Hitachi FDV16VB2 [11/44] Deutsch
![Hitachi FDV16VB2 [11/44] Deutsch](/views2/1003620/page11/bgb.png)
Содержание
- Fdv16vb2 1
- Hitachi 1
- ㅃ潶敲䙟䙄嘱㙖䈲彅 1
- 呡扬敟䙄嘱㙖䈲彅 2
- Ostrzezenie 4
- Предупреждение 4
- Прохохн 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- 〱䕮束䙄嘱㙖䈲彅 5
- Applications 6
- English 6
- Impact drill safety warnings 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories____________________ 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Guarantee 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 〲䝥牟䙄嘱㙖䈲彅 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für die benutzung des schlagbohrmaschine 10
- Standardzubehör_________________________ 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Wartung und inspektion 12
- Eààqviká 13
- Íenikei пр0е1д0п01н1е11 а1фале1а1 haektpikoy epfaaeloy 13
- 〳䝲敟䙄嘱㙖䈲彅 13
- Eoapmotes 14
- Exànvikà 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Npin th aeitoypria 14
- Npoelaonolhseis asoaaeias kpoystikoy apananoy 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Siszhiouowlzhdx 01 vn zuu 15
- Eaaqvikä 16
- Synthphsh kai eaerxos 16
- Еггунш 16
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 17
- Polski 17
- 〴偯江䙄嘱㙖䈲彅 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Uzytkowania wiertarki udarowej 18
- Wskazówki dotyczace bezpiecznego 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywac mtotowlertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Gwarancja 20
- Polski 20
- Magyar 21
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 21
- 〵䡵湟䙄嘱㙖䈲彅 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Ütvefúrógép biztonsági figyelmeztetések 22
- Üzembehelyezés elötti tennivalók 22
- Ellenörzes es karbantartäs 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Garancia 24
- Magyar 24
- Cestina 25
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 25
- 䍺敟䙄嘱㙖䈲彅 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Prìklepovà vrtacka bezpecnostn1 upozornéni 26
- Standardnì prìslusenstvì 26
- Technické ùdaje 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtacku 27
- Ùdrzbaakontrola 27
- Cestina 28
- Záruka 28
- Genel elektrìklì alet güvenljk uyarilari 29
- Türkte 29
- 呵牟䙄嘱㙖䈲彅 29
- Darbelì matkap güvenlík uyarilari 30
- Slemden önce 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ôzellíkler 30
- Bakim ve gözden geçírme 31
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Garantí 32
- Türkqe 32
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 33
- Русский 33
- 〸創獟䙄嘱㙖䈲彅 33
- Меры предосторожности при работе 34
- Русский 34
- С ударной дрелью 34
- Стандартные принадлежности область применения 34
- Характеристики 34
- Как пользоваться 35
- Подготовка к эксплуатации 35
- Русский 35
- Гарантия 36
- Обслуживание и проверка 36
- Русский 36
- Русский 37
- 〹䉡捫彆䑖ㄶ噂㉟䕅 38
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Head office in japan 5 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- Minato ku tokyo japan board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
Похожие устройства
- Bosch SPV 43M00 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DB568RUSB Инструкция по эксплуатации
- LG GW-B207FVQA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1669 Инструкция по эксплуатации
- Behringer 1C MONITOR(пара) Инструкция по эксплуатации
- Clarion DTX501E Инструкция по эксплуатации
- Babyliss AS80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 19-2 RE 0.601.17B.600 Инструкция по эксплуатации
- LG GR-P247JYLW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1668 Инструкция по эксплуатации
- Behringer 1C-WH MONITOR SPEAKER Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST26E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SportLine SPS58M02RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 13 RE 0.601.217.102 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DUB278RMP Инструкция по эксплуатации
- LG GR-P247JHLE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1667 Инструкция по эксплуатации
- Behringer CE 1000P Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDD-7800BS Инструкция по эксплуатации
- Clarion DVH943 Инструкция по эксплуатации
Deutsch 2 Abnehmen der Werkzeugspitze Den Ring fest greifen und die Manschette durch Drehung nach links gegen den Uhrzeigersinn von vorne gesehen lösen Siehe Abb 1 HINWEIS Wenn sich die Buchse nicht weiter lockert den Seitenhandgriff an der Buchse anbringen Dann den Griff am Seitenhandgriff nach links schlagen um die Buchse zu lösen während der Ring von Hand gehalten wird Abb 2 VORSICHT Den Seitenhandgriff nicht am Ring des schlüssellosen Futters anbringen da die Gefahr besteht daß hierdurch der Ring beschädigt wird Für Bohrfutter mit Futterschlüssel Der Bohrer wird in das Bohrfutter eingesetzt und der Bohrfutterschlüssel zum Festziehen benutzt Zum Festziehen der Backen wird zweckmäßigerweise der Bohrfutterschlüssel nacheinander in jedes der drei Löcher gesteckt Abb 3 6 Wahl das geeigneten Bohrers O Beim Bohren von Beton oder Stein Bohrer für Beton verwenden O Beim Bohren von Metall oder Kunststoff Einen normalen Metallbohrer verwenden O Beim Bohren von Holz Einen normalen Holzspiralbohrer verwenden Für Löcher von 6 5 mm oder kleiner wird ein Metallbohrer verwendet 7 Wahl der Bohrerspitze Die Schraubenköpfe oder die Bohrerspitze werden beschädigt falls die angewandte Bohrerspitze nicht dem Schraubendurchschnitt gemäß ist 8 Überprüfen der Drehrichtung Abb 4 Der Bohrer dreht sich im Uhrzeigersinn gesehen von hinten wenn die R Seite des Druckknopfs gedrückt wird Wenn die L Seite des Bohrers gedrückt wird dreht sich der Bohrer gegen den Uhrzeigersinn Die Markierungen L und R befinden sich auf dem Körper der Bohrmaschine VORSICHT O Niemals die Drehrichtung einer Bohrerspitze während des Betriebs wechseln Den Hauptschalter auf OFF abschalten bevor die Drehrichtung der Bohrerspitze gewechselt werden soll ansonsten würde der Motor brennen O Immer im Uhrzeigersinn treiben wenn das Werkzeug als Schlagbohrer gebraucht wird 9 Umstellung von SCHLAGBOHREFUNKTION auf BOHREN Abb 5 Der Schlagbohrer kann von SCHLAG Schlag plus Drehung auf DREHUNG einfache Drehung durchSchieben des Wechselhebels umgestellt werden Zum Bohren von Beton Stein Kachel oder von anderen harten Material den Wechselhebel nach rechs schieben Der Bohrerkopf schlägt gegen das Material an während er sich weiter dreht Zum Bohren von Metall Holz oder plastischem Material den Wechselhebel vollkommen nach links schieben Dadurch wird das Werkzeug sich als gewöhnlicher elektrischer Bohrer drehen VORSICHT Den Schlagbohrer nicht auf SCHLAG Art einstellen wenn das Arbeitsstück mit einfacher Drehung gebohrt we rden kann Sonst würde nicht nur die Bohrleistung vermindert weden sondern die Bohrerspitze könnte auch beschädigt werden Beim Umwechseln sich vergewissern daß der Hebel so weit wie möglich geschoben wurde VERWENDUNG 1 Druck Das Bohren wird nicht durch Ausübung eines sta rken Drucks auf den Bohrer beschleunigt Zusätzlicher Druck führt nur zu Beschädigung am Bohrer verminderter Bohrleistung und oder verkürzter Lebensdauer der Bohrmaschine 2 Verwendung eines Bohrers mit großem Druchmesser Je größer der Bohrerdurchmesser desto stärker ist die auf den Arm rückwirkende Kraft Man muß darauf achten daß man aufgrund dieser rückwirkenden Kraft nicht die Kontrolle über die Bohrmaschine verliert Für eine gute Kontrolle ist ein sicherer Stand erfoderlich man muß die bohrmaschine mit beiden Händen festhalten und dafür sorgen daß die Bohrmaschine senkrecht zum Material steht in das gebohrt wird 3 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt eine unachtsame Handhabung oft zum Abbrechen des Bohreroder einer Beschädigung des Bohrergehäuses selbst aufgrund der plötzlichen Bewegung der Bohrmaschine Man muß immer darauf gefaßt und bereit sein den Druck beim Durchbohren des Materials zu verringern 4 Schalterbetätigung O Wenn der Abzugschalter durchgedrückt wird dreht sich das Werkzeug Wenn der Abzugschalter losgelassen wird hält das Werkzeug an O Die Drehzahl des Bohrers kann durch entsprechendes Durchziehen des Abzugschalters geregelt werden Wenn der Abzugschalter nur leicht durchgedrückt wird ist die Drehzahl niedrig und sie nimmt zu wenn der Abzugschalter stärker durchgedrückt wird O Die gewünschte Drehzahl kann mit der Drehzahlskala voreingestellt werden Drehen Sie die Drehzahlskala im Uhrzeigersinn für eine höhere Drehzahl und gegen den Uhrzeigersinn für eine niedrigere Drehzahl Abb 6 O Wenn der Abzugschalter durchgedrückt und der Stopper gedrückt wird bleibt die Maschine eingeschaltet was angenehm für kontinuierliche Verwendung ist Zum Ausschalten kann der Stopper durch erneutes Durchdrücken des Abzugschalters freigegeben werden VORSICHT Beim Bohren von Holz mit maximaler Drehzahl bohren 5 Einschrauben von Holzschrauben 1 Wahl einer passenden Bohrerspitze So oft wie möglich Kreuzkopfschrauben verwenden da die Bohrerspitze leicht von gewöhnlichen Schraubenköpfen abrutscht 2 Einschrauben O Vordem Einschrauben von Holzschrauben passende Löcher im Holz vorbereiten die Bohrerspitze an die Schraubenkopfspalten ansetzen und die Schraube sanft ins Holz einschrauben 10