SERA 5Вт 750л/ч 400л макс. Инструкция по эксплуатации онлайн [3/98] 296319
Содержание
- Bioactive if 400 uv bioactive if 400 uv 1
- Filtre intérieur uv c 1
- Uv c innenfilter 1
- Uv c internal filter 1
- Bioactive if 400 uv 2
- Bioactive if 400 uv 5
- Bioactive if 400 uv 6
- Achten sie darauf dass die netzspannung mit den 7
- Alle geräte nur mit zwischengeschaltetem fehler 7
- An der aquarienscheibe an dass kein fisch zwischen 7
- Auf das aquarienwasser wirkt und den keimdruck im 7
- Das uv c system und die pumpe nicht ohne was 7
- Der filter wird mit einer mit normalem aquariensilikon 7
- Der sera bioactive if 400 uv innenfilter und seine 7
- Häufiges ein aus schalten reduziert die lebenser 7
- Individuell bestückt werden können daneben lässt er 7
- Volumen für die leistungsfähige biofiltration mit einer 7
- Von profitieren die strömungsbedingungen im aquari 7
- Betrieben werden ist dies der fall tritt das wasser 8
- Ckel wieder an füllen sie die körbe nicht übervoll da 8
- Dass die markierte fläche vollständig im trockenen 8
- Die montageleiste wird nun vorsichtig auf die ge 8
- Filter und die zur montage vorgesehene aquarien 8
- Filterkörbe lassen sich über die seitliche klappe mit 8
- Filtermediums kann es sinnvoll sein das filtermedium 8
- Klebt werden soll großzügig mit spiritus bzw alko 8
- Ner geplanten filtermaterialbestückung einhängen 8
- Nig sera ph kh minus bzw alkohol in das aquari 8
- Obere rand des filters soll wenn möglich ca 1 8
- Scheibe sorgfältig aus um anpassungsprobleme zu 8
- Seits möglichst lange standzeiten des filters zu errei 8
- Senken sie den wasserstand im aquarium so weit 8
- Sie die montageleiste mit kunststoffbeschichteten 8
- Winkel der leiste nach oben zeigt 2 und kein 8
- Während der trocknungszeit des aquariensilikons 8
- Überschüssiger kleber ins aquarium tropft fixieren 8
- Achten werden weniger als 6 körbe eingesetzt sollten 9
- An die schwarze buchse 6 des vorschaltgerätes 6 9
- Bevor die uv c lampe eingeschaltet wird sollte sicher 9
- Biegen 4 ausrichten bei überdehnung trennen sich 9
- Chemikalien zuverlässig alle arten von schwebealgen 9
- Ckenen betrieben werden um ein überhitzen zu vermei 9
- Das sera uv c system ist direkt mit der strömungs 9
- Genauso lassen sich segmente des y förmigen strö 9
- Mungsverteilers auf einer seite entnehmen und nach 9
- Pumpe ausgeschaltet werden nach abnehmen der 9
- Schiene 3 heraus und kann diese einzeln und nach 9
- Sera uv c system 5 w 9
- Sera uv c systeme beseitigen ohne den einsatz von 9
- Tauscht werden müssen muss zunächst die antriebs 9
- Voll ständig eingetaucht ist die lampe darf nicht im tro 9
- Vorgebeugt werden die wirkung der uv c lampe ist 9
- W zur darunterliegenden pumpe herstellt stecken 9
- Die sera filter und förderpumpe fp 750 überzeugt 10
- Ggf austauschen neue uv c lampe auf neuen 10
- Laufen da der motorblock mit wasser gekühlt und die 10
- Ser ab bevor sie die pumpe wieder zusammensetzen 10
- Sera filter und förderpumpe fp 750 10
- Umwälzleistung sorgt für konstante bedingungen im 10
- Alle folgeschäden sind nicht durch die garantie 11
- Die uv c lampe 5 w ist von der garantie ausge 11
- Haftet sera auch bei leichter fahrlässigkeit in diesem 11
- Heitsgründen vom hersteller nicht repariert be 11
- Laufeinheit rotor mit magnetläufer keramikachse 11
- Letzung wesentlicher vertragspflichten und bei einer 11
- Nach links ziehen sie den pumpenkammerdeckel 11
- Nehmen sie das einlaufgitter der pumpe vom motor 11
- Nen so ist jeder verbraucher gesetzlich verpflichtet 11
- Satz und grobe fahrlässigkeit beschränkt nur für die 11
- Schäden aller art am zuleitungskabel sind kein ga 11
- Sollten durch bestimmungsgemäßen gebrauch übliche 11
- Torblock ein austausch des kompletten kabels ist 11
- Werden bei betrieb in ätzenden flüssigkeiten etc er 11
- All electrical units located in the water must be di 12
- In the aquarium benefit of this feature the filter is both 12
- Never look directly into the uv c lamp without pro 12
- Place the aquarium vertically on the side pane on 12
- Protection switch rcd or fi with a trip current of 12
- Radiation that has a partially sterilizing effect on the aquarium water and reduces pathogenic pressure in 12
- Safety precautions please read and observe 12
- The transformer and the ballast must be protected 12
- Treatment of the filtered aquarium water uv c is hard 12
- Can be pushed back together again easily 4 in the 13
- Cess glue drips into the aquarium fixate the holder 13
- Desired filter material equipped as desired 2 and 13
- Equip the filter with mechanical chemically physically 13
- Er depending on the size of the filter medium used it 13
- Leave the aquarium in its tilted position while the 13
- Let the glue dry for 24 hours and then remove the 13
- Placed facing each other in the filter ducts the entire 13
- Sure the angle is directed upwards 2 a possibly 13
- Sure the angle is directed upwards 2 and no ex 13
- The current nozzles can be directed by bending 4 13
- Tional and ideal properties sera filter biostart serves 13
- Water agitation within the sera bioactive if 400 uv 13
- Algae cloudy green water and reduce the multiplica 14
- Also not poke inside the casing with pointed or hard 14
- Attention please observe the safety advice by all 14
- Cleaning the intake slots can take place from the out 14
- Icals is very critical the sera uv c system allows ef 14
- Sera uv c system 5 w 14
- Side during operation we recommend replacing the 14
- Clogged if no water is delivered after a few seconds 15
- Cluding children with reduced physical sensory or 15
- Sera filter and feed pump fp 750 15
- Paired by the manufacturer due to safety reasons 16
- We are liable for complete flawlessness at delivery 16
- With binding liability according to the product liability 16
- Assurez vous que la tension du réseau corres 17
- Avant tout travail dans l aquarium débranchez tous 17
- Faire fonctionner la lampe uv c sera uniquement 17
- La surface de montage du rail de montage à l extérieur 17
- Le sera bioactive if 400 filtre intérieur uv et ses 17
- Ne jamais regarder directement sans protection 17
- Protéger le transformateur et le ballast électronique 17
- Puissance de la pompe pour filtration et circulation 17
- Rium et réduisent les germes dans l aquarium l eau 17
- S adapte très facilement et individuellement à la fonc 17
- Tionner en continu 24 h 24 h pour garantir les meil 17
- Un disjoncteur rcd ou fi avec un courant de dé 17
- Voir fig 1 ceci permet de le fixer durablement mais 17
- À cette pompe et ne nécessite pas d autre pompe le 17
- Également de manière étanche à la vitre de l aquarium 17
- Appliquez du silicone pour aquarium uniformément 18
- Collez à présent avec précaution le rail de montage 18
- Dans l aquarium la surface vitrée doit ensuite être 18
- De filtration sera filter biostart sert à activer sera 18
- De maintien 3 grâce auquel les paniers peuvent 18
- Devrait se trouver si possible environ 1 à 2 cm en 18
- Du média de filtration utilisé il peut être judicieux de 18
- Et déterminez la surface de collage du rail de mon 18
- Face vitrée nettoyée suivant vos marquages et ap 18
- Garnissez le filtre de médias de filtration mécaniques 18
- If 400 filtre intérieur uv et de nouveau retirés 18
- L insérer dans un panier pour le remplissage tenez 18
- Laissez la colle sécher 24 heures puis enlevez les 18
- Le temps de séchage du silicone pour aquarium 18
- Les médias de filtration qui s encrassent en premier 18
- Mesurez soigneusement le sera bioactive if 400 18
- Mettre le média de filtration dans un sachet avant de 18
- Nettoyez également la face à coller du rail de mon 18
- Posez l aquarium à la verticale sur la vitre latérale 18
- Pour les deux étapes de nettoyage veiller à ne pas 18
- Pour éviter tout problème d adaptation vérifiez à 18
- Rieur uv couvercle compris peut être monté sans 18
- S effectue par le clapet latéral en fonction de la taille 18
- Sion dans ce cas le sera bioactive if 400 filtre 18
- Sition finale et nettoyez soigneusement les surfaces 18
- Superposez les paniers et encliquetez les dans le rail 18
- Support soit plat lisse et propre utilisez le cas 18
- Sur laquelle le filtre sera installé veillez à ce que le 18
- À sa fonctionnalité et à ses caractéristiques idéales 18
- Échéant une couverture ou une plaque de polysty 18
- Étayez le avec des baguettes pour éviter qu il ne 18
- Autres les agents pathogènes et turbidités de l eau d origine bactérienne sont également éliminés 19
- Chauffe faire fonctionner la lampe uv c 6 unique 19
- Intervenir avec des objets pointus ou durs à l intérieur 19
- L écoulement 1 0 avec le répartiteur sera avec deux 19
- Ment avec le transformateur fourni 6 et le ballast 19
- Rail de maintien 3 et les sortir individuellement sui 19
- Réduisent la multiplication des algues filamenteuses et 19
- Sans l intervention de produits chimiques toutes les espèces d algues flottantes eau verte trouble et 19
- Sont effectués et que le système uv c a été immergé 19
- Sur la pompe se trouve un tuyau 1 qui assure le raccordement du système sera uv c 5 w avec la 19
- Système sera uv c 5 w 19
- Tension les différents segments du répartiteur se sé 19
- Chon 6 vers pour réduire le débit de la pompe 20
- De courant sortir le système uv c avec la pompe de 20
- Du filtre intérieur et remettre l écoulement de la lampe 20
- Et sa capacité de réglage la grande puissance de circulation garantit des conditions constantes dans 20
- L aquarium 4 enlever la lampe du tuyau le cas 20
- Nent mais ne doit pas tourner à sec car le bloc moteur 20
- Pompe pour filtration et circulation d eau sera fp 750 20
- Couvercle de chambre de pompe avec joint d étan 21
- Culier à l unité d entraînement rotor avec axe cette 21
- Diaire d une personne responsable de leur sécurité 21
- Garantie n entraîne évidemment aucune limitation ni 21
- Par la garantie de tels dommages ne sont souvent 21
- Responsable pour faute légère qu en cas de décès de 21
- Sance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermé 21
- Si l axe reste coincé dans le bloc moteur le retirer en 21
- Bedraagt 750 l h het sera uv c systeem 5 w is er 22
- Bioactive if 400 uv binnenfilter inclusief deksel 22
- De sera uv c lamp mag uitsluitend in reglementair 22
- Den aangepast en het maximale pompvermogen 22
- En volledig gemonteerde toestand worden gebruikt 22
- Het filter is zowel voor zoet als voor zeewateraquari 22
- Het vaak in uit schakelen reduceert de levensduur 22
- In modulair opgebouwd en heeft 6 filterhouders 5 22
- Maak met de voedingskabel een druppellus om te 22
- Stroomschakelaar rcd resp fi met een uitschakel 22
- Uv c behandeling van het gefilterde aquariumwater 22
- Van de uv c lamp de eenheid moet permanent 22
- Veiligheidsinstructies absoluut lezen en in acht 22
- Dat geval zonder filterhouders gebruikt worden en in 23
- Dia in de bovenste houders onder te brengen en de 23
- Dig op om aanpassingsproblemen te voorkomen 23
- Elimineren van grote hoeveelheden zwevende stoffen 23
- Om enerzijds zo efficiënt mogelijk te filteren en ander 23
- Ontvangt u ook sera siporax mini professional dat 23
- Rende die tijd worden verwijderd reinig de glazen 23
- Sel weer vast doe de houder niet overvol omdat an 23
- 1 1 de stromingsmondstukken kunnen passend bij 24
- Bacteriële vertroebelingen van het water worden lang 24
- De eronder aanwezige pomp tot stand brengt steek 24
- Deler met twee beweegbare stromingsmondstukken 24
- Een stromingspomp worden gebruikt 4 het uv c 24
- Geschakeld na het wegnemen van de afdekking 1 24
- Het apparaat mag uitsluitend in vaste combinatie met 24
- Kant weggenomen worden en indien nodig aan de te 24
- Maar ze kunnen eenvoudig weer tegen elkaar gedrukt 24
- Om te zien of de uv c lamp van het sera uv c sys 24
- Op troebel groen water en reduceren de vermeerde 24
- Sera uv c systeem 5 w 24
- Teem brandt het uv c systeem inschakelen bij een 24
- Worden verbonden de aansluitingen mogen niet wor 24
- Worden voorkomen de werking van de uv c lamp is 24
- Net halen het uv c systeem samen met de pomp uit 25
- Op een nieuwe slang van 12 16 mm plaatsen en met 25
- Sera filter en transportpomp fp 750 25
- Aansprakelijkheid conform de wet aangaande de pro 26
- Gebroken rotorvleugels kunnen aan aangezogen 26
- Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt 26
- Lijkheid beperkt tot vergoeding van de contractueel te 26
- Loopeenheid rotor met magneetrotor keramische as 26
- Scheiden van het huisvuil b v bij een verzamelpunt van 26
- Van leven lichaam en gezondheid bij schending van 26
- Verschijnselen optreden door reglementair gebruik dan 26
- Voudige nalatigheid in dat geval wordt de aansprak 26
- Wezenlijke contractuele plichten en bij een dwingende 26
- Wij staan garant voor de volledige correctheid bij over 26
- Bordo superiore del filtro se possibile deve stare ca 27
- Condo le proprie esigenze questo filtro inoltre può 27
- Questo filtro interno di nuova generazione combina i 27
- Riali filtranti 5 che possono essere equipaggiati se 27
- Silenzioso l acqua filtrata esce dal filtro attraverso un 27
- Simultaneo trattamento con raggi uv c dell acqua filtrata i raggi uv c sono potenti hanno un azione 27
- Spegnere e accendere frequentemente la lam 27
- Sterilizzante dell acqua e riducono la carica batterica 27
- Tro non solo rimane saldo a lungo ma è anche così 27
- Accuratamente la superficie di vetro con acqua ab 28
- Appoggiate ora con cautela il listello di fissaggio sulla superficie di vetro pulita in corrispondenza del vostro segno facendo pressione assicuratevi 28
- E che non cadano residui di colla nell acquario 28
- Entri la minima quantità possibile di sera ph kh 28
- Fate attenzione che la sistemazione dei cestelli sia 28
- Indicazione generale sul filtraggio con materiali fil 28
- Opportuno mettere il materiale filtrante in un apposito 28
- Sioni del materiale filtrante utilizzato può essere 28
- Uv viene generato dalla sera pompa a immersione 28
- Che circola vicino ad essa in modo che gli abitanti 29
- E che sia completamente immersa la lampada non 29
- Gamento del sera sistema uv c 5 w con la pompa 29
- Gono eliminati con effetto di lunga durata soprattutto 29
- Il sera sistema uv c non deve essere aperto non si 29
- L apparecchiatura può essere utilizzata solo in combi 29
- Li mobili 1 1 gli ugelli possono essere direzionati 29
- Nell acqua il trasformatore 6 può essere collegato 29
- Ni sono state effettuate e il sistema uv c è immerso 29
- Scorrere quando i materiali filtranti sono consumati o 29
- Sera sistema uv c 5 w 29
- Si può prevenire in modo efficace la carica batterica 29
- Consumo energetico e per la sua possibilità di re go lazione l elevata portata crea condizioni costanti 30
- Lizia sciacquate accuratamente tutti i componenti 30
- Nenti elettrici prendete fuori dall acquario il sistema 30
- Sera pompa a immersione fp 750 30
- Conseguenti non sono coperti da garanzia spesso 31
- Rienza e conoscenze specifiche non possono usare 31
- Verso sinistra staccate il coperchio della camera 31
- Asegúrese de que la tensión eléctrica coincide con 32
- Avisos de seguridad es indispensable leerlos y 32
- Ca del cristal del acuario que ningún pez puede nadar 32
- Efectos parcialmente esterilizadores sobre el agua del 32
- El sistema uv c no se debe utilizar a temperaturas 32
- Incluida se puede ajustar en cuanto al rendimiento y 32
- Mantenga los dispositivos uv y las lámparas uv c 32
- No utilice el sistema uv c ni la bomba sin flujo de 32
- Nos alegramos de que se haya decidido por el nuevo 32
- Procure que el enchufe de los equipos encendidos 32
- Ría hacer funcionar continuamente las 24 h para al 32
- Uv c es una radiación de alta penetración que tiene 32
- Aplique silicona para acuarios de forma uniforme 33
- Atención a que la menor cantidad posible de sera 33
- Cionalmente con barras para evitar que resbale si 33
- El material filtrante previsto 2 y colocar la tapa 33
- Tive if 400 uv filtro interior incluida la tapa sin 33
- Y determine la superficie de pegado para el riel de 33
- Agudos si el aparato está obturado y no se puede limpiar aclarándolo con agua se debería cambiar la 34
- Blece la unión entre el sera sistema uv c 5 w y la 34
- Bomba de propulsión tras quitar la tapa 1 se ex 34
- Plemente presionándolos 4 del mismo modo se 34
- Pueden quitar segmentos del generador de corrientes 34
- Ramente físicos y se limitan al agua que fluye por ella 34
- Sera sistema uv c 5 w 34
- Utilizar en seco para evitar el sobrecalentamiento la 34
- En la cámara del filtro interior y vuelva a acoplar la 35
- Sario sustituya el tubo flexible coloque la nueva 35
- Sera bomba para filtrado y circulación fp 750 35
- Conforme con el uso adecuado se presentan señales 36
- Pa intencional y a negligencia grave sera incurre en 36
- Responsabilidad por negligencia leve solo en caso de 36
- Cial sem proteção quando está ligada prejudicial 37
- Componentes só podem ser utilizados para o fim pre 37
- Mantenha sempre as unidades uv e as lâmpadas 37
- Potente filtragem biológica com um tratamento por 37
- São eliminados da água do aquário sem necessidade 37
- Tar individualmente à função pretendida filtro 37
- Xível distribuidor de corrente o que tem um efeito positivo sobre a circulação da água no aquário o 37
- A barra de montagem coloca se cuidadosamente 38
- Aplique a cola especial uniformemente sobre as 38
- Aplique o silicone para aquários uniformemente so 38
- Cestos em demasia caso contrário pode ser difícil fe 38
- Cole com cuidado a barra de montagem no vidro 38
- Com ganchos revestidos a plástico ou suporte a com barras adicionais para evitar que caia no 38
- Deixe secar a cola durante 24 horas e depois re 38
- Equipe o filtro com materiais filtrantes mecânicos de 38
- Limpe também com álcool puro e não com ace 38
- Nalguns campos de aplicação da aquariofilia trata se 38
- Nando certifique se de que o ângulo da barra está 38
- Tos calcários da superfície na qual pretende colar a 38
- Voltado para cima 2 e de que não entre cola 38
- Zonas da barra de montagem previstas para o efei 38
- Ças às suas propriedades funcionais e ideais propor 38
- É adequado o sera filter biostart os cestos do filtro 38
- Caso de tensão excessiva os segmentos do distribui 39
- De suporte 3 e os mesmos podem se retirar indivi 39
- Para ver se a lâmpada uv c do sera sistema uv c 39
- Seco para evitar que aqueça demasiado a lâmpada 39
- Sera sistema uv c 5 w 39
- A sera bomba para filtração e circulação fp 750 40
- Com água se após alguns segundos não sair água 40
- Contacto direto nem indireto entre pessoas e peças 40
- Da lâmpada da mangueira se necessário substitua a 40
- Ligada através de uma mangueira à entrada do sera 40
- Mangueira coloque a nova lâmpada uv c na nova 40
- Não entrem detergentes para o aquário enxagúe as 40
- Pode funcionar em seco já que o bloco do motor é 40
- Sera bomba para filtração e circulação fp 750 40
- A substituição do cabo completo não é possível o 41
- Bilidade sobre os produtos é que sera assume a 41
- Da retire a tampa da câmara da bomba do bloco de 41
- Gações resultantes do contrato e no caso de respon 41
- O aparelho não está destinado à utilização por pes 41
- Qualquer responsabilidade devida à transgressão do 41
- Quando o cabo de alimentação está danificado a 41
- Responsabilidade perante negligência simples neste 41
- Retire a grade de entrada do bloco de motor rode a 41
- Sa partir caso o eixo fique preso no bloco de motor 41
- Saúde no caso de transgressão de importantes obri 41
- Soas incluindo crianças com limitadas capacidades 41
- Zação assumimos a responsabilidade que os nossos 41
- Pump fp 750 är reglerbar och pumpar max 750 l t 42
- Sera uv c lampan får enbart användas när den är 42
- Uv c system får inte drivas vid temperaturer över 42
- Vid skador på elkabeln får apparaterna inte längre 42
- Active if 400 uv innerfilter inklusive locket kan 43
- Användningstid som möjligt är det lämpligt att placera 43
- Det finns akvarieapplikationer om eliminering av stora 43
- Inte för mycket då det gör det svårare att öppna och 43
- Klicka på filterkorgarna på varandra 3 i listhållaren 43
- Limmas med sera ph kh minus och rengör den 43
- Limmas på listhållaren markera den ytan på glasets 43
- Med matarpumpen sera filter och cirkulationspump 43
- Medan du tar bort klämmor och stöd rengör gla 43
- Mer vattnet att komma in i filterkamrarna genom hela 43
- Mitte mot varann i filterkanalerna den totala vattenrö 43
- Monteras utan att gå emot rampen den övre delen 43
- Sera bioactive if 400 uv innerfilter och ta ut dem 43
- Silikon hamnar i akvariet fixera listhållaren med 43
- Som skall fyllas lutad på sidan och ta bort täcklocket 43
- Vilken låter dig att enkelt trycka in korgarna i höljet på 43
- 16 mm slang och säkra den med en slangklämma 44
- Av kemikalier är mycket kritisk förebygger sera uv c 44
- Det behövs tryck på den nya uv c lampan på en ny 44
- Helt dränkt innan du tänder uv c lampan lampan får 44
- Pet på uv c lampan till baksidan av vattenutloppet 44
- Se till att vattnet cirkulerar runt lampan och att den är 44
- Sera uv c system 5 w 44
- Sera uv c system är direkt kopplat till matarpumpen 44
- Transformatorn 6 skall inte anslutas till nätet förrän 44
- Ut alla elektriska kontakter och enheter ta sedan ut 44
- Uttaget 6 på reaktorn 6 via den blå kontakten 44
- Vatten kontakterna får ej växlas lampan är i drift när 44
- Blocket i en avkalkningslösning för rostfria delar om 45
- Inom några få sekunder först därefter kan pumpen 45
- Kopplat till inloppsöppningen av sera uv c system 45
- Mot ökar flödet upp till maximal effekt den är avsedd för kontinuerlig drift men får inte köras torr eftersom motorblocket kyls av och keramikaxeln smörjs av vattnet stäng av pumpen och kontrollera 45
- Motorblocket är inkapslat i plastmaterial för elektrisk 45
- Se till att inte någon person har direkt eller indirekt 45
- Sera filter och cirkulationspump fp 750 45
- Tar pumpen den startar när du sätter i kontakten 45
- Teringsvredet 6 mot vrider du justeringsvredet 45
- Följer du skötselinstruktionen kommer sera bioactive 46
- Ifall ett fel uppstår bör du alltid först vända dig till din 46
- Tar dock ej ansvar för förslitningar som uppstår under 46
- 5 5 muutamalla käännöllä sera suo datin ja vedensyöttöpumpun fp 750 sisältämä tehokkuus voidaan säätää toimimaan max 750 l h sera uv c järjestelmä 5 w joka ei tarvitse toista 47
- Akvaarioveteen ja joka alentaa patogeenista painetta 47
- Datinrasiaa 5 jotka voidaan varustella yksilöllisesti 47
- Laita suodatin tyhjään kuivaan akvaarioon ja laita 47
- Lampun suojakoteloa ei saa avata eikä vahingoit 47
- Men asennuskohta akvaarion ulkopuolelle kalvo tai 47
- Pidä aina uv yksiköt ja uv c lamput lasten ulottu 47
- Ponentteja voidaan ainoastaan käyttää kuvaillussa toi 47
- Sesti uv c käsittelyn suodatettuun akvaarioveteen 47
- Silikoonilla tämänkaltaisissa kiinnityksissä suodatin kiinnittyy akvaariolasiin pysyvästi ja niin lähelle lasia 47
- Suodatettu vesi poistuu suodattimesta joustavaksi virranjakajaksi akvaarion virtaukset hyötyvät tästä 47
- Suodatin on kiinnitetty akvaariolasiin kiinnityskannatti 47
- Suoja säiliön päälle tarkista kuinka korkealle sera 47
- Suojakytkimellä rcd tai fi jonka laukeamisvirta on 47
- Varmista että töpseli ja pistorasia ovat aina helposti 47
- Yksikköä ei saa käyttää yli 35 c 95 f lämpötilassa 47
- Älä koskaan katso suoraan uv c lamppuun ilman 47
- Bioactive if 400 uv sisäsuodatinta voidaan tässä 48
- Datin ja akvaarion sivu jolle suodatin asennetaan 48
- Datinsäiliöihin suodattimen koko sivun kautta ja sen 48
- Dit sekä tukitolpat poista kansi samalla puhdista lasialueet varovasti runsaalla vedellä mutta ilman 48
- Huoli että kulma on suunnattu ylöspäin 2 ja ettei 48
- Kannatin liimataan käyttäen sera ph kh miinusta 48
- Kannatin muovipäällysteisillä pihdeillä ja tue lisäksi 48
- Kokonaisuudessaan sera bioactive if 400 uv sisä 48
- La sivukannesta riippuen käytettävän suodatinmateri 48
- Levitä tasaisesti akvaariosilikoonia kiinnityskannak 48
- Liimaa varovasti kiinnityskannake puhdistetulle lasi 48
- Man suodatuksen on suotavaa sijoittaa mekaaninen 48
- Nattimen asennuskohta akvaarion ulkopuolelle 48
- Nyt poista kalkkijäännökset alueelta johon kiinnitys 48
- On olemassa akvaarion menetelmiä koskien suurten määrien kelluvien aineistojen eliminoimiseksi sera 48
- Sera ph kh miinusta tai alkoholia joutuu akvaario 48
- Sera siporax mini professionalia joka mahdollistaa 48
- Sesti esimerkiksi suodatinvillalla varustettujen suoda 48
- Säiliön läpivienti olla vastakkain veden sekoittaminen 48
- Tai biologisella suodatinmateriaalilla pakkaus sisältää 48
- Teellisten ominaisuuksien mukaan sera filter biostart 48
- Tusvaiheissa varmista että mahdollisimman vähän 48
- Tyskannakkeen liimaamiselle merkitse kiinnityskan 48
- Täytä suodatinsäiliöt symmetrisesti 5 käyttäessäsi 48
- Vaihtoehtoinen käyttö nopean virtauksen suodatti 48
- Valikoidulla suodatinmateriaalilla haluttujen varustei 48
- Voidaan ohjata taivuttamalla 4 haluttuun suuntaan 48
- Yleisiä neuvoja suodatukseen suodatinmateriaalin 48
- Dinaiheuttajien moninkertaistumiselle uv c lampun 49
- Irroita ensin kaikki sähköiset osat ja yksiköt verkkovir 49
- Kaikki liitännät on tehty ja uv c järjestelmä on upotettu 49
- Kemikaaleja taudinaiheuttajat sekä bakteerien aiheut 49
- Materiaali on tukkeutunut tai käytetty loppuun ja vaatii 49
- Mojen moninkertaistumisen sekä muiden levien ilman 49
- On täysin upoksissa ennen uv c lampun päälle kytke 49
- Puhdistaessasi sisääntuloaukon lovia voit irroittaa 49
- Pun kanssa irroita lamppu yksikkö letkusta vaihda 49
- Pun vaihtoa 9 12 kuukauden käytön jälkeen sen 49
- Sera uv c järjestelmä 5 w 49
- Sera uv c järjestelmä on suoraan yhdistetty syöttö pumppuun 6 ja sisäsuodattimen ulostuloaukkoon 49
- Sisäsuodattimen kammioon ja yhdistä uv c lampun 49
- Suodatin rasiat ovat varustettuja siten että ne antavat 49
- Sä jossa kemikaalien käyttö on erittäin kriittistä sera 49
- Tehokkuuden heikkoutuessa ja vaihto kuuluisi tehdä 49
- Ton jälkeen 1 voit vetää rasiat ulos kiinnityskannati 49
- Veden virrata läpi tukkeutuessaankin kun suodatin 49
- Huuhtele huolellisesti kaikki puhdistetut osat puhtaalla 50
- Moottori magneettisella potkurilla ja keraamisella 50
- Raaminen akseli voidellaan myös vedellä sammuta 50
- Sera suodatin ja vedensyöttöpumppu fp 750 50
- Tumaa ellei vedenvirtaus ala muutaman sekunnin jäl keen kytke pumppu uudelleen päälle tarkastuksen 50
- Uudelleen kokoaminen tehdään vastakkaisessa järjes 50
- Varmista ettei pumppu ole suorassa tai epäsuorassa kosketuksessa kehenkään henkilöön ennen pumpun 50
- Kaikissa virhetapauksissa ota ensin yhteyttä erikois 51
- Kaikissa virhetapauksissa suosittelemme kääntymään 51
- Kajätteet erikseen muista talousjätteistä ja toimitta 51
- Musvahingot eivät kuulu takuun piiriin usein näitä 51
- Torin oikosulkuihin virtajohdon vaihtaminen ei ole 51
- Apparatet må ikke anvendes i tilfælde de elektriske 52
- Brug aldrig uv c systemet og pumpen uden vand 52
- Filterhuset med spilleautomater formet tilløbsåb 52
- Markere installationsområdet af holderen skinne på 52
- Og parasitter bliver også fjernet fra akvarievandet helt 52
- Sera bioactive if 400 uv internt filter har en in tern modulært design og indeholder 6 sikurve 5 der kan udstyres individuelt det kan også indstilles individuelt til den ønskede funktion fast flow filter særligt filter 5 5 med et par omdrejninger udførelsen af den inkluderede sera filter og foder 52
- Sera nuværende distributør med to bevægelige 52
- Sera uv c system 5 w som ikke kræver en anden 52
- Strøm forhandler strømmene i akvariet fordel af den 52
- Sæt filteret i den tomme tørre akvarium og placere 52
- Uv internt filter er energibesparende og støjsvag 52
- Uv internt filter herunder låg kan installeres 52
- Vedlægges sørg for at undergrunden er jævn glat 52
- Ventede levetid for uv c lampe enheden skal drives 52
- Være ca 1 2 cm under overkanten af tanken 2 52
- Distributør segmenter adskilt fra hinanden men kan 53
- Filter og akvariet rude beregnet til montering for at 53
- Filteret skal være ca 1 2 cm under overkanten af 53
- For at opnå filtrering så effektivt som muligt samt drift 53
- Hele vand agitation inden for sera bioactive if 400 53
- Ikke kurvene som at lukke og åbne dækslet kan blive 53
- Indehaveren jernbane markere installationsområdet 53
- Installeres uden at røre hætten den øverste kant af 53
- På 5 cm træk netstikket af ovnen før du sænker 53
- Rende dyser 1 1 via stikkontakt adapter 1 0 de 53
- Riet glasset overfladen skal være ren tør og fedtfri 53
- Skede filtermateriale udstyret som ønsket 2 og 53
- Skydende lim drypper i akvariet fiksere holderen 53
- Stedet for udstyret sikurve hvis dette er tilfældet vil 53
- Sørg for at vinklen er rettet opad 2 et eventuelt 53
- Til siden for påfyldning og fjern dækslet 3 udfyld 53
- Under nu skubbe uv c lampe på og tilslut udløbet til 53
- Undgå montering problemer tjek hvor højt sera 53
- Være tilrådeligt at placere filtermediet i et filtermedium 53
- Brugt eller tilstoppet og skal udskiftes skal du først 54
- En effektiv forebyggelse af patogen multiplikation 54
- Fuldt nedsænket inden der tændes for uv c lampe 54
- Meret af det indre filter og forbinde udløbet af uv c 54
- Sera uv c system 5 w 54
- Systemet ud af akvariet 4 sammen med pumpen 54
- Bliver fast i motorblokken trækkes det ud først før du 55
- Der ikke vand leveres efter nogle få sekunder tænd 55
- Dette aggregat bør ikke betjenes af personer inkl 55
- Hvis udstyr ikke længere kan bruges er forbrugeren 55
- Og indstillingsmuligheder den høje vand agitation ydeevne sikrer konstante betingelser i et akvarium og bidrager dermed til stabilisering af det biologiske 55
- Pumpekammerets dæksel til venstrecirka 90 træk 55
- Pumpen begynder at løbe ved at tilslutte stikket 55
- Sera filter og foderpumpe fp 750 55
- Slange og er indsat med det i den centrale kanal af 55
- Ethvert ansvar på grund af misligholdelse af aftale er 56
- For fejl af vores produkter i 2 år som begynder med 56
- Rotor enheder der er slidte brudt eller fast på 56
- Rotor med aksel ved denne garanti begrænses eller 56
- Güvenlik uyarıları lütfen tüm önlemleri okuyup 57
- Model plakasında yazan veri ile şebeke voltajınızın 57
- Performansı maksimum 750 l sa olarak ayarlanabilir 57
- Sera uv c sistem 5 w transformatör balast ve 57
- Tüm üniteleri sadece bir kaçak akım koruma svici 57
- Yeni geliştirilen dahili filtre bir filtrenin avantajlarıyla fil 57
- Ünite don durumunda ya da hava sıcaklığının 35 c 57
- Üst kenarı tankın üst kenarından 2 yaklaşık 1 57
- Akvaryumu silikonu kuruyana kadar ters konumda 58
- Alkolle temizleyin aseton kullanmayın her iki temizlik 58
- Birbirine bakacak şekilde takabilirsiniz sera bioactive 58
- Daha az kullanırsanız 2 veya 4 adedini filtre borularına 58
- Daki kireç kalıntılarını temizleyin ayrıca dikkatlice saf 58
- Filtre sepetine koymanız önerilebilir filtre sepetini dol 58
- Kapak yoluyla filtre malzemesi koymak için kullanılır 58
- Kurulacak sera bioactive if 400 uv dahili filtre ve 58
- Lanılabilir ve örneğin filtre sepetleri yerine filtre yünüyle 58
- Ları sera filtre ve besleme pompası fp 750 ürünüyle 58
- Malzemesini doldurun ve kapağı geri takın sepetleri 58
- Mekanik filtre malzemesini üst sepetlere ve biyolojik 58
- Muhtemel fazla yapışkanlar hemen temizlenmeli ak 58
- Mümkün olduğunca etkili ve uzun süreli kullanım için 58
- Rine filtrenin tamamen üzerinden girebilir ve mekanik 58
- Saat sonra akvaryumu normal duracağı konuma 58
- Sera filter biostart sera siporax mini professional 58
- Varyuma asla damlamamalıdır tutucu rayı plastik 58
- Yum camının dışında tutucu rayın yapıştırılacağı yere 58
- Özellikleri sayesinde özellikle yüksek miktardaki filtre 58
- Ürününü etkinleştirme hizmeti verir filtre sepetleri yan 58
- 6 ve balast 6 ile çalıştırılmalıdır transformatörünün 59
- Adımıdır arındırılmış su dahili filtrenin çıkık açıklığından 59
- Lanabilmesi ile de ikna edicidir yüksek su çalkalama 59
- Payı dahili filtrenin haznesine takıp uv c lambasının 59
- Performansı bir akvaryumdaki sabit koşulları garantiler 59
- Sera filtre ve besleme pompası fp 750 59
- Sera uv c sistem 5 w 59
- Ve böylece biyolojik sistemin stabilizasyonuna katkıda 59
- Ya da çubukla da müdahale etmeyiniz ünitenin tıka 59
- Çalıştırılmalıdır uv c sistemi kendine has bir sirkülas 59
- Büyük sert parçalardan kaynaklanır bu hasarlar ga 60
- Cuklar dahil yanlarında güvenliklerini sağlayabilecek 60
- Kullanım talimatları izlendiğinde sera bioactive if 400 60
- La yıkayıp akvaryumda çalıştıracağınız yerlerine geri takın 60
- Lanır ve bununla sera bioactive if 400 uv dahili 60
- Pompayı açmadan önce kişilere doğrudan ya da dolaylı 60
- Rılmamasına dikkat edin mil motor bloğuna sıkışırsa 60
- Yetersiz bakım veya uygunsuz işlemin doğrudan bir 60
- Sera uv c system 5w 63
- Sera filter and feed pump fp 750 64
- Filter preko fleksibilnega tokovnega delilnika to dobro 67
- Lizirajoče na akvarijsko vodo in zmanjšuje bakterijsko 67
- Maks 750 litrov na uro z njima povezan sera uv c 67
- Ponente se lahko uporabljajo samo za predpisane na 67
- Veseli nas da ste se odločili za uporabo novega sera 67
- Vode s hkratnim delovanjem uv c za filtrirano akvarij 67
- Čen in ne povzroča veliko hrupa filtrirna voda zapusti 67
- Košaro ker boste potem težko odprli ali zaprli pokrov 68
- Krov 3 jo napolnite s filtrirnim materialom in nato 68
- Krovom da ne bo udaril ob pokrov akvarija zgornji 68
- Med sera uv c sistemom 5 w in spodaj nameščeno 68
- Nalne in idealne strukture prostora izredno tesnjenje 68
- Nik montažne letve obrnjen navzgor 2 in da vam 68
- Očistite površino na katero boste pritrdili montažno 68
- Pretočnega razdelilca v obliki y odstranijo in nato na 68
- S filtrirnimi sredstvi skozi odprtine na strani glede na 68
- Sera bioactive if 400 uv notranji filter prislonite 68
- Skrbno ter dobro očistite steklene površine z vodo 68
- Toka z dvema premikajočima se pretočnima šobama 68
- Trdili na steklo s špiritom ali alkoholom ne z aceto 68
- V akvaristiki se pojavljajo situacije ko je potrebno od 68
- Enak način pritrdite tudi črpalko svetilko in črpalko 69
- Samo z zraven dobavljenim transformatorjem 6 in 69
- Sera uv c sistem 5 w 69
- So vsi priključki povezani drug z drugim in je uv c sistem potopljen v vodi se lahko transformator 6 69
- Krov smeri se bo pretok vode skozi črpalko sto 70
- Naprava je narejena za trajno delovanje nikakor pa ne 70
- Pnjeval do maksimalne pretočne zmogljivosti črpalna 70
- Pogonska enota rotor z magnetnim gonilnikom kera 70
- Povezana z vhodno odprtino sera uv c sistema 5 w 70
- Preden boste črpalko priključili poskrbite za to da 70
- Ravni smeri nato potegnite pokrov na črpalni komori iz 70
- Sera filtrska in pretočna črpalka fp 750 70
- V akvariju s čimer prispeva k stabilizaciji biološkega 70
- V primeru če vrtite pokrov 6 v smeri se bo pretok vode skozi črpalko zmanjšal če pa vrtite po 70
- Zmogljivost zagotavlja ustvarjanje konstantnih pogojev 70
- Garancijskih uslug velikokrat takšnih okvar ni več 71
- Mestih svoje občine mestnega predela tako je zago 71
- Počeni razbiti ali zaradi apnenca razjedeni ro 71
- Pravo pošljete vam moramo zaračunati nepotrebne 71
- Prosimo vas da se v primeru pomanjkljivost najprej 71
- Razbita krilca na rotorju so povzročili vsesani ka 71
- Tovljeno da bodo na primernih mestih stare naprave 71
- Za poškodbe na dovodnem kablu ne morete od 71
- Ciranu unutar akvarija sa istodobnim uv c tretmanom 72
- Silikonom zahvaljujući ovom načinu pričvršćivanja ne 72
- Sve električne jedinice u vodi se moraju isključiti iz 72
- Sve jedinice koristite uz upotrebu ugrađenog zaštitnog 72
- Ti na željenu funkciju brzoprotočni filter specijalni filter 72
- Tih filtrirana voda izlazi iz filtera kroz savitljiv rasprši 72
- W koji ne treba dodatni pumpu je spojen na nju 72
- Akvarija gornji rub filtera bi trebao biti približno 73
- Butera vodene struje se mogu skinuti s jedne strane i 73
- Cijskim ili biološkim filterskim materijalom set uključuje 73
- Cm isključite grijač iz struje prije spuštanja razine 73
- Gurnite poklopac nazad nemojte previse napuniti ko 73
- I uklonite poklopac 3 napunite filterski materijal i 73
- Ju protok vode u slučaju začepljenja kada je filterski 73
- Ljanje kako bi izbjegli poteškoće provjerite koliko 73
- Na pumpi se nalazi cijev 1 te se pomoću nje spaja 73
- Pazite da opremite filter simetrično 5 u slučaju da 73
- Rada preporučujemo zamjenu uv c žarulje svakih 9 73
- Služi kao aktivator sera siporax mini professional a 73
- Stavljene jedan do druge u filterskoj cijevi kompletna 73
- Također očistite stranu šine držača koju ćete ljepiti 73
- Će po mogućnosti ući u filterske komore koroz cijelu 73
- Šćenja pazite da što manje sera ph kh minus a i 73
- Je potrebno gurnite novu uv c lampu na novu 12 16 74
- Kemikalija vrlo rizična sera uv c sistem omogućuje 74
- Sera uv c sistem 5 w 74
- Sera uv c sistem je direktno povezan na napajajuću 74
- Blok hladi vodom i keramičke osovine se podmazuju 75
- Električni i elektronični otpad weee se ne smije 75
- Ljučujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili 75
- Na ulazni otvor sera uv c sistema 5 w 4 pomoću 75
- Sera filterska i pumpa za napajanje fp 750 75
- Odgovornost za povredu ugovora ograničava se na 76
- Pogonske jedinice su pokazatelj vašeg nemarnog 76
- Puknute razbijene ili zbog vapnenca oštećene 76
- Razbijena krila na rotoru su posljedica usisanih 76
- Rukovanja napravom za spomenuta oštećenja ne 76
- Slanja jedinice nama nepotrebno ćemo vam naplatiti 76
- U slučaju kvara molimo vas da se posavjetujete sa 76
- Bioactive if 400 uv vnitřní filtr je úsporný a tichý 77
- Dbejte na to aby zástrčka zapnutého přístroje byla 77
- Dodávané sera filtrační a napájecí čerpadlo fp 750 77
- Které mohou být osazeny jednotlivě mimo to ho lze několika málo pohyby změnit na velmi individuální funkce rychlofiltr speciální filtr 5 5 spolu 77
- Montován sera bioactive if 400 uv vnitřní filtr 77
- Málně 750 l h s tím propojený je sera uv c systém 77
- Může být nastaveno na různý výkon a čerpá maxi 77
- Nalepte opatrně montážní lištu na očištěnou plochu 77
- Naneste akvaristický silikon rovnoměrně na plochu 77
- Nikdy se nedívejte bez ochrany přímo do zapnuté 77
- Proudu to je příznivé pro proudění v akváriu filtr je 77
- Sera bioactive if 400 uv vnitřní filtr je vybaven 77
- Sera uv c lampa může být provozována pouze 77
- Tento nový vnitřní filtr spojuje přednosti velkoobjemo 77
- Uv c systém nesmí být provozován při teplotě nad 77
- W který žádné další čerpadlo nepotřebuje sera 77
- Apod dbejte na to aby se co nejméně sera ph 78
- Bována případně ucpána a musí být vyměna je třeba 78
- Druhé strany co nejdelší účinnosti se doporučuje dát 78
- Háněn pomocí sera filtrační a napájecí čerpadlo fp 78
- Kladě své funkčnosti vytváří ideální prostor pro husté 78
- Může dávat smysl dát filtrační médium do filtrační ho sáčku a potom do filtračního koše pro doplně 78
- Naneste rovnoměrně speciální lepidlo na příslušnou 78
- Naplňte filtr mechanickými chemicko fyzikálními ab 78
- Nechte lepidlo 24 hodin zaschnout a pak odstraňte 78
- Ní košíky je možno postranním víčkem doplnit filtrač 78
- Plovoucích částic sera bioactive if 400 uv vnitřní 78
- Použijte na oba čistící kroky papír z kuchyňské role 78
- Pro dosažení na jedné straně maximální účinnosti a z 78
- Proudové trysky lze podle umístění dekorací v akváriu 78
- Provozu po 9 12 měsících provozu doporučujeme 78
- Přete tyčkami abyste zabránili sesunutí případně 78
- Přidržte sera bioactive if 400 uv vnitřní filtr z 78
- Seřazeny proti sobě ve filtrační šachtě veškerý pohyb 78
- Sice a vyčistěte šetrně skleněné plochy dostatečně 78
- To aby rohy lišty směřovaly nahoru 2 a žádné přebytečné lepidlo nekapalo do akvária upevněte 78
- Če se dvěma pohyblivými proudovými tryskami 1 1 78
- Čištění štěrbin vstupu lze provádět zvnějšku i během 78
- Lampu 6 můžete provozovat pouze s dodávaným 79
- Sera uv c systém 5 w 79
- Dejte pozor aby se do akvária nedostal žádný čistící 80
- Lopatkovým rotorem s magnetem a keramickou 80
- Nu čerpadlo je připraveno na dlouhodobý provoz 80
- Sera filtrační a napájecí čerpadlo fp 750 80
- Sera filtrační a napájecí čerpadlo fp 750 je spojeno 80
- Cí škody se záruka nevztahuje často nelze takové 81
- Jakákoliv poškození přívodního kabelu nepodléhají 81
- Opotřebované zlomené nebo vodním kamenem 81
- A készüléket folyamatosan napi 24 órában kell mű 82
- Akvárium falára történő rögzítéshez ezzel a rögzítési 82
- Az uv c rendszert nem szabad működtetni 35 c 82
- Beüzemelés előtt győződjön meg arról hogy az ön 82
- Biztonsági utasítások kérjük feltétlenül elolvasni 82
- Déllel együtt és nem sérti e az akvárium fedelet ha 82
- Ellátott hálózatban használható kioldási áram max 82
- Lehetséges a szűrő felső széle legyen az akvárium 82
- Lelően beállítható az áramlás az akváriumban a szűrő 82
- Melyek tetszés szerin tölthetők fel néhány egyszerű 82
- Szerek használata nélkül mentesíti az akvárium vizet a 82
- Szűrőanyag kosarak oldalsó fedéllel 1 a szűrő 82
- Tisztítsa meg az akvárium üvegét ahová a rögzítő 82
- A kifolyó csatlakozón 1 0 keresztül a sera állítható 83
- A pumpán található egy rácsatlakoztatott összekötő 83
- Abszorbens vagy biológiai szűrő anyaggal a csomag 83
- Annak érdekében hogy a szűrés minél hatékonyabb 83
- Dóan hasznos lehet ha azokat egy szűrőanyag tartó 83
- El a csipeszeket és kitámasztókat a fedelet ez idő 83
- Ezután helyezze el belsőszűrő testet 2 a fedéllel 83
- Gével egyszerűen becsúsztathatja vagy kiemelheti a 83
- Kenje be az akvárium szilikonnal a rögzítő akasztó 83
- Mérje le a sera bioactive if 400 uv belsőszűrőt 83
- Oldalsó nyílásokon keresztül tölthetőek fel szűrő anya 83
- Szint csökkentése előtt a fűtő hálózati csatlakozóját 83
- Teshetnek de ezek egyszerűen újra összeilleszthetők 83
- Támassza meg hogy megakadályozza a lecsúszást 83
- Töltse fel a szűrő kosarakat mechanikai kémiai fizikai 83
- Uv belsőszűrő fedéllel együtt és nem sérti e 83
- Vattát ebben az esetben a víz a szűrő egész oldalán 83
- Ző számú kosarat használjon egymással szemben a 83
- Áramláselosztó fúvókával 1 1 az áramlás elosztó fúvókák elhajlításával a helyzetnek vagy az akvárium berendezésének megfelelő 4 módon az állítható 83
- 6 és a belső szűrő kifolyó csatlakozójával 1 0 van 84
- A beszívó nyílások tisztítása működés közben kívülről 84
- A sera uv c rendszer kémiai beavatkozás nélkül el 84
- Ba bedugni a csatlakozókat soha ne cserélje össze 84
- Először a belső szűrő összes elektromos csatlakozóját 84
- Fedél 1 levétele után a kosarak a tartó sínnel 3 84
- Húzza ki a hálózatból az uv c rendszert a szivattyúval 84
- Pusztítja a lebegő algák minden fajtáját zavaros zöld 84
- Rögzítse az új uv c lámpát az új 12 16 mm átmérőjű 84
- Sera uv c rendszer 5 w 84
- Átfolyó akvárium vízre az akvárium lakóira és a szűrő 84
- Összekötve és a szűrés utolsó lépcsőjét képzi a belső 84
- Az akvárium és más személyek között amikor a szi 85
- Forgórész mágneses rotor kerámia tengellyel és gumi 85
- Hűti és a kerámia tengely kenését a víz biztosítja ha 85
- Sera szűrő és emelő szivattyú fp 750 85
- Tekhez alkalmas vízkőoldóval tisztítható kérjük vegye 85
- És robosztus ugyanakkor energiatakarékos és sza bályozható szűrő szivattyú a magas átforgatási tel jesítmény folyamatosan jó feltételeket biztosít az 85
- A használati útmutatóban foglaltak betartása mellett a 86
- A hálózati kábel sérüléseit biztonsági okokból a 86
- A készüléket nem használhatja olyan személy be 86
- Előírásoknak megfelelő kisebb gondatlanság esetére 86
- Használatnak a következményei ezeket és minden 86
- Kérjük vegye figyelembe a garanciához a kiegészítő 86
- Szerződésszegési felelősségünk kizárólag súlyos gon 86
- Törött forgószárnyak a felszívott kavicsokra vagy 86
- Giczną jaka ma miejsce w akwarium z jednoczesnym 87
- Każa wodę i redukuje ilość patogenów w akwarium 87
- Koszyki na wkłady filtracyjne z pokrywą boczną 87
- Nigdy nie uruchamiać systemu uv c i pompy bez 87
- Pasożyty i ich larwy również są całkowicie usuwane 87
- Ten oryginalny filtr wewnętrzny łączy w sobie zalety 87
- Ter tak aby nie dotykał pokrywy akwariowej górna 87
- Wszystkie urządzenia elektryczne umiejscowione 87
- Wymaga instalacji dodatkowej pompy sera bioactive 87
- Cm rezerwy wyciągnij wtyczkę grzałki z gniazdka 88
- Czona 1 2 cm poniżej górnej krawędzi zbiornika 88
- Do oczyszczonej szyby zgodnie z zaznaczeniem 88
- Dodatkowe zastosowanie jako filtr szybkoprzepły 88
- Gdzie można przykleić szynę mocującą zaznacz miejsce mocowania szyny na zewnętrznej szybie 88
- Holem powierzchnia szyby musi być czysta sucha 88
- I zamykanie koszyków za pomocą pokrywy może być 88
- Kach pod spodem media filtracyjne które szybko się 88
- Medium filtracyjne do woreczka a później woreczek 88
- Miejsca mocowania szyny pamiętaj aby zostawić 88
- Mocowany filtr upewnij się że podłoże jest równe 88
- Należy oczyścić szybę do której będzie mocowana 88
- Należy również oczyścić tę stronę szyny mocującej 88
- Nia należy umieścić mechaniczne media filtracyjne 88
- Ogólne wskazówki użytkowania mediów filtracyj 88
- Ostrożnie przyłóż szynę mocującą do szyby zgod nie z zaznaczeniem i mocno ją do niej przyciśnij 88
- Po 24 godzinach należy ustawić akwarium w osta 88
- Przepełnij koszyków bo w takim wypadku otwieranie 88
- Przyłóż sera bioactive if 400 uv internal filter 88
- Rozkładają zanieczyszczenia sera filter biostart służy 88
- Równomiernie rozprowadź sylikon w oznaczonym 88
- Schnięcia sylikonu nadmiar sylikonu należy natych 88
- Schnięcia sylikonu następnie starannie wyczyść 88
- Sera bioactive if 400 uv internal filter razem 88
- Sprawdź na jakiej wysokości można zainstalować 88
- Stał się do akwarium zabezpiecz szynę mocującą przed ewentualnym osunięciem do momentu wy 88
- Szklana powierzchnia musi być czysta sucha i od 88
- Szyna przecierając ją spirytusem lub innym alko 88
- Tażu filtra by uniknąć problemów instalacyjnych 88
- Teraz można już zamontować filtr z wyposażeniem 88
- Umieść akwarium na szybie do której będzie przy 88
- Upewnij się że wcięcie w szynie mocującej jest 88
- Ustawione na przeciwko siebie w komorach filtra cał 88
- Używając sera ph kh minus należy usunąć osa dy wapienne z miejsca do którego będzie przy klejana szyna mocująca a następnie oczyścić tę powierzchnię czystym alkoholem nie acetonem użyj papierowego ręcznika kuchennego lub po 88
- W górnych koszykach filtra a te biologiczne w koszy 88
- Wanego medium filtracyjnego można najpierw włożyć 88
- Za pomocą spirytusu salicylowego lub innego alko 88
- Zadbaj o to żeby jak najmniejsza ilość sera ph kh minus i alkoholu dostała się do akwarium 88
- 1 0 to ostatni etap pracy filtra oczyszczona woda 89
- Biec pojawieniu się patogenów efekt działania lampy 89
- Diów filtracyjnych gdy media filtracyjne są zużyte lub 89
- Do pompy zasilającej 6 i wylotu filtra wewnętrznego 89
- Istotne sera uv c system pozwala skutecznie zapo 89
- Nie mogą być wymieniane działanie lampy sygnalizuje 89
- Nienie wody wywołane obecnością bakterii również zostają usunięte w szczególności w słonej wodzie 89
- Ostrych twardych przedmiotów w przypadku kiedy 89
- Przepływu wody można rozłożyć na poszczególne seg 89
- Sera uv c system 5 w 89
- Sera uv c system jest bezpośrednio podłączony 89
- Sera uv c system skutecznie usuwają wszystkie r 89
- Sie pracy urządzenia zalecamy wymianę lampy uv c 89
- To konieczne wymień wąż wstaw nową lampę uv c 89
- Urządzenie jest zapchane i nie może być oczyszczone 89
- Zapchane i trzeba je wymienić najpierw należy wyłą 89
- Zebrana nie można również wsadzać do obudowy 89
- Kranową w przypadku gdy pompa jest mocno po 90
- Pokrętła w kierunku pompa przeznaczona jest 90
- Sera filter and feed pump fp 750 90
- Cego wynikających z niezgodności towaru z umową 91
- Chyba że postępują one zgodnie z instrukcją lub są 91
- Dające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy 91
- Gwarancja obowiązuje na terytorium rzeczpospolitej 91
- I słonej wodzie gwarancja nie będzie obowiązywać w przypadku zastosowania w cieczach korozyjnych 91
- Nia na ten sam model nie jest możliwa zostanie on 91
- Ny być okresowo wymieniane dotyczy to w szczegól 91
- Pompy przeznaczone są do zastosowania w słodkiej 91
- Powy jest uznawany jako gwarancja do tego urzą 91
- Prawidłowego działania skontaktuj się ze sprzedawcą 91
- Prosimy przestrzegać informacji dodatkowych 91
- Starczenia zużytego sprzętu do wyspecjalizowane 91
- Trach przy braku możliwości naprawy lub wymiany 91
- Wione przy braku możliwości naprawy urządzenie 91
- Sera помпы для фильтра и подачи воды fp 750 92
- В полностью смонтированном состоянии любое 92
- В случае повреждения электрического кабеля 92
- Всегда храните уф устройства и уф лампы вне 92
- Гулирована до макс 750 л час sera уф система 92
- Дан в виде внутренней модульной конструкции и 92
- Для достижения наилучшего результата устрой 92
- Микроорганизмов паразиты и их личинки также 92
- Направляющий элемент для потока эта функция 92
- Но также он может быть приспособлен индиви 92
- Обеспечьте беспрепятственный доступ к штеп 92
- Потребление электроэнергии и тихая работа очи 92
- Слишком частое включение и выключение 92
- Трансформатор и балластный дроссель должны 92
- Устройства сокращает срок службы уф лампы 92
- Щенная вода покидает фильтр через маневренный 92
- Kh minus отчистите известковые отложения в 93
- Вым спиртом не ацетоном ту сторону планки 93
- И затем удалите рейки и зажимы тщательно очистите стеклянные поверхности с большим количеством воды без применения каких либо 93
- Или этилового спирта стеклянная поверхность 93
- Ки аквариума и определите место приклеивания 93
- Ки держателя с помощью медицинского спирта 93
- Монтаж при переоборудовании существующего 93
- На период высыхания клея снимите крышку с 93
- Оставьте аквариум в наклонном положении до 93
- Очистите стеклянные поверхности с большим количеством воды без применения каких либо 93
- Планки держателя зафиксируйте ее на месте с помощью зажимов струбцин с пластмассовым 93
- Планки держателя отметьте место размещения 93
- Правлена вверх 2 излишки клея возможно 93
- Равномерно нанесите аквариумный силикон на 93
- Ставите аквариум была гладкая и чистая лучше 93
- Теперь вы можете навесить корпус внутреннего 93
- Теперь с помощью sera ph kh минус sera ph 93
- Тех пор пока аквариумный силикон не высохнет 93
- Торая приклеивается с помощью обычного аква риумного силикона благодаря такому способу 93
- Тщательно обмерьте sera биоактив if 400 уф 93
- Фильтра заполненный запланированными филь 93
- 1 1 подвижные сопла путем их изгиба можно 94
- В аквариумистике существует необходимость использования фильтра для удаления большого количества плавающих веществ находящихся во 94
- В емкости чтобы поместить фильтрующий мате 94
- Го количества полезных фильтрующих бактерий 94
- Для активации sera зипоракс мини professional 94
- Для того чтобы фильтрация была максимально эффективной как только это возможно а срок службы фильтра как можно более длительными 94
- Емкости для фильтрующих материалов заполня 94
- Легко помещать емкости внутрь корпуса sera био 94
- Менить по причине выработки его ресурса вам 94
- Может производиться снаружи во время работы 94
- Направляющего элемента для потока и установить 94
- Оснастите фильтр фильтрующими материалами 94
- Пользуемого материала рекомендуется сначала 94
- Прежде всего необходимо отключить от сети по 94
- Риал в емкость держите ее наклонно предвари 94
- Средством которого осуществляется соединение 94
- Тельно сняв крышку 3 наполните емкость фильтрующим материалом и закройте крышку 94
- Тия их друг к другу 4 также можно удалить от 94
- Чистка водозаборных отверстий в форме прорези 94
- Щественно поступает в отсеки фильтра через всю 94
- Ются фильтрующими материалами со стороны 94
- Ющего элемента для потока могут отделиться друг 94
- Ющие материалы которые засоряются в первую 94
- Ющий материал засорился или его необходимо за 94
- Ipx8 при номинальной 95
- Sera уф система 5 вт sera uv c system 5 w 95
- Sera уф система не разбирается и не должна от 95
- Болезнетворные микроорганизмы и помутнения 95
- В выходном отверстии виден тусклый синеватый 95
- Внутренность устройства острыми или твердыми 95
- Воде где применение химикатов довольно опасно 95
- Ного цвета трансформатора 6 присоединяют к 95
- Те с помпой из аквариума 4 отсоедините уф устройство с лампой от шланга замените шланг 95
- Тема не имеет собственной системы циркуляции 95
- Темы включите уф систему если лампа работает 95
- Только если все штекерные разъемы соединены между собой и уф система погружена в воду не 95
- Щается в аквариум через отверстие водовыпуска 95
- Sera помпа для фильтра и подачи воды fp 750 sera filter and feed pump fp 750 96
- Блока поверните крышку насосной камеры влево 96
- Диняется с входным отверстием sera уф системы 96
- Дительность помпы может быть увеличена до мак 96
- Известкового налета со стальных поверхностей 96
- Ким образом способствует стабилизации биологи 96
- Можностью регулировки производительности ее высокая производительность рециркуляции воды 96
- Ные части чистой водопроводной водой если на помпе образовался сильный известковый налет 96
- Симума при повороте колпачка в направлении 96
- Снимите решетку водовпуска помпы с моторного 96
- Снятия крышки осталась внутри моторного блока 96
- Узлы помпы на предмет засора включайте помпу 96
- Щетки и нейтрального чистящего средства убеди 96
- Sera помпа для фильтра и подачи воды fp 750 sera filter and feed pump fp 750 97
- Гарантия не действительна при использовании ус 97
- Гарантия не распространяется на все виды по 97
- Жащего обслуживания гарантия не распростра 97
- За известковых наслоений роторы являются 97
- Использоваться только в пресной и морской воде 97
- Рованы в соответствии с правилами утилизации 97
- С осью и уплотнительному кольцу помпы могут 97
- Статочным опытом или знаниями в случае если 97
- Тей ротора вызванную гравием или другими 97
- Ты полученные в ходе неправильной эксплуатации 97
- Шее использование помпы невозможно прибор 97
- Gmbh postfach 1466 d 52518 heinsberg 98
Похожие устройства
- SERA PHOSVEC 50мл 10633 Инструкция по эксплуатации
- SERA Pond 5000мл 10636 Инструкция по эксплуатации
- SERA 5000мл 10644 Инструкция по эксплуатации
- SERA 32014 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-40 White Инструкция по эксплуатации
- Texet T-2 Silver Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KP45S01 зеленая Инструкция по эксплуатации
- Ariete Saladino 1789 Orange Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HR1674/90 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 638 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD3033/00 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ЕК1300 Инструкция по эксплуатации
- Miele S8310 Red/Mango Инструкция по эксплуатации
- Miele S6210 Bright Yellow Инструкция по эксплуатации
- Miele S6330 Power Compact Graphite Grey Инструкция по эксплуатации
- Miele S6230 Red/Mango Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE AQUA SILENCE GC8650/80 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE EXPERT GC9241/02 Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7184-100 Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivo V220IB (V220IBUK-BC055X) Инструкция по эксплуатации