Panasonic NV-RX5 [15/113] Б вставление видеокассеты

Содержание

РУССКИЙ язык NEDERLANDS 6 Plaatsen van de videoband б Вставление видеокассеты Opmerkingen 1 Voorkom het herhaaldelijk plaatsen en verwijderen van de videoband Hierdoor kan de band los komen te zitten en beschadigd worden 2 Controleer alvorens de videoband te plaatsen of de band niet los zit Als de band los zit deze eerst strak trekken door het tandwieltje 0 aan de zijkant van de videoband in de richting van de pijl te draaien 3 Het is niet mogelijk de videoband tijdens het opnemen te verwijderen Примечания 1 Не следует многократно вставлять и вынимать видеокассету Это может привести к провисанию и повреждению ленты 2 Перед тем как вставлять кассету убедитесь в том что лента не провисает При провисании ленты подтяните ее поворотом зубчатого колеса о на стороне кассеты в направлении стрелки 3 Вы не можете вытащить видеокассету во время съемки 1 Schuif de EJECT A knop In de richting I Сдвиньте рычажок EJECT А в van de pijl направлении стрелки Na een paar seconden zal de videobandhouder zieh voiledig openen По истечении нескольких секунд крышка кассетного отсека полностью откроется 2 Plaats de videoband met het 2 Вставьте видеокассету кассетным videobandvenster Q naar buiten gericht окошком 3 Sluit de videobandhouder door de LOCK toets Q наружу 3 Закройте крышку кассетного отсека нажатием кнопки LOCK 0 Q in te drukken Verwijderen van de videoband Выброс видеокассеты Schuif de EJECT A knop en trek de videoband naar buiten Sluit de videobandhouder door de LOCK toets in te drukken Сдвиньте рычаг EJECT и вытащите видеокассету Закройте крышку кассетного отсека нажатием кнопки LOCK In het geval u een EC45 of EC60 videoband plaatst При вставлении видеокассеты типа ЕС45 или ЕС60 Druk op de TAPE toets om de bandlengte indicatie in de zoeker te veränderen in EU 45 of öl 60 zodat de resterende bandtijd indicatie 55 korrekt werkt Нажмите кнопку ТАРЕ для изменения индикации длины ленты в видоискателе на lol 45 или О 60 для того чтобы обеспечить правильное функционирование индикации оставшегося времени налейте 55 0 Verwijderen van de lensdop 1 Druk op beide zijkanten van de lensdop en trek deze eraf 7 Снятие колпачка объектива 2 Haak de lensdop aan de handriem om te 1 Нажмите на обе стороны крышки voorkomen dat deze voor de lens komt объектива и снимите его 2 Зацепите крышку объектива за захватывающий ремень для предотвращения ее попадания в объектив 19