Kenwood KMIX HB894 0WHB894002 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/102] 298635
![Kenwood KMIX HB894 0WHB894002 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/102] 298635](/views2/1298698/page21/bg15.png)
Nützliche Tipps
●
Verwenden Sie das Schneidmesser für Kuchen und
Teig, zum Zerhacken von rohem und gekochtem
Fleisch, Gemüse, Kräutern, Nüssen, für Dips und zur
Herstellung von Paniermehl aus Keksen, Brot und
Brötchen. Das Zubehör ist nicht zum Kneten
von Brotteig geeignet.
●
Gebäckteig - nehmen Sie Butter oder Margarine
direkt aus dem Kühlschrank, schneiden Sie das Fett
in 2 cm große Würfel und verarbeiten Sie die
Mischung, bis sie wie grobes Paniermehl aussieht.
Geben Sie Wasser durch den Zuführschacht hinzu
und beenden Sie den Mischvorgang, sobald die
Mischung anfängt zu kleben.
●
Achten Sie darauf, dass Sie die Mischung nicht zu
lange verarbeiten.
●
Achten Sie beim Hinzufügen von Mandelessenz oder
anderen Aromaessenzen darauf, dass diese nicht mit
den Kunststoffteilen in Berührung kommen. Dies
könnte zu permanenten Verfärbungen führen.
B Verwendung Ihrer Schneid-/Reibescheibe
●
Deckel erst abnehmen, nachdem die
Schneidescheibe ganz zum Stillstand gekommen ist.
●
Die Schneidplatte ist äußerst scharf - Vorsicht beim
Berühren!
1 Befestigen Sie den rutschfesten Sockel unten an der
Schüssel.
2 Setzen Sie die Antriebsschaft über den Stift in der
Schüssel ein .
3 Halten Sie die Schneidplatte am zentralen Griff,
setzen Sie die Schneidplatte auf den Antriebsschaft
mit der richtigen Seite nach oben auf .
4 Setzen Sie den Spritzschutz auf, drücken Sie ihn
nach unten und lassen Sie ihn einrasten .
5 Setzen Sie den Arbeitsgriff auf und lassen Sie ihn
durch Drücken einrasten. Der Arbeitsgriff kommt mit
einem entweder nach innen oder nach außen
stehenden Ein-/Aus-Schalter.
6 Wählen Sie den für Sie geeigneten Zuführschacht.
Der Schieber enthält einen kleineren Zuführschacht
zum Verarbeiten von einzelnen oder dünnen Zutaten.
Verwendung des kleineren Zuführschachts - setzen
Sie zunächst den großen Schieber in den
Zuführschacht ein.
Verwendung des großen Zuführschachts - Verwenden
Sie beide Schieber zusammen.
7 Geben Sie das Schnittgut in den Füllschacht.
8 Wählen Sie eine Geschwindigkeit, schalten Sie das
Gerät ein und drücken Sie den Schieber gleichmäßig
nach unten - Stecken Sie niemals Ihre Finger
in den Zuführschacht.
9 Ziehen Sie nach der Verwendung des Geräts den
Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie das
Gerät auseinander. Der Spritzschutz wird durch
gemeinsames Herausziehen beider Einrastlaschen
und Anheben abgenommen .
Nützliche Tipps
●
Verwenden Sie die Seite mit der Reibe für Karotten,
Kartoffeln und ähnliche Nahrungsmittel.
●
Verwenden Sie die Seite mit der Schneide für
Nahrungsmittel wie Karotten, Kartoffeln, Kohl,
Gurken, Zucchini und Zwiebeln.
●
Verwenden Sie immer frische Zutaten.
●
Schneiden Sie die Zutaten nicht in zu kleine Stücke.
Füllen Sie den Zuführschacht in fast seiner gesamten
Breite. Dies verhindert, dass Nahrungsmittel beim
Verarbeiten zur Seite rutschen. Alternativ dazu kann
auch der kleine Zuführschacht verwendet werden.
●
Nahrungsmittel, die senkrecht eingefüllt werden,
kommen kürzer heraus als Nahrungsmittel, die
horizontal eingefüllt werden.
●
Nach der Verarbeitung bleibt an der Schneidscheibe
oder in der Schüssel im ein kleiner Rest zurück.
18
Содержание
- Hb890 series 1
- English 5
- Safety 5
- Processing guide 7
- Care and cleaning 8
- Service and customer care 8
- Nederlands 9
- Veiligheid 9
- Legenda 10
- Verwerkingsgids 11
- Onderhoud en klantenservice 12
- Onderhoud en reiniging 12
- Français 14
- Sécurité 14
- Guide de fonctionnement 16
- Entretien et nettoyage 17
- Service après vente 17
- Deutsch 19
- Sicherheitshinweise 19
- Schlüssel 20
- Pflege und reinigung 22
- Verarbeitungsanleitung 22
- Kundendienst und service 23
- Italiano 24
- Sicurezza 24
- Legenda 25
- Guida per l uso 26
- Cura e pulizia 27
- Manutenzione e assistenza tecnica 27
- Português 29
- Segurança 29
- Guia de processamento 31
- Assistência e cuidados do cliente 32
- Cuidado e limpeza 32
- Español 34
- Seguridad 34
- Descripción del aparato 35
- Guía para procesar los alimentos 36
- Cuidado y limpieza 37
- Servicio técnico y atención al cliente 37
- Sikkerhed 39
- Forklaring 40
- Blende guide 41
- Pleje og rengøring 42
- Service og kundepleje 42
- Svenska 43
- Säkerheten 43
- Förklaring till bilder 44
- Beredningsguide 45
- Service och kundtjänst 46
- Skötsel och rengöring 46
- Sikkerhet 47
- Prosesseringsveiledning 49
- Rengjøring og vedlikehold 50
- Service og kundetjeneste 50
- Turvallisuus 51
- Selite 52
- Käsittelyopas 53
- Hoitaminen ja puhdistaminen 54
- Huolto ja asiakaspalvelu 54
- Güvenlik 56
- Türkçe 56
- Parçalar 57
- Işleme rehberi 58
- Bakım ve temizlik 59
- Servis ve müşteri hizmetleri 59
- Bezpečnost 61
- Ïesky 61
- Návod ke zpracování potravin 63
- Péče a čištění 64
- Servis a údržba 64
- Biztonság 66
- Magyar 66
- A készülék részei 67
- Feldolgozási útmutató 68
- A készülék tisztítása 69
- Szerviz és vevőszolgálat 69
- Bezpieczeæstwa 71
- Polski 71
- Oznaczenia 72
- Wskazówki dotyczące przetwarzania 73
- Konserwacja i czyszczenie 74
- Serwis i punkty obsługi klienta 74
- Внимание 76
- Меры предосторожности 76
- Русский 76
- Основные компоненты 77
- Инструкции по обработке 79
- Уход и чистка 79
- Обслуживание и забота о покупателях 80
- Ekkgmij 81
- Bezpečnosť 86
- Slovenčina 86
- Popis súčastí 87
- Príručka spracovania potravín 88
- Ošetrovanie a čistenie 89
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 89
- Заходи безпеки 91
- Українська 91
- Покажчик 92
- Догляд та чищення 94
- Поради стосовно обробки продуктів 94
- Обслуговування та ремонт 95
- Bkw u l πd cí d w mt πnu 97
- C gºq w ºu w _ u 97
- C gºq w ºu w _ u bq ßjos idol ßd idol ad u œë ê ßd idol ad ªhuæw ë u idol æbâ ox ëë b ªe s 97
- D ß ªb â îö ºu 97
- Du πlu w ahd lu w s _ d w 97
- Fb ô nu s ß ªb â πnu obí døov dow πlu w ahd lu w s _ d w kv d uë œë ê ªö gdow πlu w ahd ö ow 97
- Fmu w ë meon 97
- I i duæw lu u gdu fkuí ªu πnu cod dfuâ mo ªhuæw 97
- S ªb w îö ºu cod ºu ßd fuî ë u d w iö bkbu 97
- S ªb â πnu lkou åou w ë åö u 97
- U œë ê ªö îö ºu ßu 97
- W u w kn ºkp jnd w πv ß b t _ß u fkiw u ºö w s æ q 97
- ªb w ë u w flö 97
- ºoq bëí r πhon ªe s 97
- Ê º ªb w uë w muß w πr l f µ nu ezouî l ku u ëåu uê œ t r uåoq πnu lbb ou jnd w ë døov u œë ê ªö ë agoq πnu 97
- Ë døe åou w f lb s æ q 97
- Îe w lk iu œ îq ë b ªe s leëœ l πnu w u w bâ ß ªb nu 97
- Ô º ªb w îö ºu l ªcd ë od ld uîw ôß ªb â îö ºu fw fkolu u œ w æºr ß ªb â ªö obëí 97
- Öß ªb â _ø d muî uåw d l liö s lbb d í ë d ºu zq ºuîmw jw dœ ë b w œ w d gd w æ q ªkj 97
- Œ bu kv ºu b aqê 97
- C w gdu fkuí æ q uæn ßd idol lu uî 98
- Fw dfuâ s îö w œîu lju u 98
- Fw æbâ ox lu fw ö eô kv πu v ºhkw u u idol 98
- Œ oq cod dfuâ 98
- D d u œë ê lk o u œë ê ªö leëœ lπlu w hd ö ow 99
- Fw lju u œ îq uë w ßkdu ow muß w πr mb uß ªb â uë w ßkdu ow u kw º iolw πu v lml mu d lju u ë πr ø d s lju u kºluõ døw lju u œ îknu 99
- K o îö ºu îö ºu leëœ lπlu w hd ö ow 99
- Kw du πlu w ahd lu w s _ d w s d u œë ê ªö 2 ø w u œë ê ªö w i i duæw lu u œ fw l u kb îq oº id w u l faoo 99
- Ljmp îkj fuâ d l ë ºu ë bkbu ë kov lªhu ë lu u oe ë od u s lju u hf iu â 99
- S ªb w îö ºu cod ºu ßd fuî ë u d w iö bkbu ë dd iw îdè ljmp ß ªb â ªö obëí 99
- W du πlu w ahd lu w s _ d w 99
- W œîu lju u gdu fkuí 99
- Æbâ ox u l ö eô æu kw khp ë døov k o îhuæw oi 99
- Ô º ªb w îö ºu l ªcd ë od ld uîw 99
- Öß ªb â ºd l uåw d l liö s lbb d í ë d ºu zq ºuîmw jw dœ ë b w œ w d gd w æ q ªkj 99
- Ø w gdu ë œ fot _ßhq v º id w u l ox 99
- Ø w æbâ ox lu fw ö eô w πu v ºhkw u u idol 99
- Aqê u o jndë gmu oºw ë meolu ô uœ _ë ë w ær 100
- Buœ u a 72 01 4002 ë l fkiw u lu œ l ö ºw l _ flw 100
- C lf ahd mu uåoq πnu lbb ou jnd w 100
- C w gdu fkuí ô fb uæn ßjos ë ßd idol s døw lu uî 100
- C πnu od ªbh öß ªb â s æ q ªu ls onr _ hu ëí ªhu w ib πºb w ë ºow ë fikow ë ls œëê î d ë fd w u πnu u r r ù d konr ë duznr fkolu aqê ß ªb â πnu s æ q aªh lºµu s ßö nr 100
- F lb ºfw ibuè kv lk o lº ªbâ ë cí º lb lq ø d fi s lk iu _îdè æb º lb lq æq 100
- Kw ju u gkon ë w kbiu kw gdu ahu u æw mbq ºjos oy º ªbâ ij lu w mbq îö d k w bmol ë miq ij uîw c u mbq ëßd idol øö lu uœ b î 100
- S ªb w πnu ij w ôß ªb u lme ow lªbh nu s lq døw 100
- U o c πnu l u onu ô uœ _ë ë w 100
- W u w ªkdu ªomw ø ohw iu â ô º ªb w ªö obëí h d u s 05 u ow øq fw œæuzo ºu º v p w bëà ߪu w hd w lu u ªö obëí 100
- W ºµu ow w u w ß ªb â πnu dd iw od å o w ë bâ ô u k fkolu lcøu 100
- ªb w ë u w flö 100
- ºö p 100
- Æ q ß ªb â nu 100
- Ædzw fkolu u ow ë hew nu w l muë öß ªb u lº i kow ld fow 100
- Ô º ªb w k o îhuæw oi lb º ld u s 3 œæuzo øq d 01 œæuzo 100
- Πv ù d kv _ hu k qøb s bâ nr u πnu 100
Похожие устройства
- Delonghi Lattissima Touch EN 550.S Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SCM 2927 БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Braun FX3030 0X22011002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB895 0WHB895002 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBOE2001 Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5009GD/IV Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Distinta CTI2103.W Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ300 CURRY 0X22111016 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM023 0WSJM02302 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM025 0WSJM02502 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB850 0WHB850002 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ320 PESTO 0X22111134 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAX970ME AW20011013 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM027 0WSJM02702 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Distinta CTI2103.BZ Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB851 0WHB851002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM028 0WSJM02802 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM029 0WSJM02902 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB855 0WHB855002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB890 0WHB890002 Инструкция по эксплуатации