Braun 0X13211006 [11/44] Italiano
![Braun 0X13211006 [11/44] Italiano](/views2/1357563/page11/bgb.png)
Содержание
- Caféhouse 1
- Deutsch 4
- Fassungsvermögen 4
- Gerätebeschreibung 4
- I inbetriebnahme 4
- Ii kaffeezubereitung 4
- Iii wasserfilter 4
- Iv reinigen 4
- Vorsicht 4
- Caution 5
- Description 5
- English 5
- I setting into operation 5
- Maximum cups 5
- Tipps für bestes kaffee aroma 5
- V entkalken 5
- Best practices for best results 6
- Ii making coffee 6
- Ill water filter 6
- Iv cleaning 6
- V decalcifying 6
- Attention 7
- Français 7
- I mise en service 7
- Iii filtre à eau 7
- Il pour faire du café 7
- Iv nettoyage 7
- Légendes 7
- Nombre maximum de tasses 7
- Atención 8
- Capacidad máxima 8
- Descripción 8
- Español 8
- I puesta en funcionamiento 8
- Pour obtenir les meilleurs résultats 8
- V détartrage 8
- Ii elaboración de café 9
- Iii filtro de agua 9
- Iv limpieza 9
- Siga estos consejos para obtener un resultado óptimo 9
- V descalcificación sin ilustraciones 9
- Capacidade máxima 10
- Descrição 10
- I fases de operação do aparelho 10
- Ii elaboração do café 10
- Iii filtro de água 10
- Iv limpeza 10
- Português 10
- Precauções 10
- V descalcificar sem ilustrações 10
- As melhores práticas para melhores resultados 11
- Attenzione 11
- Descrizione 11
- I preparazione dello strumento 11
- Italiano 11
- Numero massimo di tazze 11
- Il per fare il caffè 12
- Ili filtro per l acqua 12
- Iv pulizia 12
- Per ottenere i migliori risultati 12
- V decalcificazione 12
- Beschrijving 13
- I het in gebruik nemen 13
- Ii koffie zetten 13
- Ill waterfitter 13
- Iv schoonmaken 13
- Let op 13
- Maximum aantal kopjes 13
- Nederlands 13
- Beskrivelse 14
- I klargoring af maskinen 14
- Max antal kopper 14
- Tips voor de beste resultaten 14
- V ontkalken 14
- Vigtigt 14
- Iii vandfilter 15
- Il brygning af kaffe 15
- Iv rengering 15
- Sâdan opnâs det bedste résultat 15
- V afkalkning 15
- Beskrivelse 16
- I for kaffetrakteren tas i bruk 16
- Ii tilbereding av kaffe 16
- Ill vannfilter 16
- Iv rengjering 16
- Maksimum antall kopper 16
- V avkalking 16
- Viktig 16
- Beskrivning 17
- Beste praksis for beste resultat 17
- I innan anvandning 17
- Maximalt antal koppar 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- For bâsta résultat 18
- Ii brygga kaffe 18
- Iii vattenfiltret 18
- Iv rengöring 18
- V avkalkning 18
- I käyttöönotto 19
- Ii kahvin valmistus 19
- Iii vedensuodatin 19
- Iv puhdistus 19
- Laitteen osat 19
- Maksimimäärä 19
- V kalkin poisto ei kuvaa 19
- Varoitus 19
- Hyviä ohjeita 20
- Opis urzqdzenia 20
- Pojemnosc 20
- Polski 20
- I uruchomienie 21
- Il przygotowanie kawy 21
- Ili filtr wody 21
- Iv czyszczenie 21
- V odkamienianie bez 21
- Wskazówki dobre rady 21
- I uvedeni do provozu 22
- Maximàlni pocet sàlkù 22
- Upozornèni 22
- Ii príprava kávy 23
- Iii vodní filtr 23
- Iv cistèní 23
- Jak dosáhnout optimálních vysledkú 23
- V odvápñování bez lustraci 23
- I uvedenie do prevádzky 24
- Ii príprava kávy 24
- Ill vodny filter 24
- Iv cistenie 24
- Maximálny pocet sálok 24
- Slovensky 24
- Upozornenie 24
- V odvápñovanie 24
- Ako dosiahnut optimálne vysledky 25
- Figyelmeztetés 25
- I a készülék beüzemelése 25
- Készíthetó maximális mennyiség 25
- Leíras 25
- Magyar 25
- A legjobb braun praktikâk a legjobb braun eredményhez 26
- Il kavéfozés 26
- Ili vizszürö 26
- Iv tisztitas 26
- V vizkómentesités 26
- Dikkat 27
- I cihazin çaliçmaya hazirlanmasi 27
- Ii kahve yapma 27
- Iii su filtresi 27
- Iv temizleme 27
- Ma ksi mu m kapasite 27
- Tanimlama 27
- Türkçe 27
- V kirepten anndirma 27
- Atentie 28
- Capacitatea maxima 28
- Descriare 28
- En iyi sonuç için en iyi uygulama 28
- I funcfionarea 28
- Romàna 28
- Il prepararea cafelei 29
- Ili filtrul de apà 29
- Iv curàtarea 29
- Sfaturi utile pentru rezultate optime 29
- V detartrarea 29
- Apiâpóç 0àutçaviúv 30
- Eààqvika 30
- I acitoupyía 30
- Ii парааксип кафё 30
- Iii ф лтро vepoú 30
- Iv kasapiapóç 30
- V kaqapiapóç anó та 0лата 30
- П р урафп 30
- Прооохп 30
- Aprasymas 31
- I jungimas 31
- Kaàütepa anoteaéapata 31
- Lietuviq 31
- Maksimali talpa 31
- Pastaba 31
- Supbouaéç 31
- Iii vandens filtras 32
- Il kavos paruosimas 32
- Iv valymas 32
- Keletas naudingq patarimq 32
- V nukalkinimas néra iliustracijq 32
- Apraksts 33
- I iertces sagatavosana darbtbai 33
- Ii kafijas pagatavosana 33
- Iii üdens filtrs 33
- Iv ttrtsana 33
- Latviesu 33
- Maksimälais pagatavojamo tastsu skaits 33
- Uzmanlbu 33
- V atkalkosana bez attéliem 33
- I kohvimasina kasutamine 34
- Leteikumi labäkam rezultätam 34
- Maksimaalkogus 34
- Seadme osad 34
- Tàhelepanu 34
- Ii kohvi valmistamine 35
- Ill veefilter 35
- Iv puhastamine 35
- Nõuandeid 35
- V katlakivi eemaldamine joonis puudub 35
- Внимание 36
- Максимальное количество чашек 36
- Описание 36
- Русский 36
- I подготовка к работе 37
- Ii приготовление кофе 37
- Ill водный фильтр 37
- Iv очистка 37
- V удаление солей кальция без 37
- Как добиться наилучших результатов 37
- Ая46 38
- I п дготовка до роботи 39
- Ii приготування кави 39
- Ill водний ф льтр 39
- Iv очищения 39
- Застереження 39
- Максимальна юльюсть чашок 39
- Олис 39
- Укратнська 39
- V видалення солей кальц ю 40
- Укртест ооз 40
- Як отримати найкращих результата 40
- Country of origin czech republic 42
- Fljj f r 511 42
- Jàvaji flc 42
- Year of manufacture 42
- H 11 j 43
- Âllxõ 43
- Ц1 jüj 43
- Jjjljy й 11 i jlilasli i_jjs 44
Похожие устройства
- Oursson IP1220T/RD Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC 4364 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7052 Белый Инструкция по эксплуатации
- Oursson IP3300T/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson EG2000S/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5009GD/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson EG2000S/GA Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK321K00S Серебристый Инструкция пользователя
- Oursson KS5006PD/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5006PD/OR Инструкция по эксплуатации
- Beko 7179282300 Инструкция по эксплуатации
- BVItech BV-415GKS Инструкция по эксплуатации
- BVItech BV-61BKM Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-41Y Инструкция по эксплуатации
- BVItech BV-42BMP Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-82WXX Инструкция по эксплуатации
- Beko 7768288303 Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-82KXX Инструкция по эксплуатации
Se utilizar o cartucho de filtro de agua e o substituir regularmente não necessitará de descalcificar a máquina No entanto se a sua máquina de café levar um tempo superior ao normal a elaborar o café o aparelho terá de ser descalcificado Importante Substitua o cartucho de filtro de água pelo compensador de espaço em qualquer processo de descalcificação Poderá usar um descalcificador comercial disponível num agente que não afecta o aluminio Siga as instruções do agente do descalcificador Repita o processo tantas vezes quantas necessário para reduzir o tempo de elaboração por chávena para um nivel normal Faça correr o máximo de água fría pelo menos duas vezes para limpar a máquina de café As melhores práticas para melhores resultados Esta máquina de café é concebida para fornecer o máximo aroma do café Para isso a Braun recomenda Use apenas café em pó fresco Guarde o café em pó num lugar fresco seco e escuro ex frigorífico num recipiente impermeável ao ar Use apenas os filtros de água da Braun e substituaos de 2 em 2 meses com uso regular Limpe e descalcifique a máquina de café regularmente como vem descrito na parte IV e V Sujeito a modificações sem aviso prévio Por favor não deite o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil Entregue o num dos Ji Serviços de Assistência Técnica da Braun ou em locais de recolha específica à disposição no seu pais Garantía Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra Qualquer defeito do aparelho imputável quer aos materiais quer ao fabrico que torne necessário reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais A garantia não cobre avarias por utilização indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta ruptura desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado No caso de reclamação ao abrigo de garantia dirija se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo www service braun com Só para Portugal Apoio ao consumidor Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto contacte nos por favor pelo telefone 808 20 00 33 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per rispondere agli standards più alti di qualità funzionalità e design Ci auguriamo che apprezzerete veramente il vostro nuovo apparecchio Braun Attenzione Leggere attentamente ed in tutte le sue parti le istruzioni d uso prima di utilizzare lo strumento Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza In generale noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini I bambini dovrebbero essere controllati per accertarsi che non giochino con il dispositivo Prima di inserire la spina della corrente assicurarsi che il voltaggio corrisponda a quello stampato sul fondo dell apparecchio Evitare di toccare le superfici calde specialmente la piastra Il cordone non deve mai venire in contatto con la piastra Non mettere la caraffa di vetro su altre superfici riscaldate come fornelli elettrici ecc Non mettere la caraffa di vetro nel forno a microonde Prima di preparare una nuova caraffa di caffè aspettare sempre circa 5 minuti per permettere alla macchina di raffreddarsi spegnere la macchina altrimenti quando si mette l acqua fredda nel serba toio si può sviluppare del vapore Gli elettrodomestici Braun soddisfano gli standard di sicurezza applicabili Le riparazioni agli elettrodo mestici compresa la sostituzione del cavo devono essere svolte da centri di assistenza autorizzati Riparazioni errate o svolte da personale non qualifi cato possono causare danni o incidenti agli utiliz zatori Questo strumento è stato costruito per processare delle normali quantità per uso domestico Per fare il caffè usare sempre acqua fredda Numero massimo di tazze 10 tazze 125 mi ciascuna Descrizione Cordone alloggiamento del cordone Compensatore di spazio Indicatore del livello dell acqua Serbatoio dell acqua Cartuccia filtro acqua non inclusa nei modello KF 520 può essere acquistata separatamente Memo per cambio filtro acqua Tasto di apertura automatica del vano portafiltro 0 Portafiltro con sistema ferma goccia Piastra Interruttore acceso spento I O Caraffa I Preparazione dello strumento Installare la cartuccia filtro per l acqua non inclusa nei modello KF 520 può essere acquistata separatamente 11