Braun MQ505 CREAM 0X22111138 [43/95] Nie używać żadnych części urządzenia w kuchenkach mikrofalowych
![Braun MQ505 CREAM 0X22111138 [43/95] Nie używać żadnych części urządzenia w kuchenkach mikrofalowych](/views2/1357554/page43/bg2b.png)
44
•
Nie używać żadnych części
urządzenia w kuchenkach
mikrofalowych.
Opis
1 Włącznik: szybkość «I»
2 Włącznik: szybkość «II» (turbo)
3 Część silnikowa
4 Przyciski zwalniające
5 Końcówka rozdrabniająca
6 a Uchwyt przystawki do ubijania
6 b Końcówka do ubijania
7 Głęboki pojemnik
8 Pojemnik do siekania «hc»
a Pokrywka
b Ostrze
c Miska
d Pierścień antypoślizgowy
9 Pojemnik do siekania «ca»
a Pokrywka (z otworem do mocowania)
b Ostrze
c Miska
d Pierścień antypoślizgowy
Przed przystąpieniem do korzystania
z urządzenia po raz pierwszy należy
oczyścić jego wszystkie elementy
składowe – patrz paragraf
«Czyszczenie».
Jak używać urządzenia
Blender ręczny (patrz ilustracja A)
Blender ręczny doskonale nadaje się
do przygotowywania dipów, sosów, zup,
majonezu oraz posiłków dla dzieci, a
także mieszania drinków oraz koktajli
mlecznych i owocowych.
• Połącz część silnikową urządzenia (3)
z przystawką rozdrabniającą (5).
• Zanurz blender w misce lub głębokim
pojemniku tak, aby końcówka była
blisko dna. Dopiero po wykonaniu tej
czynności naciśnij przycisk (1) lub (2).
• Po zakończeniu pracy odłącz część
silnikową urządzenia, naciskając
przyciski zwalniające (4).
W wypadku miksowania zawartości rondla
podczas gotowania zdejmij naczynie
z palnika przed użyciem urządzenia, aby
zapobiec rozpryśnięciu się wrzącego
płynu (i poparzeniom).
Przykładowy przepis: Majonez
250 g oleju (np. słonecznikowego),
1 jajko i 1 żółtko dodatkowo,
1–2 łyżki octu (ok. 15 g),
sól i pieprz według smaku
Wszystkie składniki (w temperaturze
pokojowej) umieść w pojemniku według
wyżej podanej kolejności. Zanurz blender
ręczny, tak aby końcówka znajdowała
się blisko dna. Miksuj z maksymalną
prędkością bez poruszania blenderem,
aż mieszanina zacznie zamieniać się w
emulsję. Następnie, nie przerywając
miksowania, delikatnie przesuń końcówkę
bliżej powierzchni i ponownie opuść, aby
połączyć resztę oleju. Czas przyrządzania:
od 1 minuty (do sałatki) do 2 minut, aby
uzyskać większą gęstość (np. do dipu).
Przystawka do ubijania
(patrz ilustracja A)
Używaj przystawki do ubijania jedynie do
przygotowywania bitej śmietany, ubijania
białek oraz mieszania biszkoptu i
gotowych deserów.
• Połącz końcówkę ubijającą (6b) z
uchwytem przystawki do ubijania (6a),
a następnie podłącz całą przystawkę
do część silnikowej urządzenia (3).
• Umieść przystawkę do ubijania
głęboko w misce. Dopiero po wykonaniu
tej czynności naciśnij przycisk (1).
• Po zakończeniu pracy odłącz część
silnikową urządzenia, naciskając
przyciski zwalniające. Następnie
oddziel końcówkę do ubijania od
uchwytu przystawki do ubijania.
5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 445722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 44 06.02.15 08:3106.02.15 08:31
Содержание
- Hand blender 1
- Minipime 1
- Multiquick 5 1
- Www braunhousehold com 1
- _mq500 505 520 525 535 535baby_int_s1 1
- _mq500 505 520 525 535 535baby_int_s2 2
- Ca ca ca 3
- Hc hc hc 3
- Hc hc hc ca ca ca 3
- _mq500 505 520 525 535 535baby_int_s4 3
- Ca ca ca 4
- Hc hc hc 4
- _mq500 505 520 525 535 535baby_int_s5 4
- Deutsch 5
- _mq500 505 520 525 535 535baby_int_s6 96 5
- Schlagbesen 6
- So benutzen sie das gerät 6
- Stabmixer 6
- Zerkleinerer 6
- Reinigung 7
- Zubehör 7
- Caution 8
- English 8
- Choppers 9
- Hand blender 9
- How to use the appliance 9
- Accessories 10
- Cleaning 10
- For uk only 10
- Attention 12
- Français 12
- Comment utiliser l appareil 13
- Comment utiliser le fouet 13
- Comment utiliser votre mixeur 13
- Comment utiliser le bol hachoir 14
- Nettoyage 14
- Accessoires 15
- Cuidado 16
- Español 16
- Batidora 17
- Cómo usar el aparato 17
- Picadoras 17
- Varilla monta claras 17
- Accesorios 18
- Limpieza 18
- Português 20
- Acessório batedor 21
- Acessórios picadores 21
- Como usar o aparelho 21
- Varinha 21
- Acessórios 22
- Limpeza 22
- Italiano 24
- Come utilizzare l apparecchio 25
- Frullatore a immersione 25
- Frusta 25
- Tritatutto 25
- Accessori 26
- Pulizia 26
- Nederlands 27
- Waarschuwing de messen zijn uiterst scherp om letsels te vermijden moeten de messen zeer voorzichtig gehanteerd worden 27
- Hakkers 28
- Handblender 28
- Hoe het apparaat te gebruiken 28
- Kloppen 28
- Accessoires 29
- Reinigen 29
- Bemærk 30
- Brug af apparatet 31
- Hakker 31
- Piskeris 31
- Stavblender 31
- Rengøring 32
- Tilbehør 32
- Advarsel 33
- Hakkere 34
- Slik bruker du apparatet 34
- Stavmikser 34
- Rengjøring 35
- Tilbehør 35
- Svenska 36
- Varning 36
- Använda apparaten 37
- Stavmixer 37
- Rengöring 38
- Tillbehör 38
- Varoitus 39
- Laitteen käyttö 40
- Leikkurit 40
- Pikasekoitin 40
- Vispilä 40
- Lisäosat 41
- Puhdistus 41
- Polski 42
- Blender ręczny 43
- Jak używać urządzenia 43
- Nie używać żadnych części urządzenia w kuchenkach mikrofalowych 43
- Przystawka do ubijania 43
- Czyszczenie 44
- Pojemniki do siekania 44
- Dodatki 45
- Český 46
- Ruční mixér 47
- Sekací nástavce 47
- Způsob použití přístroje 47
- Šlehací metla 47
- Příslušenství 48
- Čištění 48
- Slovenský 49
- Upozornenie 49
- Metlička 50
- Ručný mixér 50
- Sekače 50
- Spôsob použitia prístroja 50
- Príslušenstvo 51
- Čistenie 51
- Figyelem 52
- Magyar 52
- A készülék használata 53
- Aprítás 53
- Botmixer 53
- Habverés 53
- Tartozékok 54
- Tisztítás 54
- Hrvatski 55
- Rad metlicom za mlaćenje 56
- Rad nastavkom za usitnjavanje 56
- Rad štapnim mikserom 56
- Štapni mikser 56
- Dodaci 57
- Čišćenje 57
- Slovenski 58
- Palični mešalnik 59
- Pravilna uporaba aparata 59
- Sekalnika 59
- Stepalnik 59
- Dodatna oprema 60
- Čiščenje 60
- Cihazı kullanmadan önce 61
- Cihazınızı nasıl kullanacaksınız 61
- El blendırı 61
- Tanımlama 61
- Türkçe 61
- Doğrayıcı 62
- Çırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız 62
- Aksesuarlar 63
- Temizleme 63
- Atenţie 64
- Rom â n ă ro md 64
- Mixer vertical manual 65
- Modalitatea de utilizare a aparatului 65
- Recipiente pentru tocat 65
- Accesorii 66
- Curăţarea 66
- Ελληνικά 68
- Προσοχή 68
- Αναδευτήρας μαρέγκας 69
- Μπλέντερ χειρός 69
- Πώς να χρησιμοποιείτε τη συσκευή 69
- Καθαρισμός 70
- Κόπτες 70
- Εξαρτήματα 71
- Български 72
- Предупреждение 72
- Как се използва уредът 73
- Ръчен пасатор 73
- Тел за разбиване 73
- Почистване 74
- Приспособления 74
- Резачки 74
- Аза 76
- Б л рыл ыны алай олдану ажет 76
- Ол блендері 76
- Пюре жабды ы 76
- Сипаттама 76
- Араластыр ыш 77
- Тура ышта 77
- Tзалау 78
- Жабды тары 78
- А аулы ты т зету 79
- Описание и комплектность 80
- Перед использованием 80
- Русский 80
- Венчик 81
- Измельчители 81
- Как пользоваться прибором 81
- Ручной бленде 81
- Аксессуары 82
- Уход 82
- Устранение неисправностей 83
- Опис 84
- Перед використанням 84
- Українська 84
- Вінчик 85
- Подрібнювачі 85
- Ручний блендер 85
- Як використовувати прилад 85
- Аксесуари 86
- Чищення 86
Похожие устройства
- Braun MQ100 SOUP 0X22111014 Инструкция по эксплуатации
- Braun J300 0X81300159 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM 3000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH647PL AW20010010 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM3135 0X22211009 Инструкция по эксплуатации
- Braun KF7120 0X13211013 Инструкция по эксплуатации
- Braun MultiToast HT400 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK500 ONYX 0X63222701 Инструкция по эксплуатации
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1390 CB Белая, черная Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501093 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации