Braun 0X13211006 [5/44] English
![Braun KF520/1 0X13211005 [5/44] English](/views2/1357563/page5/bg5.png)
Содержание
- Caféhouse 1
- Deutsch 4
- Fassungsvermögen 4
- Gerätebeschreibung 4
- I inbetriebnahme 4
- Ii kaffeezubereitung 4
- Iii wasserfilter 4
- Iv reinigen 4
- Vorsicht 4
- Caution 5
- Description 5
- English 5
- I setting into operation 5
- Maximum cups 5
- Tipps für bestes kaffee aroma 5
- V entkalken 5
- Best practices for best results 6
- Ii making coffee 6
- Ill water filter 6
- Iv cleaning 6
- V decalcifying 6
- Attention 7
- Français 7
- I mise en service 7
- Iii filtre à eau 7
- Il pour faire du café 7
- Iv nettoyage 7
- Légendes 7
- Nombre maximum de tasses 7
- Atención 8
- Capacidad máxima 8
- Descripción 8
- Español 8
- I puesta en funcionamiento 8
- Pour obtenir les meilleurs résultats 8
- V détartrage 8
- Ii elaboración de café 9
- Iii filtro de agua 9
- Iv limpieza 9
- Siga estos consejos para obtener un resultado óptimo 9
- V descalcificación sin ilustraciones 9
- Capacidade máxima 10
- Descrição 10
- I fases de operação do aparelho 10
- Ii elaboração do café 10
- Iii filtro de água 10
- Iv limpeza 10
- Português 10
- Precauções 10
- V descalcificar sem ilustrações 10
- As melhores práticas para melhores resultados 11
- Attenzione 11
- Descrizione 11
- I preparazione dello strumento 11
- Italiano 11
- Numero massimo di tazze 11
- Il per fare il caffè 12
- Ili filtro per l acqua 12
- Iv pulizia 12
- Per ottenere i migliori risultati 12
- V decalcificazione 12
- Beschrijving 13
- I het in gebruik nemen 13
- Ii koffie zetten 13
- Ill waterfitter 13
- Iv schoonmaken 13
- Let op 13
- Maximum aantal kopjes 13
- Nederlands 13
- Beskrivelse 14
- I klargoring af maskinen 14
- Max antal kopper 14
- Tips voor de beste resultaten 14
- V ontkalken 14
- Vigtigt 14
- Iii vandfilter 15
- Il brygning af kaffe 15
- Iv rengering 15
- Sâdan opnâs det bedste résultat 15
- V afkalkning 15
- Beskrivelse 16
- I for kaffetrakteren tas i bruk 16
- Ii tilbereding av kaffe 16
- Ill vannfilter 16
- Iv rengjering 16
- Maksimum antall kopper 16
- V avkalking 16
- Viktig 16
- Beskrivning 17
- Beste praksis for beste resultat 17
- I innan anvandning 17
- Maximalt antal koppar 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- For bâsta résultat 18
- Ii brygga kaffe 18
- Iii vattenfiltret 18
- Iv rengöring 18
- V avkalkning 18
- I käyttöönotto 19
- Ii kahvin valmistus 19
- Iii vedensuodatin 19
- Iv puhdistus 19
- Laitteen osat 19
- Maksimimäärä 19
- V kalkin poisto ei kuvaa 19
- Varoitus 19
- Hyviä ohjeita 20
- Opis urzqdzenia 20
- Pojemnosc 20
- Polski 20
- I uruchomienie 21
- Il przygotowanie kawy 21
- Ili filtr wody 21
- Iv czyszczenie 21
- V odkamienianie bez 21
- Wskazówki dobre rady 21
- I uvedeni do provozu 22
- Maximàlni pocet sàlkù 22
- Upozornèni 22
- Ii príprava kávy 23
- Iii vodní filtr 23
- Iv cistèní 23
- Jak dosáhnout optimálních vysledkú 23
- V odvápñování bez lustraci 23
- I uvedenie do prevádzky 24
- Ii príprava kávy 24
- Ill vodny filter 24
- Iv cistenie 24
- Maximálny pocet sálok 24
- Slovensky 24
- Upozornenie 24
- V odvápñovanie 24
- Ako dosiahnut optimálne vysledky 25
- Figyelmeztetés 25
- I a készülék beüzemelése 25
- Készíthetó maximális mennyiség 25
- Leíras 25
- Magyar 25
- A legjobb braun praktikâk a legjobb braun eredményhez 26
- Il kavéfozés 26
- Ili vizszürö 26
- Iv tisztitas 26
- V vizkómentesités 26
- Dikkat 27
- I cihazin çaliçmaya hazirlanmasi 27
- Ii kahve yapma 27
- Iii su filtresi 27
- Iv temizleme 27
- Ma ksi mu m kapasite 27
- Tanimlama 27
- Türkçe 27
- V kirepten anndirma 27
- Atentie 28
- Capacitatea maxima 28
- Descriare 28
- En iyi sonuç için en iyi uygulama 28
- I funcfionarea 28
- Romàna 28
- Il prepararea cafelei 29
- Ili filtrul de apà 29
- Iv curàtarea 29
- Sfaturi utile pentru rezultate optime 29
- V detartrarea 29
- Apiâpóç 0àutçaviúv 30
- Eààqvika 30
- I acitoupyía 30
- Ii парааксип кафё 30
- Iii ф лтро vepoú 30
- Iv kasapiapóç 30
- V kaqapiapóç anó та 0лата 30
- П р урафп 30
- Прооохп 30
- Aprasymas 31
- I jungimas 31
- Kaàütepa anoteaéapata 31
- Lietuviq 31
- Maksimali talpa 31
- Pastaba 31
- Supbouaéç 31
- Iii vandens filtras 32
- Il kavos paruosimas 32
- Iv valymas 32
- Keletas naudingq patarimq 32
- V nukalkinimas néra iliustracijq 32
- Apraksts 33
- I iertces sagatavosana darbtbai 33
- Ii kafijas pagatavosana 33
- Iii üdens filtrs 33
- Iv ttrtsana 33
- Latviesu 33
- Maksimälais pagatavojamo tastsu skaits 33
- Uzmanlbu 33
- V atkalkosana bez attéliem 33
- I kohvimasina kasutamine 34
- Leteikumi labäkam rezultätam 34
- Maksimaalkogus 34
- Seadme osad 34
- Tàhelepanu 34
- Ii kohvi valmistamine 35
- Ill veefilter 35
- Iv puhastamine 35
- Nõuandeid 35
- V katlakivi eemaldamine joonis puudub 35
- Внимание 36
- Максимальное количество чашек 36
- Описание 36
- Русский 36
- I подготовка к работе 37
- Ii приготовление кофе 37
- Ill водный фильтр 37
- Iv очистка 37
- V удаление солей кальция без 37
- Как добиться наилучших результатов 37
- Ая46 38
- I п дготовка до роботи 39
- Ii приготування кави 39
- Ill водний ф льтр 39
- Iv очищения 39
- Застереження 39
- Максимальна юльюсть чашок 39
- Олис 39
- Укратнська 39
- V видалення солей кальц ю 40
- Укртест ооз 40
- Як отримати найкращих результата 40
- Country of origin czech republic 42
- Fljj f r 511 42
- Jàvaji flc 42
- Year of manufacture 42
- H 11 j 43
- Âllxõ 43
- Ц1 jüj 43
- Jjjljy й 11 i jlilasli i_jjs 44
Похожие устройства
- Oursson IP1220T/RD Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC 4364 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7052 Белый Инструкция по эксплуатации
- Oursson IP3300T/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson EG2000S/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5009GD/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson EG2000S/GA Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK321K00S Серебристый Инструкция пользователя
- Oursson KS5006PD/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5006PD/OR Инструкция по эксплуатации
- Beko 7179282300 Инструкция по эксплуатации
- BVItech BV-415GKS Инструкция по эксплуатации
- BVItech BV-61BKM Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-41Y Инструкция по эксплуатации
- BVItech BV-42BMP Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-82WXX Инструкция по эксплуатации
- Beko 7768288303 Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-82KXX Инструкция по эксплуатации
V Entkalken ohne Abb Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser ohne Wasserfilter verwendet muss sie regelmäßig entkalkt werden Durch Verwendung und regelmäßigen Aus tausch der Wasserfilter Kartusche wird Verkalkung nor malerweise verhindert Falls sich die Brühzeit jedoch wesentlich verlängert solltedie Kaffeemaschine entkalkt werden Wichtig Während des Entkalkungsvorgangs muss die Wasserfilter Kartusche unbedingt wieder durch den Aus gleichskörper ersetzt werden Zum Entkalken kann handelsüblicher Entkalker verwendet werden der Aluminium nicht angreift Beachten Sie die Hinweise des Entkalker Herstellers Entkalkungsvorgang so oft wiederholen bis die Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca 1 Minute beträgt Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers mindestens zweimal durchlaufen lassen Tipps für bestes Kaffee Aroma Diese Kaffeemaschine wurde entwickelt um bestmögli ches Kaffee Aroma zu erzielen Daher unsere Empfeh lungen Nur frisch gemahlenen Kaffee verwenden Kaffeemehl in luftdicht schließendem Behälter kühl trocken und dunkel z B im Kühlschrank aufbewah ren Braun Wasserfilter verwenden und regelmäßig tau schen alle 2 Monate Gerät regelmäßig reinigen und entkalken wie unter IV und V beschrieben Änderungen Vorbehalten Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe und Sammelsysteme erfolgen Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner Die Anschrift finden Sie unter www service braun com oder können Sie kostenlos unter 00800 27286463 erfragen English Our products are engineered to meet the highest stand ards of quality functionality and design We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities unless they are given supervision by a person responsible for their safety In general we recommend that you keep the appliance out of reach of children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Before plugging into a socket check that your voltage correspond s with the voltage printed on the bottom of the appliance Avoid touching hot surfaces especially the hotplate Never let the cord come in contact with the hotplate Do not put the glass carafe on other heated surfaces such as stove plates hot trays etc Do not microwave glass carafe Before you start preparing a new pot of coffee always allow the coffeemaker to cool down for ap prox 5 minutes switch off the appliance otherwise steam can develop when filling the water tank with cold water Braun electric appliances meet applicable safety standards Repairs on electric appliances including cord replacement must only be carried out by author ized service centres Faulty unqualified repair work may cause accidents or injury to the user This appliance was constructed to process normal household quantities Always use cold water to make coffee Maximum cups 10 cups 125 ml each Description Cord cord storage Space compensator Water level indicator Water tank Water filter cartridge not included in model KF 520 may be purchased separately Water filter exchange dial Swing filter push button Filter basket with drip stop Hotplate On off switch I O Carafe with aroma seal lid I Setting into operation Installing the water filter cartridge not included in model KF 520 may be purchased separately 1 Unpack the water filter cartridge 2 Remove the space compensator from the water tank 5