Bernina Bernette 009DCC [29/42] Простая подшивка
![Bernina Bernette 009DCC [29/42] Простая подшивка](/views2/1034154/page29/bg1d.png)
29
Простая подшивка
Длина стежка: 3–4 мм
Дифференциальный транспортер: N – 2 (в зависимости от
материала)
– Отметить ширину подшивки и подогнуть или приутюжить материал.
– Уложить материал под лапку и вести край складки вдоль
направляющей линии на пластине расширения швейной платформы.
При подшивке подогнутого края одновременно происходит
обметывание среза с изнаночной стороны. При необходимости
выступающий излишек ткани может быть впоследствии обрезан
вплотную к шву (на 2 мм).
Lihtne ääristus
Piste pikkus: 3-4 mm
Diferentsiaatransportöör: N-2 (sõltuvalt kangast)
- märkida ära pööratav äärise laius ja triikida kangas
- panna kangas talla alla ja juhtida piki suunavat joont
nõelapladil või platvormi laiendil. Õmblemisel ääristatakse
samaaegselt ka pahupoolel olev ääristus. Vajaduse korral
lõigata pärast üleliigne äär ära ( 2mm).
Плоский соединительный шов
Длина стежка: 3–4 мм
Дифференциальный транспортер: N – 2 (в зависимости от
материала)
– Отметить припуск (припуски) на шов.
– При соединении деталей внахлестку подогнуть или приутюжить
припуски на шов (если срезные края не были предварительно
обметаны).
– Наложить друг на друга сшиваемые края.
– Вести кромку ткани вдоль одной из подпружиненных боковых
частей лапки. При пришивании
кружева или резиновой тесьмы
накладывайте ее на материал и перекрывайте припуск на шов.
Изнаночная сторона (срезной край) обметывается. Выступающий
излишек ткани может быть впоследствии обрезан вплотную к шву (на
2 мм).
Ühendav katteõmblus
Piste pikkus: 3-4 mm.
Diferentsiaaltransportöör: N-2 ( sõltuvalt kangast)
- märkida ära õmbluse laius
- triikida maha õmblusvaru (kui enne ei ole detailid äärestatud)
- asetada teineteise peale ühendatavad ääred
- juhtida kanga äärt mööda talla külgmisi ääri. Pitside ja
kummipaela õmblemisel pange ta kangale ja katke
õmblusvaru. Pahupoolele jääb ääristus.
Содержание
- For fun lock 009dcc 1
- Kasutusjuhend kasutusjuhend 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Sisukord 5
- Masina osad 6
- Детали машины 6
- Esiluuk avatuna 7
- Tarvikud 7
- Вид при открытой швейной платформе 7
- Принадлежности 7
- Niidijuhik 8
- Pedaali ühendamine 8
- Нитенаправитель 8
- Подключение пусковой педали 8
- Niidivõrk 9
- Poolid 9
- Suured poolid 9
- Tavalised niidirullid 9
- Большие бобины 9
- Обычные катушки 9
- Сетка для бобин с нитками 9
- Установка бобин 9
- Kaheastmeline prestalla tõstekang 10
- Voolu valguse lüliti 10
- Выключатель машины и лампочки 10
- Рычаг двухпозиционного подъема лапки 10
- Keerake hooratast enda poole kuni nõel on ülaasendis tõstke tald üles vajutage presstalla kinnitushoovale d ja presstald vabaneb hoidjast tõstke presstalla tõstekang kõrgeimasse asendisse b ja eemaldage jalg vasakult poolt kinnitage teine presstald jalase e kohale laske tallahoidja alla ja presstald lukustub automaatselt oma kohale katteõmbluse tald f kettõmbluse tald g 11
- Presstalla vahetamine 11
- Замена лапки 11
- Esiluuk 12
- Hooratas 12
- Külgluuk 12
- Крышка петлителей 12
- Маховик 12
- Швейная платформа 12
- Nõela vahetamine 13
- Nõelte süsteem 13
- Иглы 13
- Смена игл 13
- Piste pikkus 14
- Presstalla surve 14
- Длина стежка 14
- Усилие прижима лапки 14
- Diferentsiaaltransportöör 15
- Дифференциальный транспортер 15
- Diferentsiaaltransportööri reguleerimine 16
- Reguleeritakse keerates nuppu soovitud suunas tehke alati prooviõmblus reguleerida saab ka õmblemise ajal 16
- Настройка дифференциального транспортера 16
- Настройка производится установкой регулятора дифференциального транспортера на соответствующую отметку всегда следует выполнять пробный шов дифференциальный транспортер можно регулировать плавно и во время шитья важно в приводимой ниже таблице содержатся указания по установке дифференциального транспортера но все же для вашего материала следует производить пробное шитье 16
- Õmbluste ülevaade 17
- Таблица строчек 17
- Horisontaalne niidisuunaja 18
- Masina tööks ettevalmistamine niidistamine 18
- Niidi pinge 18
- Горизонтальный нитенаправитель 18
- Натяжение нитки 18
- Подготовка машины к заправке 18
- Haaraja niit lillakas markeering 19
- Нитка петлителя фиолетовая маркировка 19
- Katteõmbluse parema nõela niit roheline markeering 20
- Нитка правой иглы плоского шва зеленая маркировка 20
- Katteõmbluse vasaku nõela niit kollane markeering 21
- Нитка левой иглы плоского шва желтая маркировка 21
- Kettõmbluse haaraja niit lillakas markeering 22
- Нитка петлителя цепного стежка фиолетовая маркировка 22
- Kettõmbluse vasaku nõela niit kollane markeering 23
- Нитка левой иглы цепного стежка желтая маркировка 23
- Пробная строчка цепного стежка 24
- Пробное шитье 24
- Пробный плоский шов 24
- Katteõmbluse prooviõmblus 25
- Kettõmbluse prooviõmblus 25
- Prooviõmblus 25
- Kettõmblus 26
- Niidi pinge 26
- Prooviõmbluse kontrollimine katteõmblus 26
- Натяжение ниток 26
- Плоский шов 1 26
- Проверка пробного шитья 26
- Строчка цепного стежка 26
- Katteõmblus 27
- Kettõmblus 27
- Niidipinge reguleerimine 27
- Плоский шов 27
- Регулировка натяжения ниток 27
- Строчка цепного стежка 27
- Harutamine 28
- Õmbluse lõpp kinnitamine 28
- Õmblusplatvormi laiendus suunavate joontega 28
- Конец шва закрепление строчки 28
- Пластина для расширения швейной платформы с направляющими линиями 28
- Распускание швов 28
- Lihtne ääristus 29
- Ühendav katteõmblus 29
- Плоский соединительный шов 29
- Простая подшивка 29
- Kantimine 30
- Kummipaela sisseõmblemine 30
- Окантовка 30
- Подшивка с резиновой тесьмой 30
- Dekoratiivne katteõmblus 31
- Ääristamine 31
- Отстрачивание шва пояса выпушки 31
- Плоский декоративный шов 31
- Harutamine 32
- Õmbluse lõpu kinnitamine 32
- Õmblusplatvormi laiendus suunavate joontega 32
- Конец шва закрепление строчки 32
- Пластина для расширения швейной платформы с направляющими линиями 32
- Примечание 32
- Распускание строчки 32
- Kanga krookimine kettõmbluse abil 33
- Kantimine 33
- Окантовка 33
- Сосбаривание ткани строчкой цепного стежка 33
- Kummipaela õmblemine 34
- Направляющая для вшивания тесьмы 34
- Lambi vahetus 35
- Puhastamine ja õlitamine 35
- Замена лампочки 35
- Просьба соблюдать требования техники безопасности 35
- Смазка и чистка 35
- Устранение неполадок 36
- Rikked ja nende kõrvaldamine 37
- Нитки 38
- Средние 38
- Таблица соответствия материалов ниток и игл 38
- Технический паспорт 38
- Niidid 39
- Nõelad 130 705 h 39
- Tabel kangaste niitide nõelte sobivus 39
- Tehniline pass 39
- Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и транспортировки 40
- Специальные принадлежности lisatarvikud 42
Похожие устройства
- Panasonic NV-VS70EN Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG 951102 W Инструкция по эксплуатации
- Philips PTA03/00 Инструкция по эксплуатации
- Yosan JC-2204 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-NS718H Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG 51102 OW Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7562/40 Инструкция по эксплуатации
- Гранит 2Р-21 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 245 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7546/20 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2042D Инструкция по эксплуатации
- Таис ВТ31 Инструкция по эксплуатации
- Samsung F1045A Инструкция по эксплуатации
- Philips HD8325/09 Инструкция по эксплуатации
- Таис РМ-41 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29V80T Инструкция по эксплуатации
- LG MC-8289BRCS Инструкция по эксплуатации
- Philips HD8323/09 Инструкция по эксплуатации
- Таис РМ-43 Инструкция по эксплуатации
- Kodak Z760 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения