Caso MG25 Ceramic menu [158/162] Gebruik automatisch ontdooien
![Caso MG25 Ceramic menu [158/162] Gebruik automatisch ontdooien](/views2/1336089/page158/bg9e.png)
caso MG25CERAMIC menu 158
Kookprogramma Aantal keer op de toets drukken gewicht
Prog. Menü 1 2 3 4 5 6 7
1
Hete dranken
(200 ml/Tasse)
1 2 3
2
Rijst (g) 150 g 300 g 450 g 600 g
3
Spaghettti (g) 100 g 200 g 300 g
4
Aardappels (à
230g)
1 2 3
5
Verhitten 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
6
Vis (g) 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g
7
Kip (g) 800 g 1000 g 1200 g
1400
g
8
Vlees(g) 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g
9
Hakken (g) 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g
10
Ontdooien Automatisch ontdooien
► Bij het koken in de grill- of combinatiestand dient u de etenswaren, indien nodig, na de
helft van de kooktijd om te draaien, zodat alles gelijkmatig gaar wordt.
► Bij sommige menu’s stopt het apparaat na de helft van de kooktijd,
zodat u de etenswaren kunt roeren en alles gelijkmatig gaar wordt.
Druk daarna op de knop Start/Snelstart, om de bereiding voort te
zetten.
54.16 Gebruik “Automatisch ontdooien”
Met behulp van het menu “Automatisch ontdooien” (Code 10) kunt u
bevroren gerechten ontdooien.
Gaat u voor het instellen van de ontdooitijd als volgt te werk:
Keuze van “Automatisch ontdooien”
Draai de draaiknop Tijd/Menu tegen de klok in om het programma
“Automatisch ontdooien” te kiezen
Содержание
- Kindersicherung 24 p.3
- Betriebsarten 25 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 13 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 15 p.3
- Inbetriebnahme 19 p.3
- Bedienungsanleitung 13 p.3
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 26 p.3
- Bedienung und betrieb 24 p.3
- Warnhinweise am gerät 23 p.3
- Haftungsbeschränkung 14 p.3
- Bedienelemente und anzeige 23 p.3
- Warnhinweise 13 p.3
- Grundlagen des mikrowellengarens 24 p.3
- Auspacken 20 p.3
- Vermeidung von funkstörungen 21 p.3
- Grillrost 22 p.3
- Aufstellung 20 p.3
- Gesamtübersicht 22 p.3
- Aufbau und funktion 22 p.3
- Verbrennungsgefahr 17 p.3
- Gefahrenquellen 17 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 20 p.3
- Urheberschutz 14 p.3
- Gefahr durch mikrowellen 17 p.3
- Allgemeines 13 p.3
- Türverriegelung 24 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 19 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 15 p.3
- Typenschild 24 p.3
- Explosionsgefahr 18 p.3
- Signaltöne 23 p.3
- Entsorgung der verpackung 20 p.3
- Sicherheitshinweise 19 p.3
- Sicherheitseinrichtungen 23 p.3
- Elektrischer anschluss 21 p.3
- Sicherheit 15 p.3
- Caso mg25ceramic menu 3 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 20 p.3
- Brandgefahr 18 p.3
- Intended use 40 p.4
- Betriebsart mehrstufiges garen 31 p.4
- Timer 28 p.4
- Information on this manual 39 p.4
- Betriebsart grill 30 p.4
- Technische daten 37 p.4
- Betriebsart auftauautomatik 33 p.4
- Störungsursachen und behebung 36 p.4
- General safety information 40 p.4
- Ausschalten 27 p.4
- Störungsbehebung 35 p.4
- General 38 p.4
- Sources of danger 42 p.4
- Garantie 37 p.4
- Sound an aus stellen 27 p.4
- Entsorgung des altgerätes 36 p.4
- Sicherheitshinweise 35 p.4
- Einstellen der uhr 28 p.4
- Sicherheitshinweise 34 p.4
- Einschalten nach programmwahl 27 p.4
- Schnellstart 27 p.4
- Danger of fire 43 p.4
- Safety 40 p.4
- Danger of burns 42 p.4
- Reinigung und pflege 33 p.4
- Danger due to microwaves 42 p.4
- Reinigung 34 p.4
- Copyright protection 40 p.4
- Operating manual 38 p.4
- Caso mg25ceramic menu 4 p.4
- Limitation of liability 39 p.4
- Betriebsart mikrowelle und grill 30 p.4
- Kombination 2 31 p.4
- Betriebsart mikrowelle 29 p.4
- Warning notices 39 p.4
- Kombination 1 30 p.4
- Betriebsart menü garen 31 p.4
- Tür öffnen schließen 26 p.4
- Rating plate 49 p.5
- Design and function 47 p.5
- Quick start 52 p.5
- Delivery scope and transport inspection 44 p.5
- Principles of microwave cooking 49 p.5
- De activation 52 p.5
- Operation and handing 49 p.5
- Dangers due to electrical power 44 p.5
- Operating modes 50 p.5
- Danger of explosion 43 p.5
- Operating elements and displays 48 p.5
- Complete overview 47 p.5
- Opening closing door 51 p.5
- Commissioning 44 p.5
- Combination 2 55 p.5
- Warning notices on device 48 p.5
- Multi stage cooking mode 55 p.5
- Combination 1 55 p.5
- Unpacking 45 p.5
- Microwave mode 53 p.5
- Child proof lock 49 p.5
- Switch on off sound 51 p.5
- Microwave and grill mode 55 p.5
- Caso mg25ceramic menu 5 p.5
- Signal tones 48 p.5
- Metal rack 47 p.5
- Avoiding radio interference 46 p.5
- Setup location requirements 45 p.5
- Information on microwave cookware 50 p.5
- Setup 45 p.5
- Grill mode 54 p.5
- Automatic start timer 53 p.5
- Setting the clock 52 p.5
- Electrical connection 46 p.5
- Activation after selecting the programme 52 p.5
- Safety information 44 p.5
- Door latch 49 p.5
- Safety equipment 48 p.5
- Disposal of the packaging 45 p.5
- Consignes de sécurité 69 p.6
- Mise en service 68 p.6
- Vue d ensemble 71 p.6
- Mise en place 70 p.6
- Cleaning and maintenance 58 p.6
- Utilisation conforme 64 p.6
- Menu cooking mode 56 p.6
- Cleaning 59 p.6
- Troubleshooting 59 p.6
- Limite de responsabilités 63 p.6
- Causes and rectification of faults 60 p.6
- Technical data 61 p.6
- Inventaire et contrôle de transport 69 p.6
- Caso mg25ceramic menu 6 p.6
- Sécurité 64 p.6
- Informations relatives à ce manuel 62 p.6
- Avertissements de danger 63 p.6
- Structure et fonctionnement 71 p.6
- Généralités 62 p.6
- Automatic defrost mode 57 p.6
- Sources de danger 66 p.6
- Guarantee 61 p.6
- Safety notices 60 p.6
- Exigences pour l emplacement d utilisation 70 p.6
- Safety information 58 p.6
- Elimination des emballages 69 p.6
- Risque de brûlure 66 p.6
- Déballage 69 p.6
- Risque d explosion 68 p.6
- Disposal of the old device 60 p.6
- Danger émanant des micro ondes 66 p.6
- Raccordement électrique 71 p.6
- Danger lié au courant électrique 68 p.6
- Protection intellectuelle 64 p.6
- Danger d incendie 67 p.6
- Pour éviter le parasitage radio 70 p.6
- Consignes générales de sécurité 65 p.6
- Mode d emploi 62 p.6
- Réglage de la montre 77 p.7
- Garantie 86 p.7
- Allumer couper le son 76 p.7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 74 p.7
- Réglage de la minuterie 77 p.7
- Eléments de commande et d affichage 72 p.7
- Plaque signalétique 74 p.7
- Elimination des appareils usés 85 p.7
- Ouvrir et fermer la porte 76 p.7
- Démarrage rapide 76 p.7
- Origine et remède des incidents 85 p.7
- Dispositifs de sécurité 73 p.7
- Nettoyage et entretien 83 p.7
- Consignes de sécurité 84 p.7
- Nettoyage 83 p.7
- Modes de fonctionnement 74 p.7
- Consignes de sécurité 83 p.7
- Mode niveaux multiples 80 p.7
- Commande et fonctionnement 74 p.7
- Mode micro onde et grill 79 p.7
- Combinaison 2 80 p.7
- Mode micro onde 78 p.7
- Combinaison 1 79 p.7
- Mode menu cuisson 81 p.7
- Clayette en metal 72 p.7
- Verrouillage de porte 73 p.7
- Mode grill 79 p.7
- Caso mg25ceramic menu 7 p.7
- Sécurité enfant 73 p.7
- Mode décongélation automatique 82 p.7
- Caractéristiques techniques 86 p.7
- Signaux sonores 73 p.7
- Mise en route après sélection d un programme 76 p.7
- Avertissements sur l appareil 73 p.7
- Réparation des pannes 84 p.7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 75 p.7
- Arrêt 76 p.7
- Pericolo dovuto a microonde 91 p.8
- Impostazioni di sicurezza 98 p.8
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 93 p.8
- Griglia 97 p.8
- Pericolo di ustioni 91 p.8
- Fonti di pericolo 91 p.8
- Pericolo d incendio 92 p.8
- Fondamenti della cottura a microonde 99 p.8
- Pericolo d esplosione 93 p.8
- Disimballaggio 94 p.8
- Utilizzo e funzionamento 98 p.8
- Panoramica complessiva 96 p.8
- Costruzione e funzione 96 p.8
- Modalità di funzionamento 99 p.8
- Connessione elettrica 95 p.8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 89 p.8
- Messa in funzione 93 p.8
- Comandi e display 97 p.8
- Tutela dei diritti d autore 89 p.8
- Limitazione della responsabilità 88 p.8
- Chiusura porte 98 p.8
- Targhetta di omologazione 98 p.8
- Istruzioni d uso 87 p.8
- Caso mg25ceramic menu 8 p.8
- Suoni di segnalazione 97 p.8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 94 p.8
- Avvertenze generali di sicurezza 90 p.8
- Smaltimento dell involucro 94 p.8
- Informazioni su queste istruzioni d uso 87 p.8
- A scanso di malfunzionamenti 95 p.8
- Sicurezza 89 p.8
- Sicura per bambini 98 p.8
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 100 p.8
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 98 p.8
- Indicazioni di sicurezza 94 p.8
- Requisiti del luogo di posizionamento 95 p.8
- Indicazioni d avvertenza 88 p.8
- Posizionamento 95 p.8
- In generale 87 p.8
- La pulizia 108 p.9
- Caso mg25ceramic menu 9 p.9
- Uso previsto 114 p.9
- Attiva disattiva il suono 101 p.9
- Start rapido 101 p.9
- Instrucciones generales de seguridad 115 p.9
- Aprire chiudere la porta 100 p.9
- Spegnimento 101 p.9
- Información acerca de este manual 112 p.9
- Advertencias 113 p.9
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 110 p.9
- Indicazioni di sicurezza 109 p.9
- Accensione dopo la selezione del programma 101 p.9
- Seguridad 114 p.9
- Indicazioni di sicurezza 108 p.9
- Pulizia e cura 107 p.9
- Impostazione dell timer 102 p.9
- Peligro por microondas 116 p.9
- Impostazione dell orologio 102 p.9
- Peligro de quemaduras 116 p.9
- Generalidades 112 p.9
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 107 p.9
- Garanzia 110 p.9
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 104 p.9
- Fuentes de peligro 116 p.9
- Modalità di funzionamento microonde 103 p.9
- Eliminazione malfunzionamenti 109 p.9
- Modalità di funzionamento menu cottura 106 p.9
- Derechos de autor copyright 114 p.9
- Modalità di funzionamento griglia 104 p.9
- Dati tecnici 111 p.9
- Modalità di funzionamento cottura a diversi gradi 105 p.9
- Combinazione 2 105 p.9
- Manual del usuario 112 p.9
- Combinazione 1 104 p.9
- Limitación de responsabilidad 113 p.9
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 109 p.9
- Peligro de electrocución 118 p.10
- Descripción general 122 p.10
- Parrilla de grill 122 p.10
- Cómo evitar radioperturbaciones 120 p.10
- Operación y funcionamiento 125 p.10
- Consejos sobre la vajilla para microondas 126 p.10
- Modos de funcionamiento 125 p.10
- Conexión eléctrica 121 p.10
- Modo microondas y grill 130 p.10
- Combinación 2 131 p.10
- Modo microondas 129 p.10
- Combinación 1 131 p.10
- Colocación 120 p.10
- Modo grill 130 p.10
- Caso mg25ceramic menu 10 p.10
- Modo de funcionamiento cocción multi modo 131 p.10
- Bloqueo para niños 124 p.10
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 119 p.10
- Mandos e indicadores 123 p.10
- Bloqueo de puerta 124 p.10
- Señales acústicas 123 p.10
- Instrucciones de seguridad 119 p.10
- Arranque rápido 127 p.10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 120 p.10
- Estructura y funciones 121 p.10
- Puesta en marcha 118 p.10
- Encender tras elegir programa 127 p.10
- Apagar 127 p.10
- Principios de cocción con microondas 125 p.10
- Encender apagar sonido 127 p.10
- Ajuste del reloj 128 p.10
- Placa de especificaciones 124 p.10
- Eliminación del embalaje 119 p.10
- Ajuste del inicio timer 128 p.10
- Peligro de incendio 117 p.10
- Dispositivos de seguridad 124 p.10
- Advertencias en el aparato 124 p.10
- Peligro de explosión 118 p.10
- Desembalaje 119 p.10
- Abrir cerrar la puerta 127 p.10
- Limpieza 134 p.11
- Caso mg25ceramic menu 11 p.11
- Leveringsomvang en transportinspectie 145 p.11
- Bronnen van gevaar 142 p.11
- Instrucciones de seguridad 135 p.11
- Brandgevaar 143 p.11
- Waarschuwingsinstructies 139 p.11
- Instrucciones de seguridad 134 p.11
- Auteurswet 140 p.11
- Voorkomen van frequentiestoring 146 p.11
- Ingebruikname 144 p.11
- Auitpakken 145 p.11
- Verwijderen van de verpakking 145 p.11
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 138 p.11
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 140 p.11
- Verbrandingsgevaar 142 p.11
- Gevaar door microgolven 142 p.11
- Algemeen 138 p.11
- Veiligheidsvoorschriften 145 p.11
- Gevaar door elektrische stroom 144 p.11
- Aansprakelijkheid 139 p.11
- Veiligheid 140 p.11
- Gebruiksaanwijzing 138 p.11
- Resolución de fallas 135 p.11
- Gebruik volgens de voorschriften 140 p.11
- Plaatsen 146 p.11
- Garantía 137 p.11
- Eliminación del aparato usado 136 p.11
- Opbouw en functie 147 p.11
- Elektrische aansluiting 147 p.11
- Ontploffingsgevaar 144 p.11
- Eisen aan de plek van plaatsing 146 p.11
- Modo menú cocción 132 p.11
- Datos técnicos 137 p.11
- Modo descongelado automático 133 p.11
- Causas y resolución de fallos 136 p.11
- Limpieza y conservación 134 p.11
- Grillrooster 148 p.12
- Algemeen overzicht 148 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 159 p.12
- Gebruik meerdere fases koken 156 p.12
- Afvoer van het oude apparaat 161 p.12
- Uitschakelen 153 p.12
- Gebruik magnetron en grill 156 p.12
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 151 p.12
- Typeplaatje 150 p.12
- Gebruik magnetron 154 p.12
- Technische gegevens 162 p.12
- Gebruik kookprogramma 157 p.12
- Storingen verhelpen 161 p.12
- Gebruik grill 155 p.12
- Starttijd 154 p.12
- Sound aan uitzetten 152 p.12
- Gebruik automatisch ontdooien 158 p.12
- Soorten gebruik 151 p.12
- Garantie 162 p.12
- Snelstart 153 p.12
- Deurvergrendeling 150 p.12
- Reiniging en onderhoud 159 p.12
- Deur openen sluiten 152 p.12
- Reiniging 160 p.12
- Combinatie 2 156 p.12
- Pieptonen 149 p.12
- Combinatie 1 156 p.12
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 161 p.12
- Caso mg25ceramic menu 12 p.12
- Waarschuwingsinstructies op apparaat 149 p.12
- Kinderslot 150 p.12
- Bedieningspaneel en display 149 p.12
- Veiligheidsvoorzieningen 149 p.12
- Instellen van de klok 153 p.12
- Bediening en gebruik 150 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 161 p.12
- Inschakelen naar programmakeuze 152 p.12
- Basis van het magnetron koken 150 p.12
- Warnhinweise p.13
- Informationen zu dieser anleitung p.13
- Bedienungsanleitung p.13
- Allgemeines p.13
- Urheberschutz p.14
- Haftungsbeschränkung p.14
- Sicherheit p.15
- Bestimmungsgemäße verwendung p.15
- Allgemeine sicherheitshinweise p.15
- Gefahrenquellen p.17
- Sicherheitshinweise p.19
- Inbetriebnahme p.19
- Aufstellung p.20
- Lieferumfang und transportinspektion p.20
- Entsorgung der verpackung p.20
- Auspacken p.20
- Elektrischer anschluss p.21
- Gesamtübersicht p.22
- Aufbau und funktion p.22
- Signaltöne p.23
- Sicherheitseinrichtungen p.23
- Gefahr durch heiße oberfläche p.23
- Bedienelemente und anzeige p.23
- Typenschild p.24
- Grundlagen des mikrowellengarens p.24
- Bedienung und betrieb p.24
- Betriebsarten p.25
- Tür öffnen schließen p.26
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr p.26
- Sound an aus stellen p.27
- Schnellstart p.27
- Einschalten nach programmwahl p.27
- Ausschalten p.27
- Einstellen der uhr p.28
- Betriebsart mikrowelle p.29
- Betriebsart mikrowelle und grill p.30
- Betriebsart grill p.30
- Betriebsart menü garen p.31
- Betriebsart mehrstufiges garen p.31
- Einstellen der menge des gewichtes p.32
- Drücken sie nach erfolgter programmwahl die taste start schnellstart um das eingestellte garprogramm zu starten p.32
- Drehen sie den drehregler zeit menü gegen den uhrzeigersinn um das gewünschte programm auszuwählen p.32
- Caso mg25ceramic menu 32 p.32
- Beim garen im grill oder kombinationsmodus müssen sie das kochgut ggf nach der p.32
- Auswahl des menüs p.32
- Wählen sie die gewünschte anzahl der serviereinheiten bzw das gewicht aus indem sie die taste gewicht entsprechend oft drücken siehe tabelle p.32
- Wenn das ende der garzeit erreicht ist gibt das system vier signaltöne aus und in der anzeige erscheint end p.32
- Hälfte der garzeit umdrehen um ein gleichmäßiges garen zu gewährleisten p.32
- Garprogramm starten p.32
- Ende des garprogramms p.32
- Reinigung und pflege p.33
- Sicherheitshinweise p.34
- Reinigung p.34
- Brandgefahr p.34
- Störungsbehebung p.35
- Sicherheitshinweise p.35
- Störungsursachen und behebung p.36
- Entsorgung des altgerätes p.36
- Garantie p.37
- Für dieses produkt übernehmen wir beginnend vom verkaufsdatum 24 monate garantie für mängel die auf fertigungs oder werkstofffehler zurückzuführen sind p.37
- Caso mg25ceramic menu 37 p.37
- Zur geltendmachung eines garantieanspruches setzen sie sich bitte vor einer rücksendung des gerätes immer mit kaufbeleg mit uns in verbindung p.37
- Technische daten p.37
- Ihre gesetzlichen gewährleistungsansprüche nach 439 ff bgb e bleiben hiervon unberührt in der garantie nicht enthalten sind schäden die durch unsachgemäße behandlung oder einsatz entstanden sind sowie mängel welche die funktion oder den wert des gerätes nur geringfügig beeinflussen weitergehend sind verschleißteile transportschäden soweit wir dies nicht zu verantworten haben sowie schäden die durch nicht von uns durchgeführte reparaturen entstanden sind vom garantieanspruch ausgeschlossen dieses gerät ist für den gebrauch im privaten bereich haushaltseinsatz konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt eine etwaige nutzung im gewerblichen einsatz fällt nur soweit unter die garantie wie es sich im umfang mit der beanspruchung einer privaten nutzung vergleichen lässt es ist nicht für den weitergehenden gewerblichen gebrauch bestimmt bei berechtigten reklamationen werden wir das mangelhafte gerät nach unserer wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies gerät austauschen offene mängel sind inn p.37
- Original operating manual p.38
- Operating manual p.38
- Microwave and grill mg25ceramic menu p.38
- General p.38
- Warning notices p.39
- Warning p.39
- Please note p.39
- Limitation of liability p.39
- Information on this manual p.39
- Danger p.39
- Attention p.39
- General safety information p.40
- Copyright protection p.40
- Warning p.40
- Safety p.40
- Please note p.40
- Intended use p.40
- Please note p.41
- Warning p.42
- Sources of danger p.42
- Warning p.43
- Warning p.44
- Safety information p.44
- Please note p.44
- Delivery scope and transport inspection p.44
- Danger p.44
- Commissioning p.44
- Please note p.45
- Disposal of the packaging p.45
- Unpacking p.45
- Electrical connection p.46
- Please note p.47
- Design and function p.47
- Complete overview p.47
- Attention p.47
- Signal tones p.48
- Safety equipment p.48
- Operating elements and displays p.48
- Attention danger due to hot surface p.48
- Warning p.49
- Rating plate p.49
- Principles of microwave cooking p.49
- Operation and handing p.49
- Attention p.49
- Information on microwave cookware p.50
- Operating modes p.50
- Switch on off sound p.51
- Please note p.51
- Opening closing door p.51
- Setting the clock p.52
- Quick start p.52
- Please note p.52
- De activation p.52
- Activation after selecting the programme p.52
- Microwave mode p.53
- Automatic start timer p.53
- Please note p.54
- Grill mode p.54
- Please note p.55
- Multi stage cooking mode p.55
- Microwave and grill mode p.55
- Menu cooking mode p.56
- Please note p.57
- Safety information p.58
- Please note p.58
- Cleaning and maintenance p.58
- Attention p.58
- Troubleshooting p.59
- Please note p.59
- Danger of fire p.59
- Cleaning p.59
- Safety notices p.60
- Disposal of the old device p.60
- Causes and rectification of faults p.60
- Attention p.60
- Caso mg25ceramic menu 61 p.61
- And electronic devices if necessary contact your town hall local refuse collection service or your dealer for information p.61
- We provide a 24 month guarantee for this product commencing from the date of sale for faults which are attributable to production or material faults your legal guarantee entitlements in accordance with 439 ff bgb e remain unaffected by this the guarantee does not include damages which were incurred as a result of improper handling or use as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device consumables transit damages inasmuch as we are not responsible for these as well as damages which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us are also excluded from the guarantee entitlements this device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation it is not intended for any additional commercial use in the event of justified p.61
- Utilise the collection point established in your town to return and recycle old electric p.61
- Technical data p.61
- Please note p.61
- Guarantee p.61
- Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away p.61
- Mode d emploi original p.62
- Mode d emploi p.62
- Micro onde et grill mg25ceramic menu p.62
- Informations relatives à ce manuel p.62
- Généralités p.62
- Prudence p.63
- Limite de responsabilités p.63
- Danger p.63
- Avertissements de danger p.63
- Attention p.63
- Remarque p.63
- Utilisation conforme p.64
- Sécurité p.64
- Protection intellectuelle p.64
- Attention p.64
- Remarque p.65
- Consignes générales de sécurité p.65
- Sources de danger p.66
- Remarque p.66
- Avertissement p.66
- Avertissement p.67
- Mise en service p.68
- Danger de mort par électrocution p.68
- Avertissement p.68
- Consignes de sécurité p.69
- Attention p.69
- Remarque p.69
- Inventaire et contrôle de transport p.69
- Elimination des emballages p.69
- Déballage p.69
- Remarque p.70
- Mise en place p.70
- Vue d ensemble p.71
- Structure et fonctionnement p.71
- Raccordement électrique p.71
- La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 a à fusible séparé des autres consommateurs de courant p.71
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l appareil p.71
- Caso mg25ceramic menu 71 p.71
- Remarque p.72
- Prudence p.72
- Eléments de commande et d affichage p.72
- Attention p.72
- Signaux sonores p.73
- Prudence p.73
- Dispositifs de sécurité p.73
- Plaque signalétique p.74
- Modes de fonctionnement p.74
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes p.74
- Commande et fonctionnement p.74
- Attention p.74
- Indications sur la vaisselle pour micro onde p.75
- Remarque p.76
- Ouvrir et fermer la porte p.76
- Mise en route après sélection d un programme p.76
- Démarrage rapide p.76
- Arrêt p.76
- Allumer couper le son p.76
- Remarque p.77
- Réglage de la montre p.77
- Réglage de la minuterie p.77
- Mode micro onde p.78
- Remarque p.79
- Mode micro onde et grill p.79
- Mode grill p.79
- Mode niveaux multiples p.80
- Sélection du menu p.81
- Réglage de la quantité du poids p.81
- Quand le temps de cuisson est achevé le four émet quatre bips sonores et l affichage indique fin p.81
- Mode menu cuisson p.81
- Fin du programme de cuisson p.81
- Démarrer le programme de cuisson p.81
- Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 10 menus différents pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante p.81
- Caso mg25ceramic menu 81 p.81
- Après avoir sélectionné le programme presser la touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuisson p.81
- Tourner le sélecteur tournant temps menu à gauche a fin de sélectionner le programme souhaité p.81
- Sélectionner le nombre d unités à cuire ou le poids en tapant à répétition la touche poids voir tableau p.81
- Remarque p.82
- Prudence p.83
- Nettoyage et entretien p.83
- Nettoyage p.83
- Danger d incendie p.83
- Consignes de sécurité p.83
- Réparation des pannes p.84
- Remarque p.84
- Prudence p.84
- Consignes de sécurité p.84
- Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents p.85
- Elimination des appareils usés p.85
- Caso mg25ceramic menu 85 p.85
- Assurez vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu à son p.85
- Vous au service après vente p.85
- Transport définitif p.85
- Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l aide du tableau ci dessus adressez p.85
- Remarque p.85
- Recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire p.85
- Prudence p.85
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de p.85
- Origine et remède des incidents p.85
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères p.85
- Garantie p.86
- Caractéristiques techniques p.86
- Microonde et grill mg25ceramic menu p.87
- Istruzioni d uso originali p.87
- Istruzioni d uso p.87
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.87
- In generale p.87
- Pericolo p.88
- Limitazione della responsabilità p.88
- Indicazioni d avvertenza p.88
- Indicazione p.88
- Avviso p.88
- Attenzione p.88
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.89
- Tutela dei diritti d autore p.89
- Sicurezza p.89
- Avviso p.89
- Indicazione p.90
- Avvertenze generali di sicurezza p.90
- Indicazione p.91
- Fonti di pericolo p.91
- Avviso p.91
- Avviso p.92
- Pericolo p.93
- Messa in funzione p.93
- Avviso p.93
- Smaltimento dell involucro p.94
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.94
- Indicazioni di sicurezza p.94
- Indicazione p.94
- Disimballaggio p.94
- Avviso p.94
- Posizionamento p.95
- Connessione elettrica p.95
- Panoramica complessiva p.96
- Indicazione p.96
- Costruzione e funzione p.96
- Attenzione p.96
- Attenzione p.97
- Suoni di segnalazione p.97
- Comandi e display p.97
- Utilizzo e funzionamento p.98
- Targhetta di omologazione p.98
- Impostazioni di sicurezza p.98
- Avviso p.98
- Attenzione pericolo dovuto ad una superficie calda p.98
- Attenzione p.98
- Modalità di funzionamento p.99
- Fondamenti della cottura a microonde p.99
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde p.100
- Aprire chiudere la porta p.100
- Spegnimento p.101
- Indicazione p.101
- Attiva disattiva il suono p.101
- Accensione dopo la selezione del programma p.101
- Start rapido p.101
- Indicazione p.102
- Impostazione dell timer p.102
- Impostazione dell orologio p.102
- Modalità di funzionamento microonde p.103
- Modalità di funzionamento microonde e griglia p.104
- Modalità di funzionamento griglia p.104
- Indicazione p.104
- Modalità di funzionamento cottura a diversi gradi p.105
- Modalità di funzionamento menu cottura p.106
- Pulizia e cura p.107
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico p.107
- Indicazione p.107
- La pulizia p.108
- Indicazioni di sicurezza p.108
- Attenzione p.108
- Pericolo d incendio p.108
- Indicazioni di sicurezza p.109
- Indicazione p.109
- Eliminazione malfunzionamenti p.109
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.109
- Attenzione p.109
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.110
- Indicazione p.110
- Garanzia p.110
- Attenzione p.110
- Dati tecnici p.111
- Microondas y grill mg25ceramic menu p.112
- Manual del usuario p.112
- Información acerca de este manual p.112
- Generalidades p.112
- Advertencia p.113
- Precaución p.113
- Peligro p.113
- Limitación de responsabilidad p.113
- Advertencias p.113
- Uso previsto p.114
- Seguridad p.114
- Derechos de autor copyright p.114
- Advertencia p.114
- Instrucciones generales de seguridad p.115
- Fuentes de peligro p.116
- Advertencia p.116
- Advertencia p.117
- Puesta en marcha p.118
- Peligro p.118
- Advertencia p.118
- Advertencia p.119
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.119
- Instrucciones de seguridad p.119
- Eliminación del embalaje p.119
- Desembalaje p.119
- Colocación p.120
- Estructura y funciones p.121
- Conexión eléctrica p.121
- Precaución p.122
- Descripción general p.122
- Señales acústicas p.123
- Mandos e indicadores p.123
- Precaución p.124
- Placa de especificaciones p.124
- Dispositivos de seguridad p.124
- Modos de funcionamiento p.125
- Advertencia p.125
- Principios de cocción con microondas p.125
- Operación y funcionamiento p.125
- Consejos sobre la vajilla para microondas p.126
- Encender tras elegir programa p.127
- Encender apagar sonido p.127
- Arranque rápido p.127
- Apagar p.127
- Abrir cerrar la puerta p.127
- Ajuste del reloj p.128
- Ajuste del inicio timer p.128
- Modo microondas p.129
- Modo microondas y grill p.130
- Modo grill p.130
- Modo de funcionamiento cocción multi modo p.131
- Modo menú cocción p.132
- Instrucciones de seguridad p.134
- Precaución p.134
- Peligro de incendio p.134
- Limpieza y conservación p.134
- Limpieza p.134
- Resolución de fallas p.135
- Precaución p.135
- Instrucciones de seguridad p.135
- Precaución p.136
- Eliminación del aparato usado p.136
- Causas y resolución de fallos p.136
- Otorgamos para este producto 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material en la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo además no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados daños de transporte siempre que no seamos responsables así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico el aparato no está previsto para el uso industrial en caso de reclamaciones legítimas enviaremos el aparato defectuoso a nuestra discreción a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto p.137
- Guarde su aparato usado protegido frente al acceso de los niños para su eliminación p.137
- Garantía p.137
- Electrónicos usados infórmese si fuera preciso en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor p.137
- Datos técnicos p.137
- Caso mg25ceramic menu 137 p.137
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos p.137
- Originele gebruiksaanwijzing p.138
- Magnetron en grill mg25ceramic menu p.138
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.138
- Gebruiksaanwijzing p.138
- Algemeen p.138
- Waarschuwingsinstructies p.139
- Aansprakelijkheid p.139
- Veiligheid p.140
- Gebruik volgens de voorschriften p.140
- Auteurswet p.140
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.140
- Waarschuwing p.142
- Bronnen van gevaar p.142
- Waarschuwing p.143
- Gevaar p.144
- Waarschuwing p.144
- Ingebruikname p.144
- Verwijderen van de verpakking p.145
- Veiligheidsvoorschriften p.145
- Leveringsomvang en transportinspectie p.145
- Plaatsen p.146
- Opbouw en functie p.147
- Elektrische aansluiting p.147
- Voorzichtig p.148
- Algemeen overzicht p.148
- Veiligheidsvoorzieningen p.149
- Pieptonen p.149
- Gevaar door hete oppervlakte p.149
- Bedieningspaneel en display p.149
- Bediening en gebruik p.150
- Basis van het magnetron koken p.150
- Typeplaatje p.150
- Gevaar door microgolven p.150
- Soorten gebruik p.151
- Aanwijzingen magnetron kookgerei p.151
- Sound aan uitzetten p.152
- Inschakelen naar programmakeuze p.152
- Deur openen sluiten p.152
- Uitschakelen p.153
- Snelstart p.153
- Instellen van de klok p.153
- Starttijd p.154
- Gebruik magnetron p.154
- Gebruik grill p.155
- Gebruik magnetron en grill p.156
- Combinatie 2 p.156
- Combinatie 1 p.156
- Gebruik meerdere fases koken p.156
- Gebruik kookprogramma p.157
- Gebruik automatisch ontdooien p.158
- Voorzichtig p.159
- Veiligheidsvoorschriften p.159
- Reiniging en onderhoud p.159
- Reiniging p.160
- Brandgevaar p.160
- Veiligheidsvoorschriften p.161
- Storingen verhelpen p.161
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen p.161
- Afvoer van het oude apparaat p.161
- Garantie p.162
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier p.162
- Caso mg25ceramic menu 162 p.162
- Behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil p.162
- Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige p.162
- Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken die te herleiden zijn tot productie of materiaalfouten garantieclaims volgens 439 ff bgb e blijven hiervan van kracht onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben als ook schaden die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn uitgesloten van aanspraak op garantieclaim dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik kleinverbruik en voorzien van een overeenkomstig vermogen een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd bij rechtmatige reclamaties zullen wij het de p.162
- Technische gegevens p.162
- Plek wordt bewaard p.162
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave p.162
Похожие устройства
-
Caso mg 20 menu pure whiteРуководство по эксплуатации -
Caso M 20 Ecostyle Silver (3307)Инструкция по эксплуатации -
Caso BMCG25Инструкция по эксплуатации -
Caso IMG23Инструкция по эксплуатации -
Caso MCDG 25 masterИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG25 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso IMG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 сhef blackИнструкция по эксплуатации -
Caso MG20 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MG25 menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG20 сhefИнструкция по эксплуатации