Scarlett SC-OH67B01-9 Белый [5/8] Назар
![Scarlett SC-OH67B01-9 Белый [5/8] Назар](/views2/1358224/page5/bg5.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-OH67B01-9
5
ТЕРОМОРЕГУЛЯТОР
• Установіть терморегулятор у максимальну позицію “+”.
• Коли повітря у приміщенні достатньо нагріється, повільно
поверніть терморегулятор проти годинникової стрілки, поки не
згаснуть світлові індикатори. Прилад буде автоматично
підтримувати у кімнаті встановлену температуру.
• Для зміни температури: поверніть терморегулятор проти
годинникової стрілки – для зниження, та по годинниковій стрілці
– для підвищення.
• Коли температура опуститься нижче заданої, автоматично
ввімкнеться нагрівальний елемент і засвітиться відповідний
світловий індикатор (а якщо встановлена максимальна
потужність – обидва).
УВАГА:
• Щоб запобігти витоку тепла, приміщення слід тримати
зачиненим, інакше воно не прогріється.
• Наприкінці використання установіть регулятори роботи у
позицію “0”, термостат у мінімальну позицію “-” і вимкніть
радіатор з електромережі.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Регулярно очищайте радіатор, оскільки бруд, який набирається
між пластинами, зменшує ефективність роботи приладу.
• Обов’язково вимикайте прилад з електромережі перед
очищенням і давайте йому остигнути.
• Протріть тепловентилятор зовні м’якою вологою тканиною. Не
застосовуйте розчинників, абразивних засобів та агресивних
хімічних речовин.
• Не використовуйте при очищенні гострі предмети, щоб не
ушкодити захисне покриття.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Перед збереженням переконайтеся, що прилад вимкнений з
електромережі і цілком остигнув.
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
• Змотайте шнур живлення.
• Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
• Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін
сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз
үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда,
SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен
сенімді жұмысына кепілдік береді.
• SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар
шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында
келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның
қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап
2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда,
бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен
айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың
назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың
алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс
қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі, материалдық не
қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін.
• Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық
сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде көрсетілген
параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал
өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
• Жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды.
• Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін, құралды
суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай
болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу
сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.
• Құрылғыны ванна, душ немесе жүзу бассейніне тікелей жақын
жерде пайдалануға болмайды.
• Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны
ұстаңыз, ал қоректену бауынан тартпаңыз.
• Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін
қадағалаңыз.
• Жабдықты тазалаудың алдында не ол қолданылмаса әрқашан
электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
• Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны
ауыстыруды өндіруші немесе ол уәкілеттік берген сервис
орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға
тиіс.
• Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы
құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі
үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны
пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны
қолдануына болмайды.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап
отыру керек.
• Балалардың жанында құралды қолданғанда ықыласты
болыңыз.
• Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
• Майлы радиатор тек қана тік жайда жұмыс істеуге арналған.
• Күйіп қалмау үшін жұмыс уақытына құралдың қыздырылған
беттеріне тимеңіз, тұтқаны қолданыңыз.
• Майлы радиаторды тез тұтанатын немесе температураның
әсерінен дефомациялатын заттармен және мүліктердің
қасында қоймаңыз.
НАЗАР:
• Қоректену жүйесін шамадан тыс жүктемеу үшін, майлы
радиаторды басқа қуатты электр аспаптармен бір уақытта бір
ғана электр жүйесіне іске қоспаңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құралды ештеңемен жаппаңыз.
• Бұл жылытқыш арнайы майдың белгілі бір мөлшерімен
толтырылған. Майы бар контейнерді ашуды қажет ететін
жөндеуді тек қана дайындаушы немесе май аққан жағдайда
аспапты жөндейтін сервистік қызмет көрсету бойынша оның
уәкілетті адамы жүргізеді.
• Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар
пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз.
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада
тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме
температурасында ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс
мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді
оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын
өзінде қалдырады.
ДОҢҒАЛАҚТАРДЫ ОРНАТУ
• Майлы радиаторды басқару панелімен төмен төнкеріңіз.
• Дөңгелекшелері бар аяқшаларды радиатордың шеткі екі
секцияларының арасына оның екі соңына орнатыңыз.
• Дөңгелекшелерді радиаторға орнатыңыз.
• Радиаторды қалыпты күйге қойыңыз және оның тұрақтылығына
көзі жеткізіңіз!
ЖҰМЫС
• Қуаттылық реттеуішін және термо реттеуішін "0" күйіне
орнатыңыз, құралды электр жүйесіне қосыңыз“-”
ҚУАТТЫЛЫҚТЫ ҚОЮ
• Радиаторың жұмыс қуаттылығын қуаттылық реттеуішімен
өзгертуге болады:
– “0” – өшірілген;
– “I“ – ең аз қуаттылық;
– “II” – барынша көп қуаттылық;
– “III” – барынша көп қуаттылық.
ТЕРМОРЕТТЕУІШ
• Термо реттеуішті барынша көп күйге орнатыңыз“+”.
• Жайда ауа жеткілікті жылынғанда, термо реттеуішті сағат тіліне
қарсы жарықты индикаторлар өшкенге дейін баяу
айналдырыңыз. Құрал бөлмедегі орнатылған температураны
автоматты сүймелдейді.
• Температура өзгерту үшін: термо реттеуішті сағат тіліне қарсы
айналдырыңыз – оның төмендетуге арналған, ал сағат тілімен
– жоғарылатуға арналған.
• Температура берілгеннен төмен түскенде, жылытқыш
элементті автоматты түрдеқосылады және лайықты жарықты
индикаторы жанады (егер барынша көп қуаттылық орнатыса,
одна екеуін).
НАЗАР:
• Жылудың кемімеуі үшін жайды жабық ұстау керек, әйтпесе ол
жылынбайды.
• Температура берілгеннен төмен түскенде, жылытқыш
элементті автоматты түрдеқосылады және лайықты “-”
жарықты индикаторы жанады.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Радиаторды ұдайы тазалаңыз, себебі пластиналардың арсына
жиналған кір оның жұмыс нәтижелілігін төмендетеді.
• Тазалаудың алдында радиаторды электр жүйесінен сөндіріп
тастаңыз және оған суынуға мұрша беріңіз.
• Радиаторды сыртынан дымқыл жұмсақ матамен сүртіңіз.
Органикалық еріткіштер, агрессивтік химиялық немесе
қайрақты заттарды қолданбаңыз.
• Тазалау барысында қорғау жабындыларына зақым келтірмеу
үшін өткір затттарды пайдаланбаңыз.
САҚТАУ
• Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне
және толық суынғанына көз жеткізіңіз.
• ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімінің барлық талаптарын
орындаңыз.
• Қоректену бауын ораңыз.
• Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Содержание
- Est õliradiaato 1
- Gb oil heate 1
- H olajos fűtőtes 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz майлы радиатор 1
- Lt tepalinis radiatoriu 1
- Lv eļļas radiator 1
- Rus масляный радиато 1
- Sc oh67b01 9 1
- Ua масляний радіато 1
- 1200 2000 w 800 1200 2000 w 800 1200 2000 вт 2
- 220 240 v 50 hz 2
- Est kirjeldus 2
- Fins 9 секций 2
- Gb description 2
- Gb description gb description rus устройство изделия ua опис 2
- Kz сипаттама est kirjeldus lv apraksts 2
- Lt aprašymas h leírás 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Caution 3
- Clean and care 3
- Gb instruction manual 3
- I minimum power 3
- Ii medium power 3
- Iii maximum power 3
- Important safeguards 3
- Power selector 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Storage 3
- Thermoregulator 3
- Using the appliance 3
- Wheels mounting 3
- Внимание 3
- Меры безопасности 3
- 0 вимкнено 4
- 0 выключено 4
- I минимальная мощность 4
- I мінімальна потужність 4
- Ii середня потужність 4
- Ii средняя мощность 4
- Iii максимальна потужність 4
- Iii максимальная мощность 4
- Ua інструкція з експлуатації 4
- Використання 4
- Внимание 4
- Встановлення коліс 4
- Міри безпеки 4
- Очистка и уход 4
- Работа 4
- Терморегулятор 4
- Увага 4
- Установка колес 4
- Установка мощности 4
- Установка потужності 4
- Хранение 4
- 0 өшірілген 5
- I ең аз қуаттылық 5
- Ii барынша көп қуаттылық 5
- Iii барынша көп қуаттылық 5
- Kz жабдық нұсқауы 5
- Доңғалақтарды орнату 5
- Жұмыс 5
- Збереження 5
- Назар 5
- Очищення та догляд 5
- Сақтау 5
- Тазалау және күтім 5
- Термореттеуіш 5
- Тероморегулятор 5
- Увага 5
- Қауіпсіздік шаралары 5
- Қуаттылықты қою 5
- 0 väljalülitatud 6
- Drošības pasākumi 6
- Est est kasutamisjuhend 6
- Est kasutamisjuhend 6
- Hoidmine 6
- I minimaalne võimsus 6
- Ii keskmine võimsus 6
- Iii maksimaalne võimsus 6
- Kasutamine 6
- Lv lietošanas instrukcija 6
- Ohutusnõuanded 6
- Puhastamine ja hooldus 6
- Rataste paigaldamine 6
- Riteņu uzstādīšana 6
- Termoregulaator 6
- Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist 6
- Tähelepanu 6
- Uzmanību 6
- Võimsuse reguleerimine 6
- 0 izslēgts 7
- 0 išjungtas 7
- Dėmesio 7
- Fontos biztonsági intézkedések 7
- Galingumo nustatymas 7
- Glabāšana 7
- H hasznalati utasítás 7
- I minimalus galingumas 7
- I minimāla jauda 7
- Ii vidutinis galingumas 7
- Ii vidēja jauda 7
- Iii maksimalus galingumas 7
- Iii maksimāla jauda 7
- Jaudas uzstādīšana 7
- Lt vartotojo instrukcija 7
- Ratukų montavimas 7
- Saugojimas 7
- Saugumo priemonės 7
- Temperatūras regulators 7
- Tīrīšana un kopšana 7
- Uzmanību 7
- Valymas ir priežiūra 7
- Veikimas 7
- Šilumos reguliatorius 7
- 0 kikapcsolva 8
- Figyelem 8
- Hőszabályzó 8
- I minimális teljesítmény 8
- Ii közepes teljesítmény 8
- Iii maximális teljesítmény 8
- Javaslatok a kezeléshez 8
- Kerekek felhelyezése 8
- Teljesítmény állítása 8
- Tisztítás és karbantartás 8
- Tárolás 8
Похожие устройства
- Melitta CAFFEO SOLO & Perfect Milk E 957-103 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai POLUS H-HO1-09-UI9004 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch EX275FCB1E Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60П-430-П3Л Инструкция по эксплуатации
- Singer Starlet 6699 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-HF602 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE M 1125 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1708 БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 5662 IH Инструкция по эксплуатации
- LG MH6044VDS серебристый Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL-G210 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PCP615B90B Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60П-400-В2Л Инструкция по эксплуатации
- Samsung NA-3000HW Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 50П-400-В2Л Инструкция по эксплуатации
- Gefest СН 1211 К61 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-SD372SZPE Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2121MW белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PPH6A6B20 Инструкция по эксплуатации
- Melitta CAFFEO CI E 970-101 Инструкция по эксплуатации