49
- Principles of microwave cooking p.49
- Operation and handing p.49
- Operating modes p.50
- Information on microwave cookware p.50
- Switch on off sound p.51
- Please note p.51
- Opening closing door p.51
- Setting the clock p.52
- Quick start p.52
- Please note p.52
- De activation p.52
- Activation after selecting the programme p.52
- Microwave mode p.53
- Automatic start timer p.53
- Please note p.54
- Grill mode p.54
- Please note p.55
- Multi stage cooking mode p.55
- Microwave and grill mode p.55
- Menu cooking mode p.56
- Please note p.57
- Safety information p.58
- Please note p.58
- Cleaning and maintenance p.58
- Attention p.58
- Troubleshooting p.59
- Please note p.59
- Danger of fire p.59
- Cleaning p.59
- Attention p.60
- Safety notices p.60
- Disposal of the old device p.60
- Causes and rectification of faults p.60
- We provide a 24 month guarantee for this product commencing from the date of sale for faults which are attributable to production or material faults your legal guarantee entitlements in accordance with 439 ff bgb e remain unaffected by this the guarantee does not include damages which were incurred as a result of improper handling or use as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device consumables transit damages inasmuch as we are not responsible for these as well as damages which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us are also excluded from the guarantee entitlements this device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation it is not intended for any additional commercial use in the event of justified p.61
- Utilise the collection point established in your town to return and recycle old electric p.61
- Technical data p.61
- Please note p.61
- Guarantee p.61
- Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away p.61
- Caso mg25ceramic menu 61 p.61
- And electronic devices if necessary contact your town hall local refuse collection service or your dealer for information p.61
- Mode d emploi original p.62
- Mode d emploi p.62
- Micro onde et grill mg25ceramic menu p.62
- Informations relatives à ce manuel p.62
- Généralités p.62
- Remarque p.63
- Prudence p.63
- Limite de responsabilités p.63
- Danger p.63
- Avertissements de danger p.63
- Attention p.63
- Utilisation conforme p.64
- Sécurité p.64
- Protection intellectuelle p.64
- Attention p.64
- Remarque p.65
- Consignes générales de sécurité p.65
- Sources de danger p.66
- Remarque p.66
- Avertissement p.66
- Avertissement p.67
- Mise en service p.68
- Danger de mort par électrocution p.68
- Avertissement p.68
- Remarque p.69
- Inventaire et contrôle de transport p.69
- Elimination des emballages p.69
- Déballage p.69
- Consignes de sécurité p.69
- Attention p.69
- Remarque p.70
- Mise en place p.70
- Structure et fonctionnement p.71
- Raccordement électrique p.71
- La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 a à fusible séparé des autres consommateurs de courant p.71
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l appareil p.71
- Caso mg25ceramic menu 71 p.71
- Vue d ensemble p.71
- Remarque p.72
- Prudence p.72
- Eléments de commande et d affichage p.72
- Attention p.72
- Signaux sonores p.73
- Prudence p.73
- Dispositifs de sécurité p.73
- Plaque signalétique p.74
- Modes de fonctionnement p.74
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes p.74
- Commande et fonctionnement p.74
- Attention p.74
- Indications sur la vaisselle pour micro onde p.75
- Arrêt p.76
- Allumer couper le son p.76
- Remarque p.76
- Ouvrir et fermer la porte p.76
- Mise en route après sélection d un programme p.76
- Démarrage rapide p.76
- Réglage de la montre p.77
- Réglage de la minuterie p.77
- Remarque p.77
- Mode micro onde p.78
- Remarque p.79
- Mode micro onde et grill p.79
- Mode grill p.79
- Mode niveaux multiples p.80
- Démarrer le programme de cuisson p.81
- Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 10 menus différents pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante p.81
- Caso mg25ceramic menu 81 p.81
- Après avoir sélectionné le programme presser la touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuisson p.81
- Tourner le sélecteur tournant temps menu à gauche a fin de sélectionner le programme souhaité p.81
- Sélectionner le nombre d unités à cuire ou le poids en tapant à répétition la touche poids voir tableau p.81
- Sélection du menu p.81
- Réglage de la quantité du poids p.81
- Quand le temps de cuisson est achevé le four émet quatre bips sonores et l affichage indique fin p.81
- Mode menu cuisson p.81
- Fin du programme de cuisson p.81
- Remarque p.82
- Prudence p.83
- Nettoyage et entretien p.83
- Nettoyage p.83
- Danger d incendie p.83
- Consignes de sécurité p.83
- Remarque p.84
- Prudence p.84
- Consignes de sécurité p.84
- Réparation des pannes p.84
- Vous au service après vente p.85
- Transport définitif p.85
- Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l aide du tableau ci dessus adressez p.85
- Remarque p.85
- Recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire p.85
- Prudence p.85
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de p.85
- Origine et remède des incidents p.85
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères p.85
- Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents p.85
- Elimination des appareils usés p.85
- Caso mg25ceramic menu 85 p.85
- Assurez vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu à son p.85
- Garantie p.86
- Caractéristiques techniques p.86
- Microonde et grill mg25ceramic menu p.87
- Istruzioni d uso originali p.87
- Istruzioni d uso p.87
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.87
- In generale p.87
- Pericolo p.88
- Limitazione della responsabilità p.88
- Indicazioni d avvertenza p.88
- Indicazione p.88
- Avviso p.88
- Attenzione p.88
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.89
- Tutela dei diritti d autore p.89
- Sicurezza p.89
- Avviso p.89
- Avvertenze generali di sicurezza p.90
- Indicazione p.90
- Indicazione p.91
- Fonti di pericolo p.91
- Avviso p.91
- Avviso p.92
- Pericolo p.93
- Messa in funzione p.93
- Avviso p.93
- Smaltimento dell involucro p.94
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.94
- Indicazioni di sicurezza p.94
- Indicazione p.94
- Disimballaggio p.94
- Avviso p.94
- Posizionamento p.95
- Connessione elettrica p.95
- Panoramica complessiva p.96
- Indicazione p.96
- Costruzione e funzione p.96
- Attenzione p.96
- Suoni di segnalazione p.97
- Comandi e display p.97
- Attenzione p.97
- Utilizzo e funzionamento p.98
- Targhetta di omologazione p.98
- Impostazioni di sicurezza p.98
- Avviso p.98
- Attenzione pericolo dovuto ad una superficie calda p.98
- Attenzione p.98
- Modalità di funzionamento p.99
- Fondamenti della cottura a microonde p.99
- Aprire chiudere la porta p.100
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde p.100
- Start rapido p.101
- Spegnimento p.101
- Indicazione p.101
- Attiva disattiva il suono p.101
- Accensione dopo la selezione del programma p.101
- Indicazione p.102
- Impostazione dell timer p.102
- Impostazione dell orologio p.102
- Modalità di funzionamento microonde p.103
- Modalità di funzionamento microonde e griglia p.104
- Modalità di funzionamento griglia p.104
- Indicazione p.104
- Modalità di funzionamento cottura a diversi gradi p.105
- Modalità di funzionamento menu cottura p.106
- Indicazione p.107
- Pulizia e cura p.107
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico p.107
- Pericolo d incendio p.108
- La pulizia p.108
- Indicazioni di sicurezza p.108
- Attenzione p.108
- Indicazioni di sicurezza p.109
- Indicazione p.109
- Eliminazione malfunzionamenti p.109
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.109
- Attenzione p.109
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.110
- Indicazione p.110
- Garanzia p.110
- Attenzione p.110
- Dati tecnici p.111
- Microondas y grill mg25ceramic menu p.112
- Manual del usuario p.112
- Información acerca de este manual p.112
- Generalidades p.112
- Precaución p.113
- Peligro p.113
- Limitación de responsabilidad p.113
- Advertencias p.113
- Advertencia p.113
- Uso previsto p.114
- Seguridad p.114
- Derechos de autor copyright p.114
- Advertencia p.114
- Instrucciones generales de seguridad p.115
- Fuentes de peligro p.116
- Advertencia p.116
- Advertencia p.117
- Puesta en marcha p.118
- Peligro p.118
- Advertencia p.118
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.119
- Instrucciones de seguridad p.119
- Eliminación del embalaje p.119
- Desembalaje p.119
- Advertencia p.119
- Colocación p.120
- Estructura y funciones p.121
- Conexión eléctrica p.121
- Precaución p.122
- Descripción general p.122
- Señales acústicas p.123
- Mandos e indicadores p.123
- Precaución p.124
- Placa de especificaciones p.124
- Dispositivos de seguridad p.124
- Principios de cocción con microondas p.125
- Operación y funcionamiento p.125
- Modos de funcionamiento p.125
- Advertencia p.125
- Consejos sobre la vajilla para microondas p.126
- Encender tras elegir programa p.127
- Encender apagar sonido p.127
- Arranque rápido p.127
- Apagar p.127
- Abrir cerrar la puerta p.127
- Ajuste del reloj p.128
- Ajuste del inicio timer p.128
- Modo microondas p.129
- Modo microondas y grill p.130
- Modo grill p.130
- Modo de funcionamiento cocción multi modo p.131
- Modo menú cocción p.132
- Precaución p.134
- Peligro de incendio p.134
- Limpieza y conservación p.134
- Limpieza p.134
- Instrucciones de seguridad p.134
- Resolución de fallas p.135
- Precaución p.135
- Instrucciones de seguridad p.135
- Precaución p.136
- Eliminación del aparato usado p.136
- Causas y resolución de fallos p.136
- Caso mg25ceramic menu 137 p.137
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos p.137
- Otorgamos para este producto 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material en la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo además no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados daños de transporte siempre que no seamos responsables así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico el aparato no está previsto para el uso industrial en caso de reclamaciones legítimas enviaremos el aparato defectuoso a nuestra discreción a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto p.137
- Guarde su aparato usado protegido frente al acceso de los niños para su eliminación p.137
- Garantía p.137
- Electrónicos usados infórmese si fuera preciso en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor p.137
- Datos técnicos p.137
- Originele gebruiksaanwijzing p.138
- Magnetron en grill mg25ceramic menu p.138
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.138
- Gebruiksaanwijzing p.138
- Algemeen p.138
- Waarschuwingsinstructies p.139
- Aansprakelijkheid p.139
- Gebruik volgens de voorschriften p.140
- Auteurswet p.140
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.140
- Veiligheid p.140
- Waarschuwing p.142
- Bronnen van gevaar p.142
- Waarschuwing p.143
- Waarschuwing p.144
- Ingebruikname p.144
- Gevaar p.144
- Verwijderen van de verpakking p.145
- Veiligheidsvoorschriften p.145
- Leveringsomvang en transportinspectie p.145
- Plaatsen p.146
- Opbouw en functie p.147
- Elektrische aansluiting p.147
- Voorzichtig p.148
- Algemeen overzicht p.148
- Bedieningspaneel en display p.149
- Veiligheidsvoorzieningen p.149
- Pieptonen p.149
- Gevaar door hete oppervlakte p.149
- Typeplaatje p.150
- Gevaar door microgolven p.150
- Bediening en gebruik p.150
- Basis van het magnetron koken p.150
- Soorten gebruik p.151
- Aanwijzingen magnetron kookgerei p.151
- Sound aan uitzetten p.152
- Inschakelen naar programmakeuze p.152
- Deur openen sluiten p.152
- Uitschakelen p.153
- Snelstart p.153
- Instellen van de klok p.153
- Gebruik magnetron p.154
- Starttijd p.154
- Gebruik grill p.155
- Gebruik meerdere fases koken p.156
- Gebruik magnetron en grill p.156
- Combinatie 2 p.156
- Combinatie 1 p.156
- Gebruik kookprogramma p.157
- Gebruik automatisch ontdooien p.158
- Voorzichtig p.159
- Veiligheidsvoorschriften p.159
- Reiniging en onderhoud p.159
- Reiniging p.160
- Brandgevaar p.160
- Storingen verhelpen p.161
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen p.161
- Afvoer van het oude apparaat p.161
- Veiligheidsvoorschriften p.161
- Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige p.162
- Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken die te herleiden zijn tot productie of materiaalfouten garantieclaims volgens 439 ff bgb e blijven hiervan van kracht onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben als ook schaden die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn uitgesloten van aanspraak op garantieclaim dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik kleinverbruik en voorzien van een overeenkomstig vermogen een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd bij rechtmatige reclamaties zullen wij het de p.162
- Technische gegevens p.162
- Plek wordt bewaard p.162
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave p.162
- Garantie p.162
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier p.162
- Caso mg25ceramic menu 162 p.162
- Behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil p.162
Похожие устройства
-
Caso mg 20 menu pure whiteРуководство по эксплуатации -
Caso M 20 Ecostyle Silver (3307)Инструкция по эксплуатации -
Caso BMCG25Инструкция по эксплуатации -
Caso IMG23Инструкция по эксплуатации -
Caso MCDG 25 masterИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG25 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso IMG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 сhef blackИнструкция по эксплуатации -
Caso MG20 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MG25 menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG20 сhefИнструкция по эксплуатации
Leer hoe je veilig kunt koken in de magnetron met de juiste materialen. Ontdek welke kookgerei geschikt is en hoe je de deur correct opent en sluit.