Dyson SV03 V6 Up Top [3/13] Важные инструкции по технике безопасности
![Dyson Digital Slim Up Top [3/13] Важные инструкции по технике безопасности](/views2/1356263/page3/bg3.png)
22
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры
предосторожности, включая те, что приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам и адаптерам питания в
случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте до 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний,
могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за
их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному
использованию устройства при условии понимания существующих рисков. Очистка и
обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
2. Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны, используя прибор рядом
с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром
взрослых. Не разрешайте детям играть с устройством.
3. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки компании Dyson.
4. Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне помещений
или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой. Для
обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля должен осуществлять
специалист Dyson, сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или упало в воду,
если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в Сервисную Службу Dyson для
ремонта или замены.
8. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь в службу
поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство самостоятельно. Это может стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите кабель вдали от
горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не наматывайте его вокруг острых
краев или углов. Не располагайте кабель на проходе и в местах, где на него можно
наступить или споткнуться. Не пережимайте шнур.
10. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от сети, беритесь за
вилку, а не за кабель. Не рекомендуется использовать удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или взрывоопасных
жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в местах, где могут находиться
такие жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как сигареты,
спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не попадали в отверстия
или подвижные детали пылесоса, например в щетку. Не направляйте шланг, трубку и
насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если его
отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр. не мешали
свободному прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.
17. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или фильтр.
Содержание
- Clik clik 1
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registrierung online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Register online or by phone 2
- Www dyson com 2
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Предупреждение 3
- Varning 4
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 4
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 4
- Clik clik 5
- Clik clik 6
- Important 7
- Azul fixo a carregar 9
- Azul fixo ligado 9
- Azul intermitente não está a carregar volte a encaixar o carregador ou tente noutra tomada se a luz de aviso se mantiver ligue para a linha de assistência da dyson 9
- Azul intermitente sem energia carregue a bateria 9
- Carga e arrumação 9
- Cobertura 9
- Cuidado 9
- Diagnóstico bateria 9
- Informação para eliminação 9
- Instruções de segurança da bateria 9
- Laranja fixo avaria ligue para a linha de assistência da dyson 9
- Laranja fixo não está a carregar avaria temporária por ex demasiado quente frio 9
- Laranja intermitente sem energia avaria temporária por ex demasiado quente frio 9
- Luzes apagadas carregamento concluído 9
- Vermelho intermitente avaria ligue para a linha de assistência da dyson 9
- Установка настенного крепления 9
- Эксплуатация 9
- Эксплуатация устройства dyson 9
- Диагностика корпус 10
- Зарядка и хранение 10
- Засоры защита от перегрева 10
- Ковры или твердые полы 10
- Мигает синим предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора 10
- Не горит режим мощного всасывания 10
- Опустошение контейнера 10
- Очистка прозрачного контейнера 10
- Промывка фильтра 10
- Светится синим режим максимальной мощности 10
- Устранение засоров 10
- Уход за устройством dyson 10
- Часто мигает синим нет питания временная неисправность например следует проверить фильтр и наличие засорений 10
- Чистка пылесосом 10
- Гарантия 11
- Горит желтым не заряжается временная неисправность например слишком высокая или низкая температура 11
- Горит желтым неисправность обратитесь в службу поддержки компании dyson 11
- Горит синим включен 11
- Горит синим заряжается 11
- Диагностика аккумулятор 11
- Информация по утилизации 11
- Мигает желтым нет питания временная неисправность например слишком высокая или низкая температура 11
- Мигает красным неисправность позвоните в службу поддержки компании dyson 11
- Мигает синим не заряжается повторно подключите зарядное устройство или попытайтесь включить в другую розетку если предупредительное мигание не исчезнет обратитесь в службу поддержки компании dyson 11
- Мигает синим нет питания зарядите аккумулятор 11
- Не горит зарядка закончена 11
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 11
- Предостережение 11
- Рекомендации по использованию 11
- Сервис дайсон 11
- Уважаемый покупатель 11
- Använda dyson maskinen 12
- Användning 12
- Blinkar blått varning för urladdat batteri 12
- Blinkar snabbt blått ingen effekt tillfälligt fel kontrollera t ex filtret eller om röret är blockerat 12
- Dammsugning 12
- Diagnostik huvuddel 12
- Installation av dockningsstation 12
- Lyser med blått fast sken max på 12
- Mattor eller hårda golv 12
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 12
- Skötsel av dyson maskinen 12
- Släckt lampa kraftig sugstyrka 12
- Tömning av den genomskinliga behållaren 12
- Зарегистрируйте свое изделие 12
- Срок службы 12
- Что не покрывается 12
- Что покрывается 12
- Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec pazite da je pred ponovno namestitvijo filter popolnoma suh 13
- If you have a question about your dyson appliance call the dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance or contact us via the dyson website 13
- Important 13
- Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese verificare che il filtro sia completamente asciutto prima di rimontarlo 13
- Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes asegúrese de que el filtro está totalmente seco antes de volver a colocarlo 13
- Laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum s assurer que le filtre est complètement sec avant de le remettre 13
- Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u deze terugplaatst 13
- Waschen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser aus der filter muss vollständig trocken sein bevor er wieder eingesetzt wird 13
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 13
- Wash filter with cold water at least every month ensure the filter is completely dry before refitting 13
- Www dyson com 13
- Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц перед установкой на место убедитесь что фильтр полностью сухой 13
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LFD 11M121 OCX EU Инструкция по эксплуатации
- Karcher MV 3 Premium 1.629-840.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO FC8767/02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relyy`y Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO EXPERT FC9712/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYPRO FC5828/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYPRO FC5830/02 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ergorapido ERG105 Белый, серый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relaxx`x Zoo BGS5ZOOO1 Инструкция по эксплуатации
- Philips STEAM&GO GC332/80 Инструкция по эксплуатации
- Braun IS5042WH Инструкция по эксплуатации
- Philips STYLESHAVER QS6100/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE ELITE SILENCE GC9642/60 Инструкция по эксплуатации
- Braun IS5044BK Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE ELITE GC9620/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips VISAPURE SC5996/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SONICARE ADAPTIVECLEAN HX9042/07 Инструкция по эксплуатации
- Philips SONICARE PRORESULTS PLAQUECONTROL HX9022/07 Инструкция по эксплуатации
- Moneual MR7700 RED Инструкция по эксплуатации
- Philips SERIES 3000 SH30/50 Инструкция по эксплуатации