Brother M 1034D — основные инструкции по безопасности для швейной машины [2/35]
Содержание
- Recommended by the manufacturer as contained in this manual p.2
- Do not pull or push fabric while stitching it may deflect the needle causing it to break p.2
- Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine p.2
- Read all instructions before using p.2
- Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered p.2
- When using the sewing machine ba ic safety precautions should always be followed p.2
- Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has p.2
- Do not modify the plug in any way p.2
- When making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual p.2
- Never operate the sewing machine with any air openings blocked keep ventilation openings of the p.2
- Do not allow to be used as a toy close attention is necessary when the sewing machine is used by or p.2
- Warning p.2
- Danger p.2
- Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual use only accessories p.2
- Never drop or insert any object into any openings p.2
- Caution p.2
- To reduce the risk of electric shock p.2
- Near children p.2
- Been dropped or damaged or dropped into water return the sewing machine to the nearest p.2
- To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons p.2
- Machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning p.2
- Authorized dealer or service center for examination repair electrical or mechanical adjustment p.2
- To disconnect turn the main switch to the symbol o position which represents off then remove plug p.2
- Keep fingers away from all moving parts special care is required around the sewing machine needle p.2
- Area such as threading needle changing needle or changing presser foot and the like p.2
- This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision p.2
- Including the following p.2
- This sewing machine is intended for household p.2
- Important safety instructions p.2
- Always use the proper needle plate the wrong plate can cause the needle to break p.2
- This appliance has a polarized plug one blade wider than the other to reduce p.2
- If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug p.2
- Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers lubricating or p.2
- Эта швейная машина предназначена только для бытового применения p.2
- The sewing machine should never be left unattended when plugged in always unplug this sewing p.2
- If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet p.2
- Always unplug before relamping replace bulb with same type rated 15 watts p.2
- Сохраните это руководство p.2
- The risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way p.2
- From outlet p.2
- Предупреждение p.2
- Switch the sewing machine to the symbol o position when making any adjustments in the needle p.2
- Do not use outdoors p.2
- Sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint dust and loose cloth p.2
- Do not use bent needles p.2
- Инструкции по безопасности p.2
- Save these instructions p.2
- Do not unplug by pulling on cord to unplug grasp the plug not the cord p.2
- Внимание p.2
- The bearings in the motor are made of a p.3
- Machine or the electrical set must be p.3
- Supply plug to avoid any possible hazards p.3
- Machine is 1 300 stitches per minute which is p.3
- Speed of 300 to 800 stitches per minute for p.3
- It is important to keep fabric and paper away p.3
- Special sintered oil impregnated alloy p.3
- Hours of continuous operation p.3
- Sides of the machine so air can get to these p.3
- From the ventilating holes on the back and p.3
- Seen through the ventilating hole in the motor p.3
- Disconnected from the supply by removing the p.3
- Замечания о двигателе p.3
- Removing covers or changing lamps the p.3
- Continuous operation of the sewing machine p.3
- When threading the machine replacing a p.3
- Removed from the socket outlet p.3
- Caution p.3
- When the motor is running sparks can be p.3
- Quite fast compared to the normal operating p.3
- Can cause heat to build in the motor area but p.3
- When servicing the sewing machine or when p.3
- Brushes and the commutator and are part of p.3
- When leaving this sewing machine p.3
- Plug from the socket outlet p.3
- Bracket on the side opposite the hand wheel p.3
- We recommend disconnecting the electric p.3
- Performance p.3
- Unattended the main switch of the machine p.3
- Notes on the motor p.3
- These sparks are produced by the carbon p.3
- Not enough to adversely affect its p.3
- The ordinary foot operated sewing machine p.3
- Needle or when the machine is not in use p.3
- The normal operating speed of this sewing p.3
- Must be switched off or the plug must be p.3
- The machines normal operation p.3
- Mounted in oil soaked felt to withstand long p.3
- Содержание p.4
- Table of contents p.4
- Free arm cover p.5
- Presser foot pressure adjustment screw p.5
- Differential feed ratio adjustment lever p.5
- Наименование p.5
- Presser foot lifting lever p.5
- Bed extension p.5
- Деталей и их функции p.5
- Presser foot p.5
- Upperlooper thread tension dial p.5
- Needles p.5
- Upperlooper p.5
- Names of parts and p.5
- Upper knife p.5
- Material slide plate for overlock stitch p.5
- Thread tree p.5
- Material plate cover p.5
- Thread take up cover p.5
- Main power switch and light switch p.5
- Their functions p.5
- Lowerlooper threading lever p.5
- Stitch width lever p.5
- Lowerlooper thread tension dial p.5
- Stitch length adjustment dial p.5
- Lowerlooper p.5
- Stitch finger p.5
- Left needle thread tension dial p.5
- Spool support p.5
- Knife lever p.5
- Spool stand thread tree support p.5
- Handle p.5
- Hand wheel p.5
- Spool pin p.5
- Front cover p.5
- Right needle thread tension dial p.5
- Accessories included p.6
- Установка снятие лотка p.6
- Принадлежности p.6
- Дополнительные p.6
- Для обрезков p.6
- В комплекте поставки p.6
- With your serger p.6
- Trim trap p.6
- Option p.6
- Installing removing the p.6
- Place the needle on its flat side and p.7
- Caution p.7
- Игла p.7
- One needle models p.7
- 4 tighten the needle set screw securely with the p.7
- You and insert it up as far as it will go p.7
- On two needle models we suggest you hold p.7
- 3 loosen the needle set screw with hexagonal p.7
- Wrench and remove the needle p.7
- 3 hold the needle with its flat side away from p.7
- Two needle models p.7
- Needle set screw p.7
- 2 turn the hand wheel until the needle bar is at p.7
- To remove the needle p.7
- Needle plate glass etc p.7
- 2 turn the hand wheel counter clockwise by p.7
- To insert the needle p.7
- Needle p.7
- 1 turn the main power switch to the off p.7
- Tighten p.7
- Machine needle p.7
- This machine uses a standard home sewing p.7
- Loosen p.7
- Them both at the same time p.7
- Keep this in mind when you loosen the set p.7
- The two needles with one hand and then insert p.7
- Its highest position p.7
- The right needle should be set slightly lower p.7
- If the needles have been inserted correctly p.7
- The recommended needle is schmetz 130 p.7
- Hexagonal wrench p.7
- The needle set screw holds both needles p.7
- Hand until the needle is at its highest position p.7
- Than the left one p.7
- Groove p.7
- Screw to exchange one or both needles p.7
- Flat side p.7
- Position p.7
- Check to see if the space is parallel p.7
- Открывание и p.8
- Начало работы p.8
- Направление вращения p.8
- Крышки p.8
- Закрывание лицевой p.8
- Двигателя p.8
- Включение машины p.8
- Turning direction of p.8
- Preparation p.8
- Powering the machine p.8
- Operation p.8
- Operating p.8
- Opening and closing the p.8
- Main power and sewing light switch p.8
- Front cover p.8
- Extension p.9
- Ширина строчки p.9
- Снятие платформы p.9
- Снятие p.9
- Свободный рукав p.9
- Приставки для шитья с p.9
- Платформы приставки p.9
- Использованием функции p.9
- Длина стежка p.9
- Stitch width p.9
- Stitch length p.9
- Removing the bed p.9
- Free arm sewing p.9
- Extension for p.9
- Lightweight fabric that may pucker when the p.10
- 2 the normal setting is 1 on the differential p.10
- This serger is equipped with two sets of feed dogs p.10
- Instructions for the p.10
- 1 locate the differential feed adjustment lever p.10
- The same speed ratio of 1 when the differential p.10
- Gathered or p.10
- 1 ___ ___ material is pulled p.10
- The machine the differential feed controls the p.10
- The fabric as it is sewn this is effective on p.10
- Function assists in removing the rippling when p.10
- Stretching or p.10
- Front feed dogs move faster than the back feed p.10
- Serging stretch fabrics p.10
- Forward p.10
- Pushed together p.10
- Feed ratio main feed rear differential feed front effect application p.10
- Подачи ткани модели с p.10
- Puckering p.10
- Feed ratio is set at less than 1 the front feed dogs p.10
- Подачей ткани p.10
- Prevents thin p.10
- Feed adjustment lever p.10
- Использованию p.10
- Prevents stretch p.10
- Dogs when set at 1 the feed dogs are moving at p.10
- Инструкции по p.10
- On the left side of the machine p.10
- Dogs gathering the fabric as it is sewn this p.10
- Дифференциальной p.10
- Movement of both the front and the rear feed p.10
- Differential feed ratio is set at greater than 1 the p.10
- Without p.10
- Move slower than the rear feed dogs stretching p.10
- Differential feed normal sewing p.10
- Mechanism models p.10
- Differential feed p.10
- With differential feed p.10
- Materials from p.10
- 4 to set greater than 1 move the lever p.10
- Under the presser foot to move the fabric through p.10
- Material is p.10
- 3 to set less than 1 move the lever back p.10
- To adjust the differential feed p.10
- Order upperlooper lowerlooper right p.11
- Needle and then the left needle p.11
- Material such as denim do not use the p.11
- Fabric p.11
- Differential feed as it may damage the p.11
- Caution p.11
- Before threading p.11
- Приготовления перед p.11
- Перед заправкой нити p.11
- Заправкой нити p.11
- When threading always thread in this p.11
- When sewing thick non stretchable p.11
- Threading p.11
- Preparation before p.11
- Spool cap p.12
- Before threading p.12
- When threading the needle always be sure p.12
- Slide to the right p.12
- Adjustment dial p.12
- We recommend that you cover the spool with the p.12
- Adapt the net to the shape of the spool see fig p.12
- Upperlooper thread lowerlooper thread right p.12
- See fig p.12
- 3 set the needle bar in its highest position by p.12
- Upperlooper lowerlooper right needle and p.12
- Release button when threading be sure to p.12
- 3 release the button p.12
- Turning the handwheel toward you p.12
- Q thread tension release button p.12
- 2 raise the presser foot using presser foot lever p.12
- Turn the handwheel to find the easiest position p.12
- Off the spool p.12
- 2 pass the thread through the tension disc p.12
- To lift the presser foot lever and also take p.12
- Net supplied to prevent the thread from slipping p.12
- 1 turn off the main power switch for safety p.12
- Перед заправкой нити p.12
- Thread tension discs p.12
- Needle thread and then the left needle thread p.12
- Натяжения p.12
- Thread tension dial p.12
- Make sure that the spool notch is on the bottom p.12
- 1 hold the tension release button directly above p.12
- Колпачок катушки с нитью p.12
- Thread spool cap p.12
- If you are sewing with loosely spun nylon thread p.12
- Кнопка освобождения p.12
- This serger is equipped with a thread tension p.12
- How to use the thread net p.12
- Как использовать сетку p.12
- Then the left needle p.12
- How to use the thread p.12
- Как использовать p.12
- The tension adjustment wheel to the right p.12
- For threading and then thread the p.12
- The proper threading order for this serger is p.12
- Correct p.12
- Для катушки с нитью p.12
- Tension release button p.12
- Caution p.12
- Which is in the channel next to the tension p.12
- Spool cap should be used as illustrated below p.12
- Care to thread in the proper order p.12
- When using sewing thread spools the thread p.12
- T open the front cover by sliding to the p.13
- Button p.13
- Sewing p.13
- Accompanying illustration p.13
- Run the thread in the sequence illustrated p.13
- 6 inches through the front of the p.13
- Right and guiding the top toward you p.13
- 6 guide the thread down the channel and p.13
- Заправка нити в p.13
- Release button to the right then pass p.13
- 4 pass the thread through the proper p.13
- Верхний петлитель p.13
- Points next to the green color marks p.13
- 3 pull the thread about an extra 15cm p.13
- Which is in the channel next to the green p.13
- Pass the thread through the threading p.13
- 2 pull the thread off the spool and directly p.13
- Upperlooper p.13
- Up through the thread guide on the p.13
- Next to each threading point p.13
- Threading the p.13
- If the upperlooper thread breaks during p.13
- Thread tree from back to front p.13
- Happens lower the upperlooper by turning the p.13
- Thread tree p.13
- Hand wheel remove the lowerlooper thread from p.13
- Thread guide p.13
- Getting caught on the upperlooper if this p.13
- This may be caused by the lowerlooper thread p.13
- From at least the tension disc p.13
- The upperlooper and re thread the upperlooper p.13
- Following the numerical order in the p.13
- The thread through the tension disc p.13
- Following the green color and the numbers p.13
- Tension adjustment dial release the p.13
- D slide and hold the thread tension p.13
- 3 place the thread through the eye of the p.14
- Two pink triangular marks line up as p.14
- Returns it to its standard position p.14
- Lever to the left always make sure that the p.14
- 2 position the thread under the hook left end p.14
- To each threading point p.14
- Release button to the right then pass p.14
- Inches through the front of the thread p.14
- Threading the p.14
- Re threading is done exactly as diagrammed p.14
- Illustrated on page 21 p.14
- 1 slide the lowerlooper threading lever to the p.14
- Thread tree from back to front p.14
- Pull the thread off the spool and directly p.14
- Illustrated p.14
- Thread the needles after the lowerlooper p.14
- Pull the thread about an extra 15cm 6 p.14
- If the lowerlooper thread breaks during p.14
- Thread guide p.14
- Points next to the blue color marks p.14
- Guide the thread down the channel and p.14
- The threading is not done in the proper sequence p.14
- Pass the thread through the threading p.14
- Following the numerical order in the p.14
- Pass the thread through the proper p.14
- Following the blue color and the numbers next p.14
- The thread through the tension disc p.14
- Open the front cover by sliding to the p.14
- Directions shown by the arrow forcefully p.14
- The needles before re threading the p.14
- Of the threading lever p.14
- Direction may damage it p.14
- The machine will not operate properly if p.14
- Moving the threading lever in any other p.14
- Caution p.14
- Tension adjustment dial release the p.14
- Lowerlooper threading lever to the left which p.14
- Button p.14
- Петлитель p.14
- Slide the threading lever only in the p.14
- And upperlooper have been threaded p.14
- Заправка нити в нижний p.14
- Slide and hold the thread tension p.14
- Lowerlooper threading lever p.14
- Accompanying illustration up to the p.14
- Which is in the channel next to the blue p.14
- Sewing cut and remove thread from both of p.14
- Lowerlooper make sure that the lowerlooper p.14
- 5 make sure that the pink triangular marks line p.14
- When sliding the lowerlooper threading p.14
- Run the thread in the sequence illustrated p.14
- Lowerlooper easy threading operation p.14
- 4 holding the end of the thread slide the p.14
- Up through the thread guide on the p.14
- Right and guiding the top toward you p.14
- Lowerlooper p.14
- Numbers next to each threading point p.15
- Which is in the channel next to the pink p.15
- Next to the pink color marks following p.15
- Up through the thread guide on the p.15
- Threading the right p.15
- Needle on two needle p.15
- Thread tree from back to front p.15
- Models p.15
- Thread guide p.15
- Inches through the front of the thread p.15
- The thread through the tension disc p.15
- Guide the thread down the channel and p.15
- The right needle from front to back p.15
- Guide 7 above the needle and through p.15
- The numerical order in the p.15
- Button p.15
- Tension adjustment dial release the p.15
- Bring the thread down through the p.15
- Slide and hold the thread tension p.15
- Across through the threading points p.15
- Run the thread in the sequence illustrated on p.15
- Accompanying illustration p.15
- Release button to the right then pass p.15
- Pull the thread off the spool and directly p.15
- Pull the thread about an extra 15cm 6 p.15
- Иглу модели с двойной p.15
- Pass the thread through the proper p.15
- Иглой p.15
- Page 22 following the pink color and the p.15
- Заправка нити в правую p.15
- Pull the thread off the spool and directly p.16
- Pull the thread about an extra 15cm 6 p.16
- Иглу p.16
- Pass the thread through the proper p.16
- Заправка нити в левую p.16
- Next to the yellow color marks following p.16
- Which is in the channel next to the yellow p.16
- Next to each threading point p.16
- Up through the thread guide on the p.16
- Inches through the front of the thread p.16
- Threading the left needle p.16
- Guide the thread down the channel and p.16
- Guide 7 above the needle and through p.16
- Thread tree from back to front p.16
- Following the yellow color and the numbers p.16
- Thread guide p.16
- Button p.16
- The thread through the tension disc p.16
- Bring the thread down through the p.16
- The numerical order in the p.16
- Across through the threading points p.16
- The left needle from front to back p.16
- Tension adjustment dial release the p.16
- Accompanying illustration p.16
- Slide and hold the thread tension p.16
- Run the thread in the sequence illustrated p.16
- Release button to the right then pass p.16
- Materials gabardine p.17
- Comparison chart of sewing materials p.17
- Schmetz p.17
- Cashmere p.17
- Poplin p.17
- Materials denim p.17
- Polyester 80 p.17
- Material stitch stitch length p.17
- Polyester 50 80 p.17
- Looper thread p.17
- Polyester 30 60 p.17
- Light georgette p.17
- Сравнительная таблица материалов p.17
- Overlock stitch 3 4 p.17
- Lawn materials _ organdy p.17
- Для шитья нитей и игл p.17
- Overlock stitch 2 3 p.17
- Knitted p.17
- Woolly nylon thread p.17
- Organdy p.17
- Jersey p.17
- Tricot p.17
- Nylon 80 p.17
- Hem stitch p.17
- Threads and needles p.17
- Nylon 50 80 p.17
- Heavy tweed p.17
- Spun 80 p.17
- Nylon 30 60 p.17
- Gingham p.17
- Spun 60 80 p.17
- Needle thread p.17
- Decorative thread will work best in the upperlooper for fashion sewing p.17
- Narrow rolled p.17
- Crepe de chine p.17
- Smaller than p.17
- Mm thread needle p.17
- Cotton 80 100 p.17
- Silk 80 100 p.17
- Medium seersucker p.17
- Cotton 60 80 p.17
- Silk 50 80 p.17
- Materials lawn p.17
- Cotton 40 60 p.17
- Silk 40 60 p.17
- Tension selection mark p.18
- Illustration on the previous page p.18
- Adjusting the thread tension p.18
- If the stitch quality is insufficient select a p.18
- Adjust the tension according to the drawing p.18
- Tension release button to the right while p.18
- Green marked tension disc is for p.18
- 4 blue marked tension disc is for p.18
- Tension control p.18
- From the left to right p.18
- 2 if you cannot find the correct tension refer to p.18
- Standard span 60 3z p.18
- For medium tension p.18
- 1 to select the correct tension refer to the p.18
- Sewing is possible at position 4 for most p.18
- For light tension p.18
- Set from 5 to 3 p.18
- Set from 4 to 7 p.18
- For heavy tension p.18
- Натяжение нитей p.18
- Set from 4 to 2 p.18
- Each needle thread the lowerlooper thread p.18
- Yellow marked tension disc is for left p.18
- Seated in the tension discs by holding the p.18
- Different tension setting from the illustration p.18
- Upperlooper p.18
- Pink marked tension disc is for right p.18
- Dial upto decrease tension p.18
- Thread used thread tension adjustments may p.18
- Passing the thread through the tension p.18
- Dial down to increase tension p.18
- Thread tension may vary according to the type p.18
- On the previous or following pages p.18
- Circumstances if improper stitching occurs p.18
- Thread tension dial p.18
- Needle p.18
- Caution p.18
- Thread tension p.18
- Materials p.18
- Be necessary for any change in sewing p.18
- There is a thread tension adjustment dial for p.18
- Make sure that the thread is properly p.18
- And thickness of the fabric and the type of p.18
- The illustrations in this case on following p.18
- Lowerlooper p.18
- And the upperlooper thread the correct p.18
- Thread tension p.19
- Left needle thread p.19
- This is the easiest way to obtain the correct p.19
- Following order p.19
- Surface p.19
- Chart of thread tension adjustment p.19
- Right needle thread is tight p.19
- 4 lowerlooper thread p.19
- Right needle thread is loose p.19
- 3 upperlooper thread p.19
- Таблица настройки натяжения нити p.19
- Right needle thread p.19
- 2 right needle thread p.19
- Order of thread tension adjustment p.19
- 1 left needle thread p.19
- Двойная игла четыре нити p.19
- Lowerlooper thread is tight p.19
- When you adjust the thread tension do it in the p.19
- Lowerlooper thread is loose p.19
- Upperlooper thread is tight p.19
- Lowerlooper thread p.19
- Upperlooper thread is loose p.19
- Loosen upperlooper thread green p.19
- Upperlooper thread p.19
- Two needle four thread p.19
- Loosen right needle thread pink p.19
- Tighten upperlooper thread green p.19
- Loosen lowerlooper thread blue p.19
- Tighten right needle thread pink p.19
- Loosen left needle thread yellow p.19
- Tighten lowerlooper thread blue p.19
- Left needle thread is tight p.19
- Tighten left needle thread yellow p.19
- Left needle thread is loose p.19
- Upperlooper thread p.20
- Loosen needle thread yellow p.20
- Loosen lowerlooper thread blue p.20
- Tighten upperlooper thread green p.20
- 3 lowerlooper thread p.20
- Tighten needle thread yellow p.20
- 2 upperlooper thread p.20
- Tighten lowerlooper thread blue p.20
- 1 needle thread p.20
- Thread tension p.20
- This is the easiest way to obtain the correct p.20
- The following order p.20
- Surface p.20
- Order of thread tension adjustment p.20
- One needle three thread p.20
- Needle thread is loose p.20
- Needle thread p.20
- Lowerlooper thread is tight p.20
- Одинарная игла три нити p.20
- Lowerlooper thread is loose p.20
- When you adjust the thread tension do it in p.20
- Lowerlooper thread p.20
- Upperlooper thread is loose p.20
- Loosen upperlooper thread green p.20
- Пробное шитье p.21
- Пробная цепочка p.21
- Test sewing p.21
- Chaining off p.21
- Разрыв нити во время p.22
- Начало шитья p.22
- When sewing as they will damage the p.22
- To start sewing p.22
- Sewing p.22
- Needles and knives p.22
- If threads break during p.22
- Do not leave straight pins in the fabric p.22
- Caution p.22
- Шитья p.22
- Шитье p.22
- То remove work p.22
- Снятие изделия p.22
- Start sewing p.23
- Fabric puckering while sewing p.23
- See next page p.23
- D pressure adjustment screw p.23
- Screw at the top left of this machine since this p.23
- Break and stitches may be skipped p.23
- Pressure suitable for light to medium fabrics p.23
- Also cause the fabric to pucker the cutting p.23
- Presser foot pressure p.23
- Adjusted by turning the pressure adjustment p.23
- Place the material underneath the presser p.23
- 5 standard height for medium material p.23
- 4 pressure adjustment screw p.23
- Шитье тонких p.23
- O do not lift the presser foot while sewing p.23
- 3 more pressure p.23
- Шитье плотных p.23
- No further adjustment is necessary except p.23
- 3 dull knives will not cut a clean seam and will p.23
- Материалов p.23
- Materials usually when sewing on very light p.23
- 2 loosen the thread tension but remember that p.23
- Лапки p.23
- Materials the presser foot pressure should be p.23
- 2 less pressure p.23
- Давление прижимной p.23
- Machine has already been adjusted to a p.23
- When sewing on very heavy or very light p.23
- Loosened when sewing very heavy materials p.23
- 1 adjust the presser foot to prevent the material p.23
- To sew heavy materials p.23
- Knives need to be replaced if you notice the p.23
- To sew fine materials p.23
- If the tension is too loose the thread may p.23
- The pressure of the presser foot can be p.23
- From puckering and to allow sewing of curves p.23
- The presser foot pressure should be tightened p.23
- Foot until it touches the front of the upper p.23
- Uniform p.24
- See pages 14 24 p.24
- Improper threading thread correctly p.24
- Turn the pressure adjustment screw p.24
- See page 5 p.24
- Fabric is p.24
- Trouble cause remedy p.24
- Schmetz 130 705h suggested p.24
- Does not feed presser foot pressure too loose p.24
- Troubieshooting p.24
- Remove tangled thread p.24
- Decrease thread tension when sewing p.24
- Threads break p.24
- Puckered p.24
- Clockwise to increase the presser foot p.24
- Thread tensions are not adjusted p.24
- Properly see pages 27 32 thread tension p.24
- Blunt replace with new needle p.24
- Thread tension too tight see pages 27 32 thread tension p.24
- Pressure p.24
- Thread tension too tight p.24
- Presser foot pressure too p.24
- Thread tangled check spool pin thread holders etc and p.24
- Needlesbent orneedletipblunt replace with new needle p.24
- Thread correctly p.24
- Needles incorrectly installed install needles correctly p.24
- This sewing machine is designed for trouble fr0e operation however the following chart indicates trouble p.24
- Needles break p.24
- Needle incorrectly installed install needle correctly p.24
- Tangled p.24
- Needle bent or needle tip p.24
- Stitches are not p.24
- Mproper threading or thread p.24
- Поиск и устранение неисправностей p.24
- Skipped stitches p.24
- Material pulled forcibly do not press or pull material too hard when p.24
- Wrong needle used use correct needle p.24
- Sewing p.24
- Lightweight or fine material p.24
- Which may occur if basic adjustments are not made properly p.24
- See pages 27 32 p.24
- Narrow overlock stitch p.25
- Instructions for both narrow overlock rolled p.25
- Edge stitches p.25
- 8 inch p.25
- 64 inch p.25
- 4 narrow rolled hemming stitches 2 mm p.25
- 32 inch p.25
- Узкая обметочная p.25
- 3 three thread overlock stitch 2 mm p.25
- Строчка строчка с p.25
- 2 three thread overlock stitch 5 mm p.25
- Подогнутым краем p.25
- 2 narrow rolled hemming stitches 2 mm p.25
- Выбор строчки p.25
- 16 inch p.25
- Use for p.25
- 1 three thread overlock stitch 3 mm p.25
- Two needle models p.25
- 1 four thread overlock stitch p.25
- Stitch selection p.25
- Rolled edge stitch p.25
- One needle models p.25
- Through 6 above adjust the thread tension to p.26
- Remaining stitch finger after completing steps 1 p.26
- Be tightened this pulls the upperlooper thread p.26
- This is a decorative application used for finishing p.26
- Regular overlock stitches p.26
- And thread used p.26
- This application rolls the edge of the fabric inside p.26
- Recommended thread tension settings are p.26
- All thread tensions should be set at 4 p.26
- The inside of the front cover illustrated p.26
- Recommended thread tension settings p.26
- Adjustment is suitable for either narrow p.26
- The edge of the fabric after completing steps 1 p.26
- R position p.26
- Achieve a normal 3 thread overlock stitch p.26
- Tension may vary slightly according to the fabric p.26
- Press the stitch finger release lever to p.26
- 6 adjust the stitch length p.26
- T upperlooper p.26
- Position as shown in the illustration this p.26
- 5 adjust the stitch width for rolled hemming p.26
- Storage for the stitch finger is provided on p.26
- Overlock stitch or rolled edge stitch p.26
- Stitch width lever p.26
- One needle models p.26
- Stitch finger release lever p.26
- Of the hem stitch the lowerlooper tension should p.26
- Needle plate with stitch finger removed p.26
- Stitch finger holder p.26
- Move the stitch width lever located on the left p.26
- Upperlooper thread tension at 1 4 p.26
- Stitch finger p.26
- Make sure to install stitch finger when sewing p.26
- Two needle models p.26
- Side of the machine toward the front up to the p.26
- Lowerlooper thread tension at 5 7 p.26
- To do rolled edge stitch p.26
- Set the stitch length adjustment lever to r p.26
- Front cover p.26
- To do narrow overlock stitch p.26
- Right needle thread tension at 4 p.26
- Causing the edge of the fabric to fold around the p.26
- Through 6 above adjust your machine to these p.26
- Remove the stitch finger p.26
- Needle thread p.27
- Wooly nylon thread p.27
- Lowerlooper thread nylon thread 80 p.27
- Upperlooper thread wooly nylon thread p.27
- Lowerlooper thread p.27
- Upperlooper thread p.27
- Light material p.27
- Top of material top of material p.27
- Lawn organdie p.27
- Thread tension p.27
- Stitch width r two needle models p.27
- Georgette lawn p.27
- Stitch style underside of material underside of material p.27
- Georgette p.27
- Stitch length r r p.27
- Fabrics light material p.27
- Stitch finger removed removed p.27
- Decorative thread p.27
- Rolled edge stitch narrow overlock stitch p.27
- Crepe de chine p.27
- R two needle models p.27
- Chart of narrow overlock rolled edge stitch p.27
- R one needle models p.27
- Polyester thread 80 p.27
- Organdie p.27
- Таблица узких обметочных строчек строчек с p.27
- Nylon thread 80 p.27
- Needle thread nylon thread 80 p.27
- Подогнутым краем p.27
- Шитье потайной строчки p.28
- С использованием лапки p.28
- Проектов для данной p.28
- Примеры швейных p.28
- Машины p.28
- Для потайной строчки p.28
- Stitch presser foot p.28
- Serger p.28
- How to change feet p.28
- Features p.28
- Examples of sewing p.28
- Blind stitching with blind p.28
- Applications for this p.28
- Reverse p.29
- Lift the presser foot lever and insert the fabric p.29
- 4 fabric guide p.29
- Thread ladder will decorate the right side when p.29
- Replace the presser foot with a blind stitch p.29
- Guide will go to the left p.29
- The wrong sides together the upper looper thread p.29
- Refer to page 47 p.29
- Guide toward the folded edge p.29
- The right needle should be removed p.29
- Pulled flat p.29
- Fold the fabric as shown in the illustration p.29
- The needle at its highest position p.29
- Presser foot multi purpose presser foot p.29
- Flatlock stitching with p.29
- Стачивание краев с p.29
- The following are the recommended setting p.29
- Flat as shown in the illustration p.29
- Использованием лапки p.29
- The flatlock stitch is primarily used as a p.29
- Piece of the same fabric can be used to do a p.29
- Fabric guide will go to the right by turning the p.29
- Для потайной строчки p.29
- The fabric is pulled flat either stitch finish can be p.29
- One needle in the left position on two needle p.29
- Fabric guide and the thread tension p.29
- With the folded edge in such a way that the p.29
- That some of the stitching loops over the edge p.29
- O when stiching is finished pull the fabric open p.29
- F lower the presser foot lever adjust the fabric p.29
- With the adjusting screw so that the needle p.29
- Test sew on a scrap of the fabric to adjust the p.29
- Needle thread tension slightly slackened p.29
- Decorative finish on a project the finished stitch p.29
- Will decorate the right side when pulled flat if you p.29
- Stitch width 5 mm two needle models p.29
- Needle pierces just on the fold p.29
- While holding the fabric pieces together sew p.29
- Stitch length 3 4 mm p.29
- Needle path p.29
- Can look like a ladder or small parallel lines when p.29
- Used on the right side of the fabric if you sew with p.29
- Slackened p.29
- Moves down to a position 1 8 inch 2 3 p.29
- By turning the screw forward toward you the p.29
- Upper looper thread tension slightly p.29
- Sewing test p.29
- Models p.29
- Blind stitch presser foot p.29
- Turn the handwheel counter clockwise to set p.29
- Sew with the right sides together the needle p.29
- Mm one needle models p.29
- At a constant speed down the fold p.29
- To adjust the position of the fabric guide a p.29
- Set up the machine for 3 thread overlock with p.29
- Mm inside the folded edge of the fabric so p.29
- Adjusting screw p.29
- Screw backward away from you the fabric p.29
- Lower looper thread tension slightly p.29
- Adjust the guide position of the presser foot p.29
- Tightened p.29
- Screw backward away from you the stitch p.30
- Guide toward the folded edge p.30
- Align the fold with the guide and insert the p.30
- Turn the handwheel counterclockwise to set p.30
- Reverse p.30
- Guide the fold in the fabric to sew half way p.30
- Align the blind stitch presser foot guide with p.30
- Tucks at equal distances from each other p.30
- Replace the presser foot with a blind stitch p.30
- For thin fabrics it s a good idea to choose a fine p.30
- Adjusting screw p.30
- Thread which will run smoothly p.30
- Refer to page 47 p.30
- Fold the fabric along one of the lines and p.30
- Accent to your project p.30
- This method is not suitable for thin fabrics p.30
- Fabric up to the needle position p.30
- The pin tuck stitch uses a rolled edge to add p.30
- Presser foot multi purpose presser foot p.30
- Fabric pencil as guides for pin tuck placement p.30
- The needle at its highest position p.30
- Press in place lightly with an iron p.30
- Fabric guide and the thread tension p.30
- The line on the right side of the stitch finger p.30
- Pin tuck stitching with p.30
- Fabric guide p.30
- The following are the recommended setting p.30
- Overlock stitches to produce seams in the form of p.30
- Draw equally spaced lines on the fabric with a p.30
- The fabric on a line where the pin tuck is to be p.30
- Needle thread tension 0 3 p.30
- Correct minor contractions by hand p.30
- Test sew on a scrap of the fabric to adjust the p.30
- Needle pierces just the folded edge p.30
- Шитье строчки с мелкими p.30
- Stitching refer to pages 42 45 p.30
- Mm one needle models p.30
- Contrasting thread in the upper looper adds an p.30
- Складками с использованием p.30
- Stitch width 5 mm two needle models p.30
- Lower the presser foot lever adjust the fabric p.30
- Continue sewing until all marked lines have p.30
- Лапки для потайной строчки p.30
- Stitch length 2 4 mm p.30
- Lower looper thread tension 6 9 p.30
- By turning the screw forward toward you the p.30
- With the folded edge in such a way that the p.30
- Stitch guide will go to the right by turning the p.30
- Located and guide the fold through the serger p.30
- Blind stitch presser foot p.30
- Use the blind stitch presser foot to make narrow p.30
- Shape and decoration to any sewing project fold p.30
- Lift the presser foot lever and insert the fabric p.30
- Between the needle and the upper knife p.30
- Set up the machine for narrow overlock p.30
- Guide will goto the left p.30
- Been sewn p.30
- Upper looper thread tension 2 5 p.30
- Stitch length adjustment lever p.31
- Fabric guide and the thread tension p.31
- Stitch finger release lever p.31
- Fabric guide p.31
- Stitch finger p.31
- Decorative stitching p.31
- Sa212 u s a canada p.31
- Count or extremely fine thread can be used in the p.31
- Regular needle plate p.31
- Available p.31
- Presser foot ls p.31
- Attractive decorative stitches can be made p.31
- Presser foot lp p.31
- Adjusting screw p.31
- Parts no xb0537001 p.31
- 3 piping presser foot p.31
- Parts no xb0241101 p.31
- 2 pearlsequence presser foot p.31
- 1 tape presser foot p.31
- Декоративная отделка p.31
- Parts no x76663001 p.31
- Upperlooper to produce decorative stitches to p.31
- Other special purpose presser feet that are p.31
- Upperlooper p.31
- On two needle models p.31
- Through different combinations of fabric and p.31
- Making lines p.31
- Thread decorative thread with a high thread p.31
- Make any project more exciting p.31
- Test sew on a scrap of the fabric to adjust the p.31
- For all models lt5 p.31
- Stitch width lever p.31
- Fold in two p.31
- Отвод верхнего ножа p.32
- Нижний нож p.32
- Замена ножей p.32
- Верхний нож и p.32
- Upper knife and p.32
- Retracting upper knife p.32
- Replacing the knives p.32
- Lower knife p.32
- Always be sure to turn off the power before p.33
- More often oil it once a week p.33
- Loosen the lightbulb cover set screw pull up p.33
- Lightbulb p.33
- Light bulb cover p.33
- Смазка p.33
- Lamp cover p.33
- Подсветки p.33
- Illustration p.33
- Замена лампочки p.33
- For smooth and silent operation the moving pa rt p.33
- The light bulb cover and remove it p.33
- For normal use if the machine is used p.33
- Take out the light bulb and replace it with a p.33
- Diagram below p.33
- Suggested oiling points p.33
- Changing the light bulb p.33
- Remove the lamp cover as shown in the p.33
- Changing the light p.33
- Remarks p.33
- Caution p.33
- Oilthe machine once or twice a month p.33
- Carrying out the following operation p.33
- Oiling p.33
- Be sure to oil your sewing machine before use p.33
- Apply oil p.33
- Of the machine should be oiled periodically see p.33
- Always clean the lint off your machine before you p.33
- New one p.33
- Schmetz 130 705h p.34
- Light to heavy weight materials p.34
- Presser foot lift p.34
- Free presser type p.34
- Характеристики p.34
- Presser foot p.34
- Fabric p.34
- Технические p.34
- On two needle models p.34
- 300 stitches per minute p.34
- No of needles and threads p.34
- Машины p.34
- Needle set schmetz 130 705h p.34
- Записи установок p.34
- Needle bar stroke p.34
- Two needles or single needle p.34
- Needle p.34
- Three four threads convertible p.34
- Models p.34
- Thread tension p.34
- Thread p.34
- Mm to 7 mm 5 64 to 9 32 inch two needle p.34
- Stitch width p.34
- Mm to 6 mm 3 16 to 15 64 inch p.34
- Stitch length pitch p.34
- Mm to 4 mm 5 64 to 5 32 inch p.34
- Stitch p.34
- Mm to 3 mm 1 8 to 9 64 inch one needle p.34
- Specifications p.34
- Mm 1 inch p.34
- Sewing speed p.34
- Machine net weight p.34
- Setting record p.34
- Machine p.34
- English p.35
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ When using the sewing machine ba ic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions before using При эксплуатации швейной машины следует всегда соблюдать перечисленные ниже основные меры безопасности Перед началом эксплуатации внимательно прочтите все инструкции DANGER To reduce the risk of electric shock ВНИМАНИЕ 1 The sewing machine should never be left unattended when plugged in Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning 2 Always unplug before relamping Replace bulb with same type rated 15 watts WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children 2 Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual Use only accessories recommended by the manufacturer as contained in this manual 3 Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination repair electrical or mechanical adjustment 4 Never operate the sewing machine with any air openings blocked Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint dust and loose cloth 5 Never drop or insert any object into any openings 6 Do not use outdoors 7 Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 8 To disconnect turn the main switch to the symbol O position which represents off then remove plug from outlet 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Keep fingers away from all moving parts Special care is required around the sewing machine needle 11 Always use the proper needle plate The wrong plate can cause the needle to break 12 Do not use bent needles 13 Do not pull or push fabric while stitching It may deflect the needle causing it to break 14 Switch the sewing machine to the symbol O position when making any adjustments in the needle area such as threading needle changing needle or changing presser foot and the like 15 Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual 16 This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision 17 Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine Для уменьшения риска возгорания поражения электрическим током получения ожогов или травм 1 Не допускайте использование машины в качестве игрушки Необходимо быть особенно внимательным когда швейная машина используется детьми или когда во время работы на машине рядом находятся дети 2 Используйте швейную машину только по ее прямому назначению как описано в настоящем руководстве Используйте только те принадлежности которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве 3 Никогда не используйте швейную машину если у нее поврежден сетевой шнур или вилка если машина плохо работает если ее уронили или повредили если в машину попала вода В этих случаях швейную машину следует отправить официальному дилеру компании BROTHER вашего региона или в уполномоченный сервисный центр для проверки ремонта и наладки ее электрической или механической части 4 Никогда не работайте на швейной машине при закрытых вентиляционных отверстиях Содержите вентиляционные отверстия швейной машины и педаль в чистоте своевременно очищайте их от пыли грязи обрывков ткани и ворса 5 Не роняйте в отверстия машины и не вставляйте в них никакие посторонние предметы 6 Не используйте машину для работы вне помещения 7 Не используйте машину в помещениях в которых распыляют те или иные аэрозоли или применяют чистый кислород 8 Для отключения машины от электрической сети установите сетевой выключатель в положение обозначенное символом О соответствующее выключению а затем выньте вилку сетевого шнура из розетки 9 При отключении машины от сети не вытягивайте вилку за шнур Возьмитесь за вилку и выньте ее из электрической розетки 10 Держите пальцы вдали от движущихся частей машины Особенная осторожность требуется в непосредственной близости к игле машины 11 Применяйте только соответствующую игольную пластину Использование неподходящей игольной пластины может привести к поломке иглы 12 Не используйте погнутые иглы 13 Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья Это может привести к отклонению иглы и CAUTION This appliance has a polarized plug one blade wider than the other to reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit Contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not modify the plug in any way SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is intended for household предотвращения возможности поражения электрическим током 1 Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура Сразу же после использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки 2 Перед заменой лампы всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки Для замены используйте лампочку того же типа имеющую мощность 15 Ватт IT ее поломке 14 При выполнении любых операций в районе иглы например при заправке нити замене иглы или смене прижимной лапки и т п выключите швейную машину установив сетевой выключатель в положение обозначенное символом О 15 При снятии крышек смазке или выполнении любых других регулировок разрешенных пользователю и описанных в данном руководстве всегда отключайте швейную машину от электрической сети 16 Малолетним детям или людям пожилого возраста пользоваться швейной машиной без присмотра не разрешается 17 Следите за детьми Не допускайте чтобы они играли со швейной машиной СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО Эта швейная машина предназначена только для бытового применения
Следуйте основным мерам безопасности при использовании швейной машины. Читайте инструкции, избегайте рисков и обеспечьте безопасность во время работы.
![Brother M 1034D [2/35] Recommended by the manufacturer as contained in this manual](/views2/1342151/page2/bg2.png)