Scarlett SC-HAS73I08 коричневый [7/15] 2 гарячий потужний потік повітря для швидкого сушіння
![Scarlett SC-HAS73I08 Brown/Gold [7/15] 2 гарячий потужний потік повітря для швидкого сушіння](/views2/1359108/page7/bg7.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-HAS73I08
7
• У разі пошкодження кабелю живлення, його
заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм
сервісний центр, або аналогічний
кваліфікований персонал.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався
гострих крайок та гарячих поверхонь.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
УВАГА:
• Стежте за тим, щоб у вентиляційні отвори не
потрапляло волосся, пил чи пух.
• Не закривайте вхідні та вихідні повітряводи –
двигун і нагрівальні елементи фена можуть
згоріти.
• Обережно: пiд час роботи насадки дуже
нагріваються!
• Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
• Дата виробництва вказана на виробі та/або на
упаковці, а також у супровідній документації.
УВАГА! Не використовувати прилад
поблизу ванних кімнат, басейнів або інших
ємностей, що вміщують воду.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
• Цілком розмотайте шнур живлення.
• Надягніть насадку.
• Підключіть фен до електромережі.
• Перемикачем режимів роботи встановіть
бажаний режим.
ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ
• Ваш фен-гребінець оснащений 3 режимами
роботи:
– 0 – викл.;
– 1 – теплий потік повітря середньої сили для
м'якого сушіння або укладання волосся;
– 2 – гарячий, потужний потік повітря для
швидкого сушіння;
– C – холодне повітря. Ця функція
використовується для закріплення укладеного
волосся.
НАСАДКА «КРУГЛАЯ ЩIТКА»
• Використовується для створення локонів та
надання об’єму.
• Розчешіть пасмо волосся та декілька разів
проведіть щіткою від коренів до кінчиків.
• Накрутіть прядку на щітку, починаючи від
кінчиків волосся в напрямку до коренів.
• Почекайте декілька секунд не змінюючи
положення, щоб прядка добре прогрілася та
прийняла форму, щоб волосся підняти у
коренів.
• Закінчить укладання подачею холодного
повітря, щоб закріпити форму.
НАСАДКА «ЩIТКА»
• Ця насадка дозволяє одночасно сушити та
розчісувати волосся.
• Розділить волосся на окремі пасма, проведіть
гребінець від коренів до кінчиків волосся.
• Не розчісуйте волосся відразу ж після завивки,
почекайте, поки вони охолонуть.
• Щоб запобігти перегріву, не працюйте
безперервно більше ніж 10 хвилин та
обов’язково робіть перерву щонайменше на
10 хвилин.
• Завжди вимикайте фен з електромережі
наприкінці роботи. Перш, ніж складати фен на
збереження, дайте йому декілька хвилин
остигнути.
КНОПКА ДЛЯ ЛЕГКОГО ЗНЯТТЯ НАСАДКИ
• Щоб швидко і легко від’єднати насадку, натисніть
на кнопку для зняття насадки.
ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ
• Іони, що автоматично генеруються турмаліновим
покриттям решітки концентратора фену,
нейтралізують статичну електрику, яка іноді
накопичується у волоссі протягом сушіння. Окрім
того, ця технологія сприяє підвищенню
ефективності препаратів для догляду за
волоссям: волосся стає ще більш гладеньким,
м’яким та блискучим.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед очищенням вимкніть фен з електромережі
та дайте йому цілком остигнути.
• Не використовуйте абразивні чистячі засоби.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь,
що корпус не вологий.
• Щоб не пошкодити шнур, не намотуйте його на
корпус.
• Зберігайте фен у прохолодному сухому місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що електричні
та електронні вироби, а також батарейки, що були
використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно
здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться до
місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні
ресурси та запобігти можливому негативному
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього
середовища, який може виникнути в результаті
неправильного поводження з відходами.
Содержание
- Sc has73i08 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Descrierea aparatului 3
- Ro descrierea aparatului 3
- 1 warm air flow of medium intensity for gentle drying or styling 4
- 2 hot strong air flow for a quick dry 4
- C cool air this function is used to fix the hair style 4
- Care and cleaning 4
- Easy attachment removal button 4
- Gb instruction manual 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Ionization function 4
- Round brush 4
- Speed control 4
- Storage 4
- 0 выкл 5
- 1 теплый поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 5
- 2 горячий мощный поток воздуха для быстрой сушки 5
- C холодный воздух данная функция используется для закрепления укладки 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Меры безопасности 5
- Насадка круглая щетка 5
- Работа 5
- Скорость потока воздуха 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Кнопка для снятия насадки 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Функция ионизации 6
- Хранение 6
- 0 викл 7
- 1 теплий потік повітря середньої сили для м якого сушіння або укладання волосся 7
- 2 гарячий потужний потік повітря для швидкого сушіння 7
- C холодне повітря ця функція використовується для закріплення укладеного волосся 7
- Експлуатація 7
- Збереження 7
- Кнопка для легкого зняття насадки 7
- Очищення та догляд 7
- Функція іонізації 7
- Швидкість повітряного струму 7
- 0 өшірілген 8
- 1 шашты жұмсақ кептіруге немесе сәндеп жатқызуға арналған орташа жылы ауа ағыны 8
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ыстық ауа ағыны 8
- C суық ауа бұл функция сәндеп жатқызылған шашты бекіту үшін пайдаланылады 8
- Kz жабдық нұсқауы 8
- Ауа ағынының жылдамдығы 8
- Жұмыс 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Қондырғы дөңгелек қылшық 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Ohutusnõuanded 9
- Иондау функциясы 9
- Сақтау 9
- Тазалау және күтім 9
- Қондырманы оңай алуға арналған түймешік 9
- Қондырғы қылшық 9
- 0 väljalülitatud 10
- 1 soe keskmise tugevusega õhuvool juuste pehmeks kuivatamiseks ja soengusse seadmiseks 10
- 2 kuum tugev õhuvool juuste kiireks kuivatamiseks 10
- C külm õhk seda funktsiooni kasutatakse soengu kinnistamiseks 10
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- Ioniseerimisfunktsioon 10
- Kasutamine 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Nupp otsiku kergeks eemaldamiseks 10
- Osak hari 10
- Otsak ümar hari 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Õhuvoo kiirus 10
- 0 izslēgts 11
- 1 vidēja stipruma siltā gaisa plūsma maigai matu žāvēšanai vai ieveidošanai 11
- 2 karsta stipra gaisa plūsma ātrai žāvēšanai 11
- C auksts gaiss šo funkciju izmanto matu sakārtojuma fiksācijai 11
- Darbība 11
- Gaisa plūsmas ātrumi 11
- Glabāšana 11
- Jonizacijos funkcija 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Poga vieglai uzgaļa noņemšanai 11
- Saugumo priemonės 11
- Tīrīšana un apkope 11
- Uzgalis apaļa birste 11
- Uzgalis birste 11
- 0 išjungtas 12
- 1 vidutinio galingumo šilto oro srovė švelniai džiovina arba šukuoja plaukus 12
- 2 galinga karšto oro srovė greitai džiovina plaukus 12
- Antgalio nuėmimo mygtukas 12
- Antgalis apvalus šepetys 12
- Antgalis šepetys 12
- C šalto oro srovė ši funkcija naudojama šukuosenai užfiksuoti 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Ionizáció funkció 12
- Oro srovės greitis 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Veikimas 12
- 0 kikapcsolva 13
- 1 közepes erősségű meleg légáramlat finom hajszárítás vagy hajberakás érdekében 13
- 2 erőteljes forró légáramlat gyorsszárítás érdekében 13
- C hideg levegő ezt az üzemmódot a berakott haj fixálására használják 13
- Gyorsasági fokozatok 13
- Ionizáció funkció 13
- Javaslatok a kezeléshez 13
- Kefe rátét 13
- Körkefe rátét 13
- Rátét lecsatoló gomb 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- 0 deconectare 14
- 1 flux de aer cald cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 14
- 2 flux puternic de aer fierbinte pentru uscare rapidă 14
- Accesoriu peria 14
- Accesoriu perie rotundă 14
- C aer rece această funcţie este destinată pentru fixarea coafurii 14
- Măsuri de siguranță 14
- Ro instrucţiuni de utilizare 14
- Roinstrucţiuni de utilizare 14
- Utilizarea 14
- Viteza fluxului de aer 14
- Buton pentru detaşarea duzei 15
- Curăţarea şi întreţinerea 15
- Păstrarea 15
Похожие устройства
- Oral-B Sensitive Clean 800/D16.524.2U Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Vitality D12.523 Cross Action Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Cross Action 2000/D20.523.2M Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Professional Care 1000/D20.523.1 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Precision Clean 700/D16.513.UX Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Professional Care OC20.535.3X Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 1857 BOR Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNPes 5167-21 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6224-180 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB18 3DWhite 3+1шт Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB50 Cross Action 2шт Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBZ082BD Инструкция по эксплуатации
- Elica GRACE WH/ F 51 65414586/3 Белый Инструкция по эксплуатации
- Oral-B EB10K Frozen Kids 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Elica GRACE BL/F/51 PRF0010393B Черный Инструкция по эксплуатации
- Elica Iconic WAVE BL/F/51 PRF0090419 Черный Инструкция по эксплуатации
- Elica TWIN IX/F/90 65414590/2 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Elica WAVE IX/F 51 65414588/3 Серый Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA BL/F/50 PRF0099103 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA IX/F/50 PRF0099093 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации