Scarlett SC-HAS73I08 коричневый [11/15] Saugumo priemonės
![Scarlett SC-HAS73I08 коричневый [11/15] Saugumo priemonės](/views2/1359108/page11/bgb.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-HAS73I08
11
• Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām
malām un karstām virsmām.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
mažiau kaip 2 valandas.
UZMANĪBU:
• Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati,
putekļi vai pūkas.
• Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas
atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt.
• Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi stipri
uzkarst.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
darbspēju un funkcionalitāti.
• Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma
un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas
istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā.
DARBĪBA
• Pilnībā attiniet elektrovadu.
• Uzlieciet uzgali.
• Pievienojiet fēnu pie elektrotīkla.
• Ar darba režīmu pārslēga palīdzību uzstādiet
vēlamo režīmu.
GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI
• Jūsu fēns-ķemme paredz 3 darba režīmus:
– 0 – izslēgts;
– 1 – vidēja stipruma siltā gaisa plūsma maigai
matu žāvēšanai vai ieveidošanai;
– 2 – karsta, stipra gaisa plūsma ātrai žāvēšanai;
– C – auksts gaiss. Šo funkciju izmanto matu
sakārtojuma fiksācijai.
Uzgalis «apaļa birste»
• Izmanto cirtu izveidošanai un apjomam.
• Izķemmējiet matu šķipsnu un vairākas reizes virziet
matu suku no saknēm līdz galiem.
• Ar slīdošu kustību aptiniet matus ap matu suku,
sākot no galiem.
• Ja matu garums pieļauj, beidziet ar šķipsnas pilnu
apgriezienu apkārt matu sukai, paceļoties to līdz
pašām saknēm.
• Paturiet matu suku šādā stāvoklī dažas sekundes,
lai šķipsna pilnībā sasiltu un iegūtu vajadzīgo
formu, un lai matu sakārtojumam izveidotos
apjoms, paceļot matus pie saknēm.
Uzgalis «birste»
• Šo uzgali izmanto matu vienlaicīgai žāvēšanai un
ķemmēšanai.
• Sadaliet matus atsevišķās šķipsnās, virziet ķemmi
no matu saknēm uz galiem.
• Negalima valyti plaukus iškart po garbanoti,
palaukite, kol jie atvės.
• Lai izvairītos no ierīces pārkarsēšanas,
nedarbiniet to nepārtraukti vairāk kā 10 minūtes,
obligāti pārtrauciet darbību uz laiku ne mazāku
par 10 minūtēm.
• Vienmēr atvienojiet fēnu no elektrotīkla uzreiz pēc
izmantošanas. Pirms novietot fēnu glabāšanai,
ļaujiet tam pāris minūtes atdzist.
POGA VIEGLAI UZGAĻA NOŅEMŠANAI
• Lai ātri un viegli atvienotu uzgali, piespiediet uzgaļa
noņemšanas pogu.
JONIZACIJOS FUNKCIJA
• Jonai, kuriuos automatiškai išskiria feno
koncentratoriaus grotelių turmalino paviršius,
neutralizuoja statinę iškrovą, kuri kartais susidaro
džiovinamuose plaukuose. Be to, minėta
technologija padidina plaukų priežiūros preparatų
efektyvumą: todėl plaukai tampa glotnūs, minkšti ir
spindintys.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un
ļaujiet tam pilnībā atdzist.
• Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Ļaujiet fēnam pilnībā atdzist un pārliecinaties, ka tas
nav mitrs.
• Lai nebojātu elektrovadu neuztiniet to uz fēna
korpusa.
• Glabājiet fēnu vēsa, sausā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai
pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro-
vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst
izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem.
Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām
atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā
pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus
resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz
cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var
rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem
rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
• Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko
nurodytos gaminio techninės charakteristikos
atitinka elektros tinklo parametrus.
• Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams
laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų.
Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.
• Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose.
• Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada
išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei
kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami
išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus
specialistus prietaiso veikimui bei saugumui
patikrinti.
• Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje, iškart
išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis, nes
vanduo kelia pavoju net tada, kai prietaisas yra
išjungtas.
• Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar
gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso į vandenį bei
kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI
prietaiso, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir
kreipkitės į Serviso centrą.
• Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite
įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę
apsauginio išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią
suveikimo elektros srovę, neviršijančią 30 mA; šiam
veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą.
Содержание
- Sc has73i08 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Descrierea aparatului 3
- Ro descrierea aparatului 3
- 1 warm air flow of medium intensity for gentle drying or styling 4
- 2 hot strong air flow for a quick dry 4
- C cool air this function is used to fix the hair style 4
- Care and cleaning 4
- Easy attachment removal button 4
- Gb instruction manual 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Ionization function 4
- Round brush 4
- Speed control 4
- Storage 4
- 0 выкл 5
- 1 теплый поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 5
- 2 горячий мощный поток воздуха для быстрой сушки 5
- C холодный воздух данная функция используется для закрепления укладки 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Меры безопасности 5
- Насадка круглая щетка 5
- Работа 5
- Скорость потока воздуха 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Кнопка для снятия насадки 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Функция ионизации 6
- Хранение 6
- 0 викл 7
- 1 теплий потік повітря середньої сили для м якого сушіння або укладання волосся 7
- 2 гарячий потужний потік повітря для швидкого сушіння 7
- C холодне повітря ця функція використовується для закріплення укладеного волосся 7
- Експлуатація 7
- Збереження 7
- Кнопка для легкого зняття насадки 7
- Очищення та догляд 7
- Функція іонізації 7
- Швидкість повітряного струму 7
- 0 өшірілген 8
- 1 шашты жұмсақ кептіруге немесе сәндеп жатқызуға арналған орташа жылы ауа ағыны 8
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ыстық ауа ағыны 8
- C суық ауа бұл функция сәндеп жатқызылған шашты бекіту үшін пайдаланылады 8
- Kz жабдық нұсқауы 8
- Ауа ағынының жылдамдығы 8
- Жұмыс 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Қондырғы дөңгелек қылшық 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Ohutusnõuanded 9
- Иондау функциясы 9
- Сақтау 9
- Тазалау және күтім 9
- Қондырманы оңай алуға арналған түймешік 9
- Қондырғы қылшық 9
- 0 väljalülitatud 10
- 1 soe keskmise tugevusega õhuvool juuste pehmeks kuivatamiseks ja soengusse seadmiseks 10
- 2 kuum tugev õhuvool juuste kiireks kuivatamiseks 10
- C külm õhk seda funktsiooni kasutatakse soengu kinnistamiseks 10
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- Ioniseerimisfunktsioon 10
- Kasutamine 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Nupp otsiku kergeks eemaldamiseks 10
- Osak hari 10
- Otsak ümar hari 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Õhuvoo kiirus 10
- 0 izslēgts 11
- 1 vidēja stipruma siltā gaisa plūsma maigai matu žāvēšanai vai ieveidošanai 11
- 2 karsta stipra gaisa plūsma ātrai žāvēšanai 11
- C auksts gaiss šo funkciju izmanto matu sakārtojuma fiksācijai 11
- Darbība 11
- Gaisa plūsmas ātrumi 11
- Glabāšana 11
- Jonizacijos funkcija 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Poga vieglai uzgaļa noņemšanai 11
- Saugumo priemonės 11
- Tīrīšana un apkope 11
- Uzgalis apaļa birste 11
- Uzgalis birste 11
- 0 išjungtas 12
- 1 vidutinio galingumo šilto oro srovė švelniai džiovina arba šukuoja plaukus 12
- 2 galinga karšto oro srovė greitai džiovina plaukus 12
- Antgalio nuėmimo mygtukas 12
- Antgalis apvalus šepetys 12
- Antgalis šepetys 12
- C šalto oro srovė ši funkcija naudojama šukuosenai užfiksuoti 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Ionizáció funkció 12
- Oro srovės greitis 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Veikimas 12
- 0 kikapcsolva 13
- 1 közepes erősségű meleg légáramlat finom hajszárítás vagy hajberakás érdekében 13
- 2 erőteljes forró légáramlat gyorsszárítás érdekében 13
- C hideg levegő ezt az üzemmódot a berakott haj fixálására használják 13
- Gyorsasági fokozatok 13
- Ionizáció funkció 13
- Javaslatok a kezeléshez 13
- Kefe rátét 13
- Körkefe rátét 13
- Rátét lecsatoló gomb 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- 0 deconectare 14
- 1 flux de aer cald cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 14
- 2 flux puternic de aer fierbinte pentru uscare rapidă 14
- Accesoriu peria 14
- Accesoriu perie rotundă 14
- C aer rece această funcţie este destinată pentru fixarea coafurii 14
- Măsuri de siguranță 14
- Ro instrucţiuni de utilizare 14
- Roinstrucţiuni de utilizare 14
- Utilizarea 14
- Viteza fluxului de aer 14
- Buton pentru detaşarea duzei 15
- Curăţarea şi întreţinerea 15
- Păstrarea 15
Похожие устройства
- Oral-B Sensitive Clean 800/D16.524.2U Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Vitality D12.523 Cross Action Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Cross Action 2000/D20.523.2M Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Professional Care 1000/D20.523.1 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Precision Clean 700/D16.513.UX Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Professional Care OC20.535.3X Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 1857 BOR Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNPes 5167-21 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6224-180 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB18 3DWhite 3+1шт Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB50 Cross Action 2шт Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBZ082BD Инструкция по эксплуатации
- Elica GRACE WH/ F 51 65414586/3 Белый Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB10K Frozen Kids 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Elica GRACE BL/F/51 PRF0010393B Черный Инструкция по эксплуатации
- Elica Iconic WAVE BL/F/51 PRF0090419 Черный Инструкция по эксплуатации
- Elica TWIN IX/F/90 65414590/2 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Elica WAVE IX/F 51 65414588/3 Серый Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA BL/F/50 PRF0099103 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA IX/F/50 PRF0099093 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации