Tefal KI 410D Thermovision Inox [5/62] Довести воду до кипения
![Tefal KI 410D Thermovision Inox [5/62] Довести воду до кипения](/views2/1035718/page5/bg5.png)
3
RU
Поставьте чайник на подставку (рис. 4).
Включите в розетку.
Познакомьтесь с панелью управления и различными
функциями электрочайника, сверяясь с рисунком 6 (Рис. 6):
A. Красный точечный световой индикатор выбранной температуры
B. Цифровой экран: отображение текущей температуры (в градусах
Цельсия)
C. Кнопка регулировки температуры: 50°C - 60°C - 70°C - 85°C с
непрерывным поддержанием в горячем состоянии
D. Кнопка очистки воды: длительное кипение
E. Кнопка пуск/стоп: 100°C
Довести воду до кипения
Нажать кнопку «пуск/стоп» (E).
• Загорается кнопка
• Запускается цикл нагрева
• Во время нагрева воды ее температура в чайнике отображается
на цифровом экране
• Внутреннее освещение чайника меняет цвет в зависимости от
достигнутой температуры воды (зеленый>сине-
зеленый>синий>фиолетовый>красный при повышении
температуры воды)
• Когда вода закипела, раздается звуковой сигнал и чайник
автоматически выключается.
Регулирование температуры воды
Этот электронный чайник позволяет нагревать воду до нужной
температуры. Чтобы температура отображалась на цифровом
экране с наивысшей возможной точностью, налейте в чайник не
менее 0,5 л воды.
Нажмите кнопку «регулировка температуры» (C), чтобы
просмотреть различные температуры (50°C, 60°C, 70°C,
85°C) и остановиться на нужном значении температуры.
• Под выбранным значением температуры загорается красная
точка, и выбранное значение мигает на экране.
• Запускается цикл нагрева и показывается уровень воды. Каждому
выбранному значению температуры соответствует цветовая
индикация: сине-зеленый цвет для 50°C, синий для 60°C,
фиолетовый для 70°C и красный для 85°C
• Во время нагрева воды ее температура отображается на
цифровом экране.
• Когда температура воды достигла заранее заданного значения,
раздается звуковой сигнал.
• При этом автоматически включается сигнал поддержания в
горячем состоянии. Вода будет сохранять заданную температуру
в течение 30 минут.
• Экран продолжает отображать температуру воды.
Очистка воды
Этот электронный чайник располагает функцией очистки воды.
Бактерии, присутствующие в воде, уничтожаются в чайнике с
помощью процесса длительного кипения.
Когда чайник включен
в
сеть, раздается
звуковой сигнал, после
чего загорается экран.
Температура воды
отображается, начиная
только с 40°C, а до этого
экран показывает «LO».
Примечание:
- Вы можете прервать
процесс нагрева в
любой момент, нажав
кнопку «пуск/стоп»
или сняв чайник с под-
ставки.
- Не оставляйте воду в
чайнике после поль-
зования им.
Примечание:
- В любой момент можно
изменить заранее за-
данную температуру,
несколько раз нажав
кнопку «регулировка
те м пе р ат у ры » (C) ,
чтобы выбрать новое
нужное значение тем-
пературы.
- В любой момент можно
остановить цикл на-
грева, либо сняв чай-
ник с подставки, либо
несколько раз нажав
кнопку «регулировка
температуры»(C), пока
она не погаснет.
IFU_TE_KETTLE_PITSBURG_NC00016773_Mise en page 1 02/06/10 17:28 Page3
Содержание
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page1 3
- Правила безопасности 3
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page2 4
- Налейте в чайник нужное количество воды рис 3 4
- Перед первым использованием 4
- Порядок пользования 4
- Установите подставку на гладкую чистую холодную поверхность 4
- Чтобы открыть крышку 4
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page3 5
- Довести воду до кипения 5
- Очистка воды 5
- Поставьте чайник на подставку рис 4 включите в розетку 5
- Регулирование температуры воды 5
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page4 6
- Для чистки чайника 6
- Примечание 6
- Расширенные возможности пользования прибором 6
- Чистка и уход 6
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page5 7
- Для удаления накипи из чайника 7
- Для удаления накипи с фильтра 7
- Для чистки фильтра рис 5 7
- Если у чайника нет видимых повреждений 7
- Неисправности 7
- Удаление накипи 7
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page6 8
- Если ваш чайник уронили если он стал протекать или если есть видимые повреждения на шнуре вилке или подставке чайника 8
- Защита окружающей среды 8
- Предотвращение несчастных случаев в быту 8
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page7 9
- Правила безпеки 9
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page8 10
- Використання 10
- Налийте в чайник потрібну кількість води мал 3 10
- Перед першим використанням 10
- Установіть цоколь на гладку чисту й холодну поверхню 10
- Щоб відкрити кришку 10
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page9 11
- Встановіть чайник на цоколь мал 4 підключіть його до електромережі 11
- Кип ятіння води 11
- Очищення води 11
- Регулювання температури води 11
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page10 12
- Застосування розширених функцій 12
- Зауваження 12
- Чищення й догляд 12
- Щоб очистити фільтр мал 5 12
- Щоб очистити чайник 12
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page11 13
- Ваш чайник не має видимих пошкоджень 13
- Видалення накипу 13
- При виникненні проблем 13
- Щоб очистити фільтр від накипу 13
- Щоб очистити чайник від накипу 13
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page12 14
- Запобігання побутовим нещасним випадкам 14
- Охорона навколишнього середовища 14
- Після падіння чайника на підлогу за наявності протікань а також у разі видимого пошкодження шнура живлення штепсельної вилки або цоколя 14
- Bezpečnostní pokyny 15
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page13 15
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page14 16
- Otevření víka 16
- Použití 16
- Před prvním použitím 16
- Umístěte varnou konvici na základnu obr 4 zapojte ji do sítě 16
- Varnou konvici plňte požadovaným množstvím vody obr 3 16
- Základnu položte na hladkou čistou a chladnou plochu 16
- Další funkce 17
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page15 17
- Nastavení teploty vody 17
- Redukce bakterií ve vodé 17
- Vaření vody 17
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page16 18
- Odstranění vodního kamene 18
- Odstranění vodního kamene z vaší varné konvice 18
- Poznámky 18
- Čištění a údržba 18
- Čištění filtru obr 5 18
- Čištění vaší varné konvice 18
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page17 19
- Jestliže vaše varná konvice spadla na zem protéká z ní voda jestliže šňůra nebo koncovka jsou viditelně poškozené 19
- Odstranění vodního kamene z filtru 19
- V případě problému 19
- Vaše varná konvice není viditelně poškozená 19
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page18 20
- Ochrana životního prostředí 20
- Prevence úrazů v domácnostech 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page19 21
- A fedél kinyitása 22
- Első használat előtt 22
- Használat 22
- Helyezze a foglalatot egy sima tiszta és hideg felületre 22
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page20 22
- Töltse meg a vízforraló kannát a kívánt mennyiségű vízzel 3 ábra 22
- A vízhőmérséklet beállítása 23
- Helyezze a vízforraló kannát a foglalatába 4 ábra csatlakoztassa az elektromos hálózatra 23
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page21 23
- Vízforralás 23
- Víztisztítás 23
- A szűrő tisztítása 5 ábra 24
- A vízforraló kanna tisztítása 24
- Haladó használat 24
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page22 24
- Megjegyzések 24
- Tisztítás és karbantartás 24
- A szűrő vízkőmentesítése 25
- A vízforraló kanna vízkőmentesítése 25
- A vízforraló kannának nincs látható sérülése 25
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page23 25
- Probléma esetén 25
- Vízkőmentesítés 25
- Ha a vízforraló kanna leesett szivárog a kábel a dugasz vagy a foglalat látható módon megsérültek 26
- Háztartási balesetek megelőzés 26
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page24 26
- Környezetvédelem 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page25 27
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page26 28
- Otvorenie veka 28
- Podstavec položte na rovnú čistú a studenú plochu 28
- Používanie 28
- Pred prvým použitím 28
- Rýchlovarnú kanvicu naplňte požadovaným množstvom vody obr 3 28
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page27 29
- Nastavenie teploty vody 29
- Prevarenie vody 29
- Rýchlovarnú kanvicu položte na príslušný podstavec obr 4 prístroj zapojte do elektrickej siete 29
- Čistenie vody 29
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page28 30
- Poznámky 30
- Zložitejšie nastavenia 30
- Čistenie a údržba 30
- Čistenie filtra obr 5 30
- Čistenie rýchlovarnej kanvice 30
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page29 31
- Na rýchlovarnej kanvici nevidieť známky poškodenia 31
- Odstraňovanie vodného kameňa 31
- Odstraňovanie vodného kameňa z filtra 31
- Odstraňovanie vodného kameňa z rýchlovarnej kanvice 31
- V prípade problému 31
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page30 32
- Ochrana životného prostredia 32
- Prevencia pred domácimi úrazmi 32
- V prípade že rýchlovarná kanvica spadla ak ste spozorovali úniky ak je viditeľne poškodený kábel zástrčka alebo podstavec rýchlovarnej kanvice 32
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page31 33
- Zalecenia bezpieczeństwa 33
- Aby otworzyć pokrywkę 34
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page32 34
- Obsługa 34
- Przed pierwszym użyciem 34
- Ustawić podstawę na gładkiej czystej i zimnej powierzchni 34
- Wlać do czajnika pożądaną ilość wody rys 3 34
- Gotowanie wody 35
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page33 35
- Oczyszczanie wody 35
- Regulacja temperatury wody 35
- Ustawić czajnik na podstawie rys 4 podłączyć go do gniazda sieciowego 35
- Aby wyczyścić czajnik 36
- Aby wyczyścić filtr rys 5 36
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Funkcje zaawansowane 36
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page34 36
- Aby odkamienić czajnik 37
- Aby odkamienić filtr 37
- Brak widocznego uszkodzenia czajnika 37
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page35 37
- Odkamienianie 37
- W razie problemu 37
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page36 38
- Jeśli czajnik upadł przecieka jeśli na przewodzie wtyczce lub podstawie czajnika widnieją wyraźne znaki uszkodzenia 38
- Ochrona środowiska 38
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych 38
- Güvenlik talimatlari 39
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page37 39
- I lk kullanimdan önce 40
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page38 40
- Kapaği açmak için 40
- Kullanim 40
- Su isiticiyi arzu edilen miktarda su ile doldurun şekil 3 40
- Su isiticiyi tabani üzerine yerleştirin şekil 4 fişini elektrik prizine takin 40
- Tabani düz temiz ve soğuk bir yüzey üzerine yerleştirin 40
- I leri seviyede kullanim 41
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page39 41
- Su kaynatma 41
- Suyun aritilmasi 41
- Suyun sicakliğinin ayarlanmasi 41
- Filtreyi temizlemek için şekil 5 42
- Hatirlatmalar 42
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page40 42
- Kireç giderme 42
- Su isiticinizi temizlemek için 42
- Su ısıtıcınızın kirecini gidermek için 42
- Temizlik ve bakim 42
- Ev kazalarinin önlenmesi 43
- Eğer su isiticiniz düştü ise sizinti oluyorsa ğer su isiticinin elektrik kordonu prizi veya tabani gözle görülür bir şekilde hasar görmüş ise 43
- Filtrenizin kirecini gidermek için 43
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page41 43
- Sorun olmasi halinde 43
- Su isiticinizda gözle görülür bir hasar yok 43
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page42 44
- Çevre korumasi 44
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page43 45
- Saugos instrukcijos 45
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page44 46
- Naudojimas 46
- Norėdami atidaryti dangtį 46
- Padėkite pagrindą ant lygaus švaraus ir šalto paviršiaus 46
- Pastatykite virdulį ant jo pagrindo pav 4 įjunkite į tinklą 46
- Prieš pirmą naudojimą 46
- Pripilkite į virdulį pageidaujamą kiekį vandens pav 3 46
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page45 47
- Pažangus naudojimas 47
- Temperatūros ir vandens reguliavimas 47
- Vandens gryninimas 47
- Vandens virimas 47
- Filtro valymas pav 5 48
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page46 48
- Jūsų virdulio valymas 48
- Kalkių nuosėdų šalinimas 48
- Norėdami pašalinti kalkių nuosėdas jūsų virdulyje 48
- Pastabos 48
- Valymas ir priežiūra 48
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page47 49
- Jei jūsų virdulys nukrito jei iš jo teka vanduo jei laidas jungtis ar virdulio pagrindas yra aiškiai matomai pažeisti 49
- Jūsų virdulys neturi akivazdžių pažeidimų 49
- Norėdami pašalinti kalkių nuosėdas jūsų filtre 49
- Probleminiu atveju 49
- Aplinkosauga 50
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page48 50
- Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija 50
- Drošības instrukcijas 51
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page49 51
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page50 52
- Izmantošana 52
- Novietojiet cokolu uz līdzenas tīras un aukstas virsmas 52
- Novietojiet tējkannu uz tās cokola 4 att pieslēdziet to pie tīkla 52
- Piepildiet tējkannu ar nepieciešamo ūdens daudzumu 3 att 52
- Pirms ekspluatācijas sākšanas 52
- Vāciņa atvēršana 52
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page51 53
- Paplašinātas lietošanas funkcijas 53
- Ūdens attīrīšana 53
- Ūdens temperatūras regulēšana 53
- Ūdens vārīšana 53
- Filtra tīrīšana 5 att 54
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page52 54
- Jūsu tējkannas tīrīšana 54
- Katlakmens likvidēšana 54
- Lai likvidētu tējkannas katlakmeni 54
- Piezīmes 54
- Tīrīšana un apkope 54
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page53 55
- Ja ir problēmas 55
- Jūsu tējkanna ir nokritusi zemē tai ir noplūdes ir redzami tējkannas vada kontaktspraudņa vai cokola bojājumi 55
- Jūsu tējkannai nav redzamu bojājumu 55
- Lai katlakmeni likvidētu filtrā 55
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page54 56
- Negadījumu novēršana 56
- Vides aizsardzība 56
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page55 57
- Turvanõuded 57
- Asetage alus siledale puhtale ja jahedale pinnale 58
- Asetage kann alusele joon 4 lülitage kann vooluvõrku 58
- Enne esmakordset kasutamist 58
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page56 58
- Kaane avamiseks 58
- Kasutamine 58
- Valage kannu soovitud kogus vett joon 3 58
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page57 59
- Kombineeritud kasutamine 59
- Vee keemaajamine 59
- Vee puhastamine 59
- Vee temperatuuri seadistamine 59
- Filtri puhastamiseks joon 5 60
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page58 60
- Kannu puhastamiseks 60
- Katlakivi eemaldamine 60
- Katlakivi eemaldamiseks 60
- Märkused 60
- Puhastamine ja hooldus 60
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page59 61
- Kannul pole ühtegi nähtavat viga 61
- Katlakivi eemaldamiseks filtrist 61
- Kui kann on maha kukkunud või lekib kui toitejuhtmel pistikul või alusel on silmaga nähtavaid vigastusi 61
- Kui seade ei tööta korralikult 61
- Hoiame looduskeskkonda 62
- Ifu_te_kettle_pitsburg_nc00016773_mise en page 1 02 06 10 17 28 page60 62
- Olmetraumade ennetamine 62
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX DMC-FS62 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD2E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS15 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Z 635 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS20 Инструкция по эксплуатации
- Miele W 1714 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS25 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWS 1523DG Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-25GF85 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS5 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWS 1523DG Black Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart R740 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS3 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF 9252 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3522 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRES0920H Black/Silver Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF 9991 Silver Ion Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD240P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS6 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Нагревается до определённой температуры,и дальше не нагревается.может стоять включённым час потом закипит. Что делать?
8 лет назад