Dyson SV03 V6 Up Top [11/13] Гарантия
![Dyson SV03 V6 Up Top [11/13] Гарантия](/views2/1356263/page11/bgb.png)
61
ДИАГНОСТИКА — АККУМУЛЯТОР
При использовании и при нажатой кнопке-курок:
При зарядке аккумулятора:
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРОВ
• Если аккумулятор требует замены, обратитесь в службу поддержки
компании Dyson.
• Используйте только зарядное устройство производства компании Dyson.
• Аккумулятор является герметичным устройством и в нормальных
условиях не представляет опасности. Вероятность утечки электролита из
аккумулятора крайне мала, но если это случилось, не трогайте электролит
и соблюдайте следующие меры предосторожности:
– При контакте с кожей возможно раздражение. Промойте пораженный
участок водой с мылом.
– Вдыхание электролита может привести к раздражению верхних
дыхательных путей. Выйдите на свежий воздух и обратитесь за
медицинской помощью.
– При попадании в глаза возможно раздражение. Немедленно тщательно
промойте глаза водой в течение как минимум 15 минут. Обратитесь за
медицинской помощью.
– Утилизация: при обращении с аккумулятором надевайте перчатки, а
затем немедленно утилизируйте их в соответствии с принятыми в вашей
местности правилами и нормами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При неправильном обращении аккумуляторы, используемые в данном
устройстве, могут представлять опасность вследствие возгорания или
получения химического ожога. Не разбирайте, не пытайтесь закоротить
контакты и не нагревайте аккумуляторы до температуры выше 60˚C (140˚F
), а также не бросайте их в огонь. Своевременно производите утилизацию
аккумуляторов. Храните вдали от детей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
• Продукты Dyson производятся из материалов, пригодных для повторной
утилизации. По возможности, сдавайте устройство на переработку.
• Перед утилизацией устройства необходимо снять аккумулятор.
• Утилизация или переработка аккумулятора должна производиться в
соответствии с местными требованиями или предписаниями.
• Эта метка указывает, что на территории ЕС данное изделие не следует
утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание
загрязнения окружающей среды или причинения вреда здоровью людей
из-за неконтролируемой утилизации отходов отнеситесь ответственно
к переработке отходов, чтобы обеспечить экологически безопасное
повторное использование материальных ресурсов. Для передачи
устройства на утилизацию воспользуйтесь системами возврата и
сбора отходов или обратитесь к розничному торговцу, у которого оно
было приобретено. Они смогут обеспечить экологически безопасную
переработку изделия.
RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного
изделия нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного
сервисного обслуживания.
СЕРВИС ДАЙСОН
Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации
продукции Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров,
позвоните нам по телефону 8-800-100-100-2 (звонки по России
бесплатные) или напишите нам письмо по адресу: info.russia@dyson.com.
Мы будем рады Вам помочь!
Звонки принимаются с 10.00 по 19.00 часов по Московскому времени
каждый день кроме государственных праздников.
Серийный номер указан на паспортной табличке, которая находится на
корпусе прибора за прозрачным контейнером.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Мы хотим обратить Ваше внимание на отдельные важные особенности
использования наших изделий:
Все изделия предназначены для использования в помещениях.
Пылесосы:
• Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;
• Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные
явления: статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос,
шерсти на различные части пылесоса, повышенная температура
исходящего воздуха, скачкообразное изменение силы воздушного потока,
присасывание насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят
от различных эксплуатационных факторов, таких как тип напольного
покрытия, интенсивность нажатия насадкой на убираемое покрытие,
скорость движение насадки по покрытию, влажность и температура
окружающего воздуха.
• Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти)
могут деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы
рекомендуем проконсультироваться с продавцом/производителем таких
поверхностей о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет
ответственность за поврежденные покрытия в процессе уборки, если
поверхности не предназначены для уборки пылесосами.
ГАРАНТИЯ
• Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас
бесплатно в соответствии с условиями, указанными в данном руководстве.
• Гарантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на
следующие сроки:
Горит синим: включен.
Мигает синим: нет питания,
зарядите аккумулятор.
Мигает желтым: нет питания, временная неисправность
(например, слишком высокая или низкая температура).
Мигает красным: неисправность
(позвоните в службу поддержки компании Dyson).
Горит желтым: неисправность
(обратитесь в службу поддержки компании Dyson).
Горит синим: заряжается.
Не горит: зарядка закончена.
Горит желтым: не заряжается, временная неисправность
(например, слишком высокая или низкая температура).
Мигает красным: неисправность
(позвоните в службу поддержки компании Dyson).
Мигает синим–не заряжается–повторно подключите зарядное
устройство или попытайтесь включить в другую розетку. Если
предупредительное мигание не исчезнет, обратитесь в службу
поддержки компании Dyson.
Основные технические характеристики портативного пылесоса dyson dc62:
Режим максимальной
мощности
Экономичный режим
пониженной мощности
Мощность всасывания (аВатт) 100 28
Время непрерывной работы без
электрощетки (мин)
6 20
Время непрерывной работы с
электрощеткой (мин)
6 17
Время полной зарядки (часы) 3.5
Тип аккумулятора Литий-ионный
Ёмкость контейнера (литры) 0,4
Длина трубы (см) 68,9
Уровень шума (дБ) 87
Габариты (ДхШхВ, мм) 1180 x 250 x 208
Рабочий вес (кг) 2,1
Нами приложены все возможные усилия, чтобы избежать любых ошибок и обеспечить
точность и надежность информации, изложенной в настоящем руководстве. Однако мы не
даем полной гарантии отсутствия ошибок, которые не были обнаружены и исправлены до
выхода руководства в печать. Указанные особенности и технические параметры изделия
могут отличаться от реальных.
Сделано в Малайзии.
Адрес изготовителя: Дайсон Эксчейндж Лимитед., Тетбури Хил, Малмсбури, Вилтшир,
Англия, СН16ОРП
Адрес организации, принимающей претензии: г. Москва, ул.Воронцовская, д.11
Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com, тел.: 8 800 100 100 2 (звонок по
России бесплатный)
Определение даты производства по серийному номеру:
Первые две буквы и одна цифра определяют модель и модификацию изделия. Следующие
две буквы определяют страну или регион, для которого было произведено данное
изделие. Например, некоторые модели производятся для всех европейских стран под
индексом EU. Для номеров с таким индексом, более детальную информацию по стране
можно получить, отправив запрос на «горячую линию» Dyson.
Далее, первая латинская буква в следующем восьмизначном блоке символов определяет
год производства: А - 2009, В - 2010, С - 2011, D - 2012, E - 2013 и т.д. по возрастанию в
соответствии с английским алфавитом.
Следующая латинская буква в диапазоне от А до N (за исключением букв I и L – они
не используются) определяет месяц изготовления: А – январь, В – февраль, С – март,
D – апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август, J – сентябрь, K – октябрь, M – ноябрь,
N – декабрь .
Товар соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза “О
безопасности низковольтного оборудования” (ТР ТС 004/2011) и “Электромагнитной
совместимости технических средств” (ТР ТС 020/2011), о чем свидетельствуют
соответствующие сертификаты, а также маркировка товара единым знаком обращения
продукции на рынке государств - членов Таможенного союз
Содержание
- Clik clik 1
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registrierung online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Register online or by phone 2
- Www dyson com 2
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Предупреждение 3
- Varning 4
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 4
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 4
- Clik clik 5
- Clik clik 6
- Important 7
- Azul fixo a carregar 9
- Azul fixo ligado 9
- Azul intermitente não está a carregar volte a encaixar o carregador ou tente noutra tomada se a luz de aviso se mantiver ligue para a linha de assistência da dyson 9
- Azul intermitente sem energia carregue a bateria 9
- Carga e arrumação 9
- Cobertura 9
- Cuidado 9
- Diagnóstico bateria 9
- Informação para eliminação 9
- Instruções de segurança da bateria 9
- Laranja fixo avaria ligue para a linha de assistência da dyson 9
- Laranja fixo não está a carregar avaria temporária por ex demasiado quente frio 9
- Laranja intermitente sem energia avaria temporária por ex demasiado quente frio 9
- Luzes apagadas carregamento concluído 9
- Vermelho intermitente avaria ligue para a linha de assistência da dyson 9
- Установка настенного крепления 9
- Эксплуатация 9
- Эксплуатация устройства dyson 9
- Диагностика корпус 10
- Зарядка и хранение 10
- Засоры защита от перегрева 10
- Ковры или твердые полы 10
- Мигает синим предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора 10
- Не горит режим мощного всасывания 10
- Опустошение контейнера 10
- Очистка прозрачного контейнера 10
- Промывка фильтра 10
- Светится синим режим максимальной мощности 10
- Устранение засоров 10
- Уход за устройством dyson 10
- Часто мигает синим нет питания временная неисправность например следует проверить фильтр и наличие засорений 10
- Чистка пылесосом 10
- Гарантия 11
- Горит желтым не заряжается временная неисправность например слишком высокая или низкая температура 11
- Горит желтым неисправность обратитесь в службу поддержки компании dyson 11
- Горит синим включен 11
- Горит синим заряжается 11
- Диагностика аккумулятор 11
- Информация по утилизации 11
- Мигает желтым нет питания временная неисправность например слишком высокая или низкая температура 11
- Мигает красным неисправность позвоните в службу поддержки компании dyson 11
- Мигает синим не заряжается повторно подключите зарядное устройство или попытайтесь включить в другую розетку если предупредительное мигание не исчезнет обратитесь в службу поддержки компании dyson 11
- Мигает синим нет питания зарядите аккумулятор 11
- Не горит зарядка закончена 11
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 11
- Предостережение 11
- Рекомендации по использованию 11
- Сервис дайсон 11
- Уважаемый покупатель 11
- Använda dyson maskinen 12
- Användning 12
- Blinkar blått varning för urladdat batteri 12
- Blinkar snabbt blått ingen effekt tillfälligt fel kontrollera t ex filtret eller om röret är blockerat 12
- Dammsugning 12
- Diagnostik huvuddel 12
- Installation av dockningsstation 12
- Lyser med blått fast sken max på 12
- Mattor eller hårda golv 12
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 12
- Skötsel av dyson maskinen 12
- Släckt lampa kraftig sugstyrka 12
- Tömning av den genomskinliga behållaren 12
- Зарегистрируйте свое изделие 12
- Срок службы 12
- Что не покрывается 12
- Что покрывается 12
- Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec pazite da je pred ponovno namestitvijo filter popolnoma suh 13
- If you have a question about your dyson appliance call the dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance or contact us via the dyson website 13
- Important 13
- Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese verificare che il filtro sia completamente asciutto prima di rimontarlo 13
- Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes asegúrese de que el filtro está totalmente seco antes de volver a colocarlo 13
- Laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum s assurer que le filtre est complètement sec avant de le remettre 13
- Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u deze terugplaatst 13
- Waschen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser aus der filter muss vollständig trocken sein bevor er wieder eingesetzt wird 13
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 13
- Wash filter with cold water at least every month ensure the filter is completely dry before refitting 13
- Www dyson com 13
- Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц перед установкой на место убедитесь что фильтр полностью сухой 13
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LFD 11M121 OCX EU Инструкция по эксплуатации
- Karcher MV 3 Premium 1.629-840.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO FC8767/02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relyy`y Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO EXPERT FC9712/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYPRO FC5828/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYPRO FC5830/02 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ergorapido ERG105 Белый, серый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relaxx`x Zoo BGS5ZOOO1 Инструкция по эксплуатации
- Philips STEAM&GO GC332/80 Инструкция по эксплуатации
- Braun IS5042WH Инструкция по эксплуатации
- Philips STYLESHAVER QS6100/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE ELITE SILENCE GC9642/60 Инструкция по эксплуатации
- Braun IS5044BK Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE ELITE GC9620/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips VISAPURE SC5996/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SONICARE ADAPTIVECLEAN HX9042/07 Инструкция по эксплуатации
- Philips SONICARE PRORESULTS PLAQUECONTROL HX9022/07 Инструкция по эксплуатации
- Moneual MR7700 RED Инструкция по эксплуатации
- Philips SERIES 3000 SH30/50 Инструкция по эксплуатации