Garanterm Hot Moment GHM 500 [9/48] Техническое обслуживание
![Garanterm Hot Moment GHM 500 [9/48] Техническое обслуживание](/views2/1340463/page9/bg9.png)
GHM 700 и не менее 20 А для модели GHM 350. Перед включением ЭВН в электросеть заполни-
те его водой.
Эксплуатация
Включить электропитание ЭВН, вставив вилку сетевого шнура в электророзетку или включив
многополюсный выключатель. Плавно повернуть ручку крана подачи холодной воды. Нажать
клавишу сетевого выключателя на лицевой панели водонагревателя. При этом включится
световая индикация клавиши сетевого выключателя. Подождать 15-20 секунд, пока температу-
ра воды на выходе стабилизируется. Если вода на выходе ЭВН слишком холодная, уменьшить
подачу воды, если лишком горячая, подачу воды необходимо увеличить. Температура холодной
водопроводной воды может значительно колебаться в течение года: от 5° до 20°С. Это означает,
что при одинаковой температуре воды на выходе ЭВН, поток воды зимой будет меньше, чем
летом. Режим рассеивания струи душа можно регулировать переключением ручки в положение
«зима» или «лето» (для душевых насадок с автоматическим переключателем), либо путем
перестановки сменных колец (для душевых насадок со сменными кольцами). Режим рассеива-
ния воды оказывает значительное влияние на работу душа. Положение ручки душа «зима» (или
уменьшение количества колец с отверстиями) обеспечивает эффективное рассеивание воды
при её меньшем объёме.
Двухклавишные модели ЭВН имеют разные режимы мощности. Для модели GHM 500 левая
клавиша – режим 2,0 кВт; правая – 3,0 кВт, суммарно – 5,0 кВт. Для модели GHM 700 обе клавиши
соответствуют 3,5 кВт, суммарно – 7 кВт. Потребитель может выбирать любой удобный режим
мощности.
После окончания использования ЭВН нажатием на клавишу/клавиши сетевого выключателя
отключить нагреватель. Нагрев воды автоматически прекратится, световые индикаторы
погаснут. С помощью крана перекрыть подачу холодной воды на ЭВН.
Техническое обслуживание
ЭВН не требует специального технического обслуживания. При возникновении трудностей в
эксплуатации ЭВН, либо при возникновении неполадок в работе водонагревателя обратитесь за
помощью к квалифицированному специалисту.
Оберегайте поверхность ЭВН от повреждений, ударов и воздействия активных растворителей.
Протирайте загрязнённые поверхности ЭВН мягкой тканью, смоченной в мыльном растворе. Не
допускайте при этом применения абразивных или химически активных моющих средств.
Регулярно очищайте распылительные головки душевой и кухонной насадки от загрязнений.
Если шнур питания (из комплекта ЭВН) поврежден, то его необходимо заменить шнуром
питания, поставляемым производителем, либо сервисным центром.
Все работы по обслуживанию ЭВН необходимо производить только после отключения его от
сети электропитания.
Утилизация
Все составные части водонагревателя изготовлены из материалов,допускающих, в случае
необходимости, экологически безопасную его утилизацию, которая должна происходить в
соответствии с нормами и правилами той страны, где проживает покупатель. При соблюдении
не включать ЭВН, не установив его на стене в вертикальном положении и не заполнив
џ
его водой
не закрывать выход горячей воды ЭВН и не подсоединять к нему любые виды запор-
џ
ной арматуры
не подключать и не выключать вилку шнура из розетки электропитания мокрыми
џ
руками;
не оставлять без надзора включенный в электросеть ЭВН
џ
не проводить сервисных работ с включенным в электросеть ЭВН;
џ
не производить сервисное обслуживание водонагревателя, используя запасные
џ
части, не рекомендованные изготовителем водонагревателя ;
защищать водонагреватель от попадания в него механических примесей, присутствую-
џ
щих в воде, путем установки стандартных бытовых фильтров очистки;
не использовать воду из водонагревателя для приготовления пищи.
џ
Для предохранения от перегрева воды в ЭВН служит термовыключатель, который отключает
ЭВН от сети, в случае возникновения такой ситуации.
Термовыключатель не служит для предохранения ЭВН от выхода из строя из-за избыточного
давления воды, возникшего в результате неправильного подключения и эксплуатации ЭВН.
Следует обращать внимание детей на то, чтобы они не играли с ЭВН.
ЭВН не предназначен для эксплуатации лицами с ограниченными физическими, осязательны-
ми или психическими способностями, а также лицами, не умеющими пользоваться ЭВН, за
исключением случаев, когда это происходит под наблюдением или согласно инструкциям от
лиц, отвечающих за безопасность ЭВН. Дети могут использовать ЭВН только под присмотром
лиц, умеющих безопасно его эксплуатировать. Необходимо всегда понимать, что существует
риск ошпаривания водой и поражения электрическим током.
Установка ЭВН производится на стене в вертикальном положении, руководствуясь длиной
душевой насадки или излива и местом крепления кронштейна душевой насадки. Возможные
варианты установки ЭВН приведены на Рис. 1. При установке следует размещать ЭВН таким
образом, чтобы брызги воды не попадали на его корпус.
Для подключения ЭВН моделей GHM 500 и GHM 700 к электросети необходимо снять верхнюю
крышку водонагревателя и подключить подводящий электрокабель (в комплект не входит) к
клеммной колодке на корпусе ЭВН в следующем порядке: провод кабеля желто-зеленого цвета
подсоединить к клемме – Е «земля», провод кабеля голубого цвета к клемме – N «ноль», провод
коричневого (белого, черного) цвета к клемме – L «фаза».
Для подключения рекомендуется использовать трёхжильный кабель с площадью сечения
2
каждой жилы не менее 4 мм . Перед началом монтажа электропроводки необходимо обесточить
сеть, к которой происходит подключение ЭВН. Сначала кабель подключается к ЭВН, а затем к
выключателю. Для отключения ЭВН от сети необходимо использовать двухполюсный выключа-
тель (в комплект не входит) с плавким предохранителем, с зазором между контактами в
разомкнутом состоянии не менее 3 мм на всех полюсах, на 30 А для модели GHM 500 и 40 А для
модели GHM 700. Перед началом эксплуатации ЭВН необходимо закрепить верхнюю крышку.
Модель ЭВН GHM 350 имеет встроенный сетевой шнур с вилкой. Для подключения данной
модели к сети достаточно вставить вилку шнура питания в электророзетку, которая должна
иметь клемму заземления. Розетка должна располагаться в месте, исключающем попадание на
неё воды. Электропроводка, предохранительные и коммутационные устройства должны
выдерживать токовую нагрузку не менее 30 А для модели GHM 500, не менее 40 А для модели
8 9
Содержание
- Page 1 1
- Ewh description and technical data 2
- Installation and operation rules 2
- Page 2 2
- Scope of supply 2
- Ewh description and technical data 3
- Installation and operation rules 3
- Page 3 3
- Scope of supply 3
- Manufacturer guarantee 4
- Operation 4
- Page 4 4
- Technical maintenance 4
- Utilization 4
- Manufacturer guarantee 5
- Operation 5
- Page 5 5
- Technical maintenance 5
- Utilization 5
- Page 6 6
- Комплект поставки 6
- Описание эвн и технические характеристики 6
- Установка и правила эксплуатации 6
- Page 7 7
- Комплект поставки 7
- Описание эвн и технические характеристики 7
- Установка и правила эксплуатации 7
- Page 8 8
- Техническое обслуживание 8
- Утилизация 8
- Эксплуатация 8
- Page 9 9
- Техническое обслуживание 9
- Утилизация 9
- Эксплуатация 9
- Page 10 10
- Гарантия изготовителя 10
- Транспортировка и хранение электроводонагревателей 10
- Page 11 11
- Гарантия изготовителя 11
- Транспортировка и хранение электроводонагревателей 11
- Descrierea încălzitorului de apă şi caracteristicile tehnice 12
- Exploatare 12
- Instalare şi reguli de exploatare 12
- Page 12 12
- Set de livrare 12
- Descrierea încălzitorului de apă şi caracteristicile tehnice 13
- Exploatare 13
- Instalare şi reguli de exploatare 13
- Page 13 13
- Set de livrare 13
- Deservirea tehnică 14
- Garanţia producătorului 14
- Page 14 14
- Utilizare 14
- Deservirea tehnică 15
- Garanţia producătorului 15
- Page 15 15
- Utilizare 15
- Page 16 16
- Експлуатація 16
- Комплект поставки 16
- Опис та технічні характеристики евн 16
- Установка та правила експлуатації 16
- Page 17 17
- Експлуатація 17
- Комплект поставки 17
- Опис та технічні характеристики евн 17
- Установка та правила експлуатації 17
- Page 18 18
- Гарантія виробника 18
- Технічне обслуговування 18
- Утилізація 18
- Page 19 19
- Гарантія виробника 19
- Технічне обслуговування 19
- Утилізація 19
- Page 20 20
- Жеткізілім жиынтығы 20
- Орнату жəне пайдалану ережелері 20
- Эсж сипаттамасы жəне техникалық сипаттамалары 20
- Page 21 21
- Жеткізілім жиынтығы 21
- Орнату жəне пайдалану ережелері 21
- Эсж сипаттамасы жəне техникалық сипаттамалары 21
- Page 22 22
- Жою 22
- Пайдалану 22
- Техникалық қызмет керсету 22
- Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау 22
- Page 23 23
- Жою 23
- Пайдалану 23
- Техникалық қызмет керсету 23
- Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау 23
- Page 24 24
- Өндірушінің кепілдігі 24
- Page 25 25
- Өндірушінің кепілдігі 25
- Evs kirjeldus ja tehniline iseloomustus 26
- Kasutamine 26
- Komplektikuulub 26
- Page 26 26
- Paigaldus ja kasutusjuhend 26
- Tehniline hooldus 26
- Evs kirjeldus ja tehniline iseloomustus 27
- Kasutamine 27
- Komplektikuulub 27
- Page 27 27
- Paigaldus ja kasutusjuhend 27
- Tehniline hooldus 27
- Eūs apraksts un tehniskie raksturojumi 28
- Page 28 28
- Piegādāšanas komplekts 28
- Tootja garantii 28
- Utiliseerimine 28
- Uzstādīšana un ekspluatācijas noteikumi 28
- Eūs apraksts un tehniskie raksturojumi 29
- Page 29 29
- Piegādāšanas komplekts 29
- Tootja garantii 29
- Utiliseerimine 29
- Uzstādīšana un ekspluatācijas noteikumi 29
- Ekspluatācija 30
- Page 30 30
- Ražotāja garantija 30
- Tehniskā apkope 30
- Utilizācija 30
- Ekspluatācija 31
- Ražotāja garantija 31
- Tehniskā apkope 31
- Utilizācija 31
- Elektrinio vandens šildytuvo aprašymas ir techniniai duomenys 32
- Montavimas ir eksploatavimo taisyklės 32
- Page 32 32
- Elektrinio vandens šildytuvo aprašymas ir techniniai duomenys 33
- Montavimas ir eksploatavimo taisyklės 33
- Page 33 33
- Eksploatavimas 34
- Gamintojo garantijos 34
- Page 34 34
- Techninė priežiūra 34
- Utilizavimas 34
- Eksploatavimas 35
- Gamintojo garantijos 35
- Techninė priežiūra 35
- Utilizavimas 35
- Descripción del calentador eléctrico de agua cea y características técnicas 36
- Juego de entrega 36
- Montaje y reglas de empleo 36
- Page 36 36
- Descripción del calentador eléctrico de agua cea y características técnicas 37
- Juego de entrega 37
- Montaje y reglas de empleo 37
- Page 37 37
- Empleo 38
- Garantía del fabricante 38
- Mantenimiento 38
- Page 38 38
- Recuperación 38
- Empleo 39
- Garantía del fabricante 39
- Mantenimiento 39
- Page 39 39
- Recuperación 39
- Page 40 40
- Page 41 41
- Page 42 42
- Page 43 43
- Page 44 44
- Page 45 45
- Page 46 46
- Page 47 47
- Page 48 48
Похожие устройства
- Garanterm Hot Moment GHM 700 Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GBM500M Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GBM350M Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GBM350E Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GBM500E Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GAL350E Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GAL500E Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GAL350M Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GAL500M Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1 Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1/P Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1/PK Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1/PVC Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1/VC Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1И Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1И/P Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1И/PVC Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1И/VC Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1М Инструкция по эксплуатации
- Цифрал CCD-2094.1М/P Инструкция по эксплуатации