Vitek VT-2261 БОРДОВЫЙ [2/2] Українська
![Vitek VT-2261 БОРДОВЫЙ [2/2] Українська](/views2/1313474/page2/bg2.png)
65
ФЕН VT-2261 BN
Феншаштыкептіружәнесәндеугеарналған.
СУРЕТТЕМЕ
1. Саптама-концентратор
2. Ауаөткізетінтор
3. Ауажылдамдығыныңажыратып-қосқышы(0/1/2)
4. Жиналмалытұтқа
5. Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Құрылғынысуыбарыдыстың(ванна,бассейнжәнет.с.с.)жанын-
дапайдаланбаңыз.
Фенді пайдаланып болғаннан кейін ванна бөлмесінде бірден
желілікшнурашасынэлектррозеткасынанажыратукерек,себебі
судың жақын болуы құрылғылар сөндіргіш арқылы сөндірулі
тұрғанкүнніңөзіндеқауіптіболыптабылады.
Қосымшақорғанысүшінжуынубөлмесіндегіқоректендірутізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын
номиналдыіскеқосылутоғыменорнатқандұрыс;орнатқанкезде
маманғахабарласқанжөн;
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электрлік құрылғыны пайдалануды бастар алдында аталмыш
пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және
анықтамалық материал ретінде пайдалану мақсатында сақтап
қойыңыз.
Құрылғыныосынұсқаулықтабаяндалғандайтікелеймақсатыбой-
ыншағанапайдаланыңыз.Құрылғыныдұрыспайдаланбауоның
бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне
әкелуімүмкін.
• Кұрылғыныбіріншіретқосаралдында,электржелісіндегікер-
неуқұрылғыныңжұмыскернеуіне сәйкескелетіндігінтексеріп
алыңыз.
• Өрт туындауын болдырмау үшін құрылғыны электрлік
розеткағажалғауүшінжалғастырғыштетіктерпайдаланбаңыз.
• Желілік шнурды және желілік шнур ашасын суға немесе кез-
келгенбасқасұйықтыққасалмаңыз.
• Суқолдарыңызбенприбордыңкорпусқа,желілікшнурашасын
ұстамаңыз.
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын желілік шнурды мұқият
тексеріп шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Құрылғыны желілік сым немесе желілік аша зақымдалған
кезде, құрылғы үзілістермен жұмыс жасаған жағдайда, соны-
менқатарқұрылғықұлағаннанкейінқолдануғатыйымсалына-
ды.Барлықжөндеусұрақтарыбойыншарұқсатыбар(уәкілетті)
сервисорталығынажүгініңіз.
• Құрылғыныпайдаланғанкездежелілікшнурдыоныңұзынбой-
ынажазукерек.
• Желілікшнур:
– ыстықзаттарғатимеукерек,
– үшкіршеттерментарлмауыкерек,
– құрылғынытасымалдауүшінпайдаланылмауыкерек.
• Текжеткізужинағынакіретінұштықтардығанақолданыңыз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез
тұтанатынсұйықтықтарпайдаланылатынжердеқоспаңыз.
• Шашқа арналған лакты шашты түзетіп болғаннан кейін
жағыңыз.
• Суғашомылыпжатқанда,құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Жұмысістептұрғанфендітектұтқасынанғанаұстаңыз.
• Құрылғыны суға толған ваннаға немесе раковинаға түсіп
кету қаупі бар жерге қоймаңыз және ол жерде сақтамаңыз,
құрылғыны суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа
батырмаңыз.
• Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда, дереу желілік ашаны
электр розеткасынан сурыңыз, осыдан кейін ғана құрылғыны
суданалыпшығуғаболады.
• Ұйқыңыз толық ашылмаған жағдайда, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық париктерді сәндеу үшін
құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғыныңыстықбеттерібетке,мойынғажәнебасқададене
мүшелерінетиюінболдырмаңыз.
• Феннің ауа шығатын саңылауларын жабуға тыйым салынған,
оныжұмсақбеттің(төсеккенемеседиванға)үстінеқоймаңыз,
ол жерде ауа саңылаулары бітеліп қалуы мүмкін. Ауа өтетін
саңылаулардамамықжүн,шаң,шашжәнет.с.сболмауытиіс.
• Корпустағыкезкелгенсаңылауғабөтензаттардысалмаңыз.
• Феннің жұмыс істеуі кезінде ауатартқыштың торына шаштың
түсуінболдырмаңыз.
• Ыстық ауаны көзіңізге немесе денеңіздің жылуға сезімтал
мүшелерінебағыттамаңыз.
• Жұмыс кезінде концентратор-саптама қызады. Оны корустан
алмасбұрын,суытыпалыңыз.
• Құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. Құрылғыны тазаламас
бұрын, сондай-ақ ол пайдаланылмайтын болған кезде оны
ажыратыпқойыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан
желілік шнурдан тартпаңыз, оны желі ашасынан ұстаңыз да,
электррозеткасынанабайлапсуырыпалыңыз.
• Жұмысжасап тұрғандабалалардыңқұрылғыкорпусынажәне
желілікшнурғақолтигізуінерұқсатбермеңіз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына
арналмаған.
• Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психикасы
ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға (8 жастан
жоғары балаларды қоса алғанда) пайдалануға арналмаған.
Бұл адамдар тек өздерінің қауіпсіздіктері үшін жауап
беретін тұлғаның қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне
құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс пайдаланбаған
жағдайда орын алуы мүмкін қауіптіжағдайлар туралытиісті
жәнетүсініктінұсқауларберілгенболсаосықұрылғыныпай-
даланаалады.
• Балалардыңқұрылғыны ойыншықретінде пайдалануына жол
бермесүшін,олардықадағалапотырыңыз.
• Балалардыңқауіпсіздігінқамтамасызетумақсатындақаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен неме-
се қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Құрылғынытекзауыттыққаптамасындатасымалдаңыз.
• Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың
қолыжетпейтінжердесақтаңыз.
• Құрылғыны өздігінен жөндеуге тыйым салынады. Кез келген
ақаушыққанжағдайда,өздігіңізденқұрылғыныбөлшектемеңіз,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розетка-
дан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша
кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған
(уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына
жүгініңіз.
• Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температу-
рада сақталған жағдайда оны бөлме температурасында үш
сағаттанкемемесуақытұстауқажет.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА
АРНАЛҒАН
ФЕНДІ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде тасымалдаған неме-
се сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында кем
дегенде екі сағат ұстай тұру қажет.
• Фенді қораптан шығарып алыңыз, құрылғының жұмысына
кедергікелтіретінбарлықжапсырмалардыалыптастаңыз.
• Желілікшнурдытолықтарқатыңыз.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің
құрылғыныңжұмыскернеуінесәйкескелетіндігінекөзжеткізіңіз.
• Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз.
• Ауыстырып-қосқыштың (3) көмегімен қажетті ауа беру
жылдамдығынорнатыңыз:
«0»–фенажыратулы;
«1»–төменгіжылдамдық;төменгітемпература;
«2»–төменгіжылдамдық;жәнежоғарытемпература;
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінің
бөтен иісі және аздаған түтіннің пайда болуы мүмкін, бұл
қалыпты.
Шаш күтімі
Тиімдінәтижегеқолжеткізуүшін(кептіружәнесәндеуалдында)
шашты сусабынмен жуып, артық ылғалды кетіру үшін оларды
сүлгіменалыптастаңызжәнетараңыз.
Жылдам кептіру
Ауыстырып-қосқышты(3)«1» немесе «2»күйіне орнатыпшашты
кептіріңіз.Шаштағыартықылғалдытарақпеннемесесуменсілкілеп
кетіріңізде,фендішаштыңүстіндеүнеміжылжытыпотырыңыз.
Жазу
Ауыстырып-қосқышты(3)«1»немесе«2»күйінеорнатыпшашты
кептіріңіз.Шашкеуіпқалғанкездеқұрылғыныажыратыңыз.Фенге
саптама-концентраторды(1) орнатыңыз, одан кейінауыстырып-
қосқышты(3)«1»немесе«2»күйінеорнатыңыз.
Шашты бұрымдарға және қабаттап бөліп, жазуды астыңғы
қабаттарданбастаңыз. Дөңгелекнемесе жайпаққылшақты пай-
даланып, шашты жоғарыдан төмен қарай тараңыз және сол
мезеттеоларғаыстықауаныбағыттаңыз.Осылайша,баяуәрбір
тарамды түбірінен ұшына дейін түзетіңіз. Төменгі бұрымдарды
жазып, ортаңғы бұрымдарды жазуды бастаңыз және жоғарғы
бұрымдардыжазуменұмыстыаяқтаңыз.
Шаш үлгісін жасау
Фенге саптама-концентраторды (1) орнатыңыз, одан кейін
ауыстырып-қосқышты(3)«1»немесе«2»күйінеорнатыңыз.
Шаштыбұрымдарғабөліңізжәнешашсәндеугеарналғандөңгелек
қылшақтың көмегімен қажетті стильді жасаңыз.Шашты жатқызу
кезіндеауаағымынтікелейшашқабағыттаңыз.
Жатқызу ұзақтығы шаштың типіне байланысты, уақытты өз
бетіңізшетаңдаңыз.
Күйіп кетуден қорғау
Қызып кетуден қорғау жүйесі шығатын ауаның температурасы
артыпкеткен жағдайдафенді ажыратады. Егерфен пайдалану
кезіндеажыратылыпқалса,ауыстырыпқосқышты (3)«0»күйіне
орнатыңыз,желілікашаныэлектррозеткасынансуырыңызжәне
кіру және шығу саңылауының бітелмегенін тексеріңіз. Фенді
5-10 минут суытып алыңыз, одан кейін оны қайтадан қосыңыз.
Фенді пайдаланған кездеауаөткізетінсаңылауларды бөгемеңіз
және оның ауақармауыш саңылауларына шаштың түсуіне жол
бермеңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Фентектұрмысжағдайындапайдалануғаарналған.
• Ажыратып-қосқышты (3) «0» күйіне орнатыңыз және фенді
электржелісіненажыратыңызжәнеонысуытыңыз.
• Корпустыжұмсақылғалматаменсүртіңіз,оданкейінқұрғатып
сүртукерек.
• Ауақармауыштыңторын(2)қылшақтыңкөмегіментазалаңыз.
• Құрылғыны суға немесе басқа да кез келген сұйықтыққа
батыруғатыйымсалынады.
• Корпустытазартуүшінқажайтынжуғышзаттарменеріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз және оны тазалау-
дыжүргізіңіз.
• Фенге желілік шнурын ешқашан орамаңыз, себебі бұл оның
бұзылуына әкеп соғуы мүмкін. Желілік шнурды абайлап
пайдаланыңыз, оны бұрауға немесе созуға, әсіресе желілік
ашаның маңайында және фен корпусына кіретін жерде
тартпауға,ширатпауғажәне созбауғатырысыңыз. Егер фенді
пайдалану кезінде шнур шиыршықталып қалса, арасында
тарқатыпотырыңыз.
• Фенді ілгегіне (5) іліп сақтауға болады, бұл кезде оған су
тимеукерек.
• Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін
жердесақтаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Қажетететінқуаты:1300Вт
Өндіруші алдын-ала хабарлаусыз құрылғылардың сипаттамала-
рын өзгерту құқығын сақтайды
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегiшағымдалғанжағдайдатөлегенчекнемесекви-
танциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
ФЕН VT-2261 BN
Фен призначений для сушіння та укладання волосся.
ОПИС
1. Насадка-концентратор
2. Решітка повітрозабірника
3. Перемикач швидкості повітря (0/1/2)
4. Складна ручка
5. Петелька для підвішування
УВАГА!
Не використовуйте пристрій поблизу ємностей з водою (таких
як ванна, басейн тощо) та у сирих підвальних приміщеннях.
Відразу після використання фену у ванній кімнаті слід вийняти
вилку мережевого шнура від електричної розетки, оскільки
близькість води представляє небезпеку, навіть в тих випадках,
коли пристрої вимкнені вимикачем.
Для додаткового захисту доцільно в ланцюг живлення ванної
кімнати встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ)
з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує
30 мА; при установці слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочи-
тайте цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для викорис-
тання в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню,
як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з
пристроєм може привести до його поломки, спричинення
шкоди користувачеві або його майну.
• Перед першим умиканням пристрою переконайтеся у тому,
що напруга в електричній мережі відповідає напрузі пристрою.
• Щоб уникнути пожежі не використовуйте перехідники при
підмиканні приладу до електричної розетки.
• Не занурюйте мережевий шнур і вилку мережевого шнура у
воду або будь-які інші рідини.
• Не торкайтеся корпусу приладу і вилки мережевого шнура
мокрими руками.
• Перед використанням пристрою уважно огляньте мере-
жевий шнур і переконайтеся в тому, що він не пошкодже-
ний. Забороняється використовувати пристрій за наявності
пошкоджень мережевої вилки або мережевого шнура, якщо
пристрій працює з перебоями, а також після падіння при-
ладу. З усіх питань ремонту звертайтеся до авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру.
• При експлуатації пристрою рекомендується розмотати
мережевий шнур на всю довжину.
• Мережевий шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами,
– простягатися через гострі кромки,
– використовуватися для перенесення приладу.
• Застосовуйте лише ті насадки, які входять в комплект поста-
чання.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі
або використовуються легкозаймисті рідини.
• Лак для волосся слід наносити тільки після моделювання
зачіски.
• Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни.
• Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де він може
впасти у ванну або раковину, наповнену водою, не занурюй-
те пристрій у воду або в будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мережеву вилку
з електричної розетки, і тільки після цього можна дістати
прилад із води.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся в сонно-
му стані.
• Не використовуйте пристрій для укладання мокрого волосся
або синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з облич-
чям, шиєю та іншими частинами тіла.
• Забороняється закривати повітряні отвори фену, не кладіть
його на м’яку поверхню (на ліжко або диван), де повітряні
отвори можуть бути заблоковані. У повітряних отворах не
повинно бути пуху, пилу, волосся і тому подібне.
• Не вставляйте сторонні предмети в будь-які отвори корпусу.
• Уникайте попадання волосся в решітку повітрозбірника під
час роботи пристрою.
• Не спрямовуйте гаряче повітря в очі або на інші теплочутливі
частини тіла.
• Насадка-концентратор під час роботи нагрівається. Дайте її
охолонути перед тим як зняти з корпусу.
• Не залишайте пристрій без нагляду. Вимикайте фен перед
чищенням, а також в тих випадках, якщо ви пристроєм не
користуєтеся.
• Вимикаючи пристрій від електромережі, ніколи не смикайте
за мережевий шнур, візьміться за мережеву вилку і акуратно
витягніть її з електричної розетки.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і мереже-
вого шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми
молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання людьми
(включаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервови-
ми, психічними відхиленнями або без достатнього досвіду
і знань. Використання пристрою такими особами можливо
лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під наглядом
особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що нею були
дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне користу-
вання пристроєм і тієї небезпеки, яка може виникати при
його неправильному використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використан-
ня приладу в якості іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Загроза задухи!
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей
з обмеженими можливостями.
• Забороняється самостійно ремонтувати прилад. Не розби-
райте прилад самостійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння приладу вимкнути прилад з
розетки та звернутися до офіційного (уповноваженого) сер-
вісного центру за контактними адресами, вказаними у гаран-
тійному талоні і на сайті www.vitek.ru.
• Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ
Після транспортування або зберігання приладу в зимових
(холодних) умовах необхідно витримати його при кімнат-
ній температурі не менше двох годин.
• Розпакуйте фен та видаліть будь-які наклейки, що заважа-
ють роботі пристрою.
• Повністю розмотайте мережевий шнур.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.
• За допомогою перемикача (3) встановіть потрібну швидкість
подачі повітря:
«0» – фен вимкнений,
«1» – низька швидкість і низька температура;
«2» – висока швидкість і висока температура.
Примітка: При першому використанні можлива поява сто-
роннього запаху та невеликої кількості диму від нагрівального
елементу, це нормальне явище.
Догляд за волоссям
Для досягнення оптимальних результатів (перед сушінням
і укладанням) вимийте волосся шампунем і, видаливши
надлишкову вологу рушником, розчешіть волосся.
Швидке сушіння
Встановіть перемикач (3) у положення «1» або «2» та просушіть
волосся. Рукою або гребінцем струшуйте з волосся надлишкову
вологу і постійно переміщайте фен над волоссям.
Випрямлення
Встановіть перемикач (3) у положення «1» або «2» та просушіть
волосся. Коли волосся майже висохне, вимкніть пристрій.
Встановіть на фен насадку-концентратор (1), а потім установіть
перемикач (3) у положення «1» або «2».
Розподіліть волосся на пасма, почніть випрямлення з нижніх
шарів. Використовуючи круглу або плоску щітку, розчісуйте
волосся зверху донизу і одночасно направляйте на нього
гаряче повітря. Таким чином повільно розпрямляйте кожне
пасмо від коренів до кінчиків. Коли ви розпрямите нижні пасма,
почніть розпрямляти середні пасма і завершіть процес роз-
прямленням верхніх пасом.
Створення зачіски
Встановіть на фен насадку-концентратор (1), а потім установіть
перемикач (3) у положення «1» або «2».
Розподіліть волосся на пасма і створіть потрібний стиль за допо-
могою круглої щітки для укладання волосся. Під час укладання
направляйте повітряний потік безпосередньо на волосся.
Тривалість укладання залежить від типа волосся, підбирайте
тривалість самостійно.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає фен, якщо перевищена
температура виходячого повітря. Якщо фен вимкнувся під
час використання, встановіть перемикач (3) у положення «0»,
витягніть мережеву вилку з електричної розетки і перевірте,
чи не заблоковані вхідні і вихідні отвори. Дайте фену остигнути
протягом 5-10 хвилин, після чого включите його знову. Не бло-
куйте повітряні отвори під час використання фена і уникайте
потрапляння волосся у його повітрозабірний отвір.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Фен призначений тільки для побутового використання.
• Встановіть перемикач (3) в положення «0», вимкніть фен з
електричної мережі та дайте йому остигнути.
• Корпус можна протерти вологою тканиною, після чого його
слід витерти досуха.
• Решітку повітрозбірника (2) очистіть за допомогою щіточки.
• Забороняється занурювати прилад у воду або будь-які інші
рідини.
• Забороняється використовувати для чищення корпусу абра-
зивні миючі засоби і розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
• Від’єднайте пристрій від електричної мережі та зробіть його
чищення.
• Ніколи не обмотуйте фен мережевим шнуром, так як це
може привести до його пошкодження. Обережно поводь-
теся з мережевим шнуром, забороняється смикати, пере-
кручувати або розтягувати його, особливо біля мережної
вилки та в місці входу в корпус фена. Якщо під час вико-
ристання фена шнур перекручується, періодично розпрям-
ляйте його.
• Фен можна зберігати, підвісивши його за петельку (5), за
умови, що в цьому положенні на нього не потраплятиме вода.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Споживана потужність: 1300 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
пристроїв без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромаг-
нітної сумісності, що пред’являються директи-
вою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпоряджен-
ням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАїНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Serien-
nummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
Фен
Hair dryer
VT-2261 BN
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
VT-2261.indd 2 28.08.2015 12:46:32
Содержание
- Attention do not use the unit near containers filled with water such as bath swimming pool etc and in wet basements after using the hairdryer in a bathroom pull the power plug out of the mains socket as water closeness is dangerous even if the units are switched off with the switch for additional protection you can install a residual current device with nominal operation current not exceeding 30 ma into the mains of the bathroom contact specialist for instal lation 1
- Cleaning and care the hairdryer is intended for household usage only set the switch 3 to the 0 position disconnect the hair dryer from the mains and let it cool down wipe the unit body with a damp cloth and then wipe it dry clean the air inlet grid 2 with a brush never immerse the unit into water or other liquids do not use abrasives and solvents to clean the unit body 1
- Description 1 nozzle 2 air inlet grid 3 air supply speed switch 0 1 2 4 folding handle 5 hanging loop 1
- Deutsch 1
- English 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Hair care to get the best results wash your hair with shampoo before drying and styling remove excessive moisture with a towel and comb your hair 1
- Hairdryer vt 2261 bn the hairdryer is intended for hair drying and styling 1
- Overheating protection overheating protection switches the hairdryer off if the outgoing air is too hot if the hairdryer is switched off dur ing operation set the switch 3 to the 0 position unplug the hairdryer and make sure that the inlets and outlets are unblocked let the hairdryer cool down for 5 10 minutes and then you can switch it on again do not block the air inlets during unit operation and avoid getting of hair into its air inlet 1
- Quick drying set the switch 3 to the position 1 or 2 and dry your hair shake off excessive moisture from the hair with your hand or a comb and constantly move the hairdryer above your hair 1
- Safety measures before using the unit read this instruction manual carefully keep this manual for future reference use the unit according to its intended purpose only as it is stated in this user manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property before using the unit for the first time make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operat ing voltage to avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains do not immerse the power cord and power plug into water or other liquids do not touch the unit body and the power plug with wet hands before using the unit closely examine the power cord and make sure that it is not damaged never use the unit if the power cord or the plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped contact an authorized service center for all repair issues it is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit the power cord should 1
- Service center from the contact address list given in the warranty book and on the website www vitek ru after unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature 1
- Storage disconnect the unit from the mains and clean it never wind the power cord around the hairdryer as it can damage the cord handle the power cord with care do not pull twist or stretch it especially near the power plug or at the junction point periodically straighten the cord if it gets twisted you can store the hairdryer hanging it by the loop 5 pro vided that no water gets on the unit in this position keep the unit away from children in a dry cool place 1
- Straightening set the switch 3 to the position 1 or 2 and dry your hair when the hair is almost dry switch the unit off attach the nozzle 1 to the hairdryer and then set the switch 3 to the position 1 or 2 divide your hair into locks start straightening from lower layers using a plain or a round comb brush the hair down wards and simultaneously direct hot air at your hair this way slowly straighten each lock from root to end after you finish straightening the lower locks start to straighten the middle locks and finish with upper locks 1
- Styling attach the nozzle 1 to the hairdryer and then set the switch 3 to the position 1 or 2 divide your hair into locks and create a required hair style by means of a round hair brush during hair styling direct the air flow straight onto your hair styling time is determined individually according to hair type you can determine it by yourself 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 60hz power consumption 1300 w 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifi cations of the unit without a preliminary notification 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Using hairdryer after unit transportation or storage at low temperature in winter time it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on unpack the hairdryer and remove any stickers that can prevent unit operation unwind the power cord completely before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage insert the power plug into the mains socket use the switch 3 to set the required air supply speed 0 the hairdryer is off 1 low air flow speed and low temperature 2 high air flow speed and high temperature note during the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the heating element is possible this is normal 1
- Русский 1
- Hair dryer 2
- Vt 2261 bn 2
- Українська 2
- Фен 2
- Қазақша 2
Похожие устройства
- Vitek VT-2298 КОРИЧНЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1794 PK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2664 ST Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2413 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2673 VT Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1304 G Белый, зеленый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2402 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2312 Y ЖЕЛТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1525 СЕРЕБРИСТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1984 GY СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8115 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3651 Коричневый, серебристый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3417 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3419 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8423 BK СЕРЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips CARE CURLCONTROL HP8607/00 ЗОЛОТИСТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4277 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8051 W БЕЛЫЙ, РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ice Pure Compact SF1510F0 1830005711 Белый, черный Инструкция по эксплуатации
- Tefal Compact Power TW3724RA Инструкция по эксплуатации