Zigmund & Shtain K 002.61 X [27/32] Русский
![Zigmund & Shtain K 002.61 X [27/32] Русский](/views2/1359777/page27/bg1b.png)
de funcţionare apăsaţi o tastă oarecare cu excepţia celor
aprinse. Pentru a dezactiva funcţia apăsaţi tasta E.
•Saturareafiltruluidedegresare/carbonactiv:
- Când ecranul C este intermitent şi viteza de funcţionare se
alternează cu litera F (de ex.1 şi F) este necesar să spălaţi filtrele
degresante.
- Când display-ul C pâlpâie afişând în mod alternativ viteza de
exerciţiu şi litera A (ex.1 şi A) filtrele cu cărbune activ trebuie
înlocuite sau spălate în funcţie de tipul de filtru folosit.
După montarea unui filtru curat, este necesar să resetaţi me-
moria electronică apăsând tasta A timp de 5 sec., până când
ledurile F sau A de pe ecranul C încetează să fie intermitente.
•Comenziluminoase(Fig.11)simbolurile sunt explicate mai
jos:
A = Buton LUMINĂ
B = Buton de oprire OFF
C = Buton VITEZA ÎNTÂI
D = Buton VITEZA A DOUA
E = Buton VITEZA A TREIA
F = Buton TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ 15 minute (*)
Dacă aparatul aflat în posesia dumneavoastră este prevăzut cu
viteza INTENSIVĂ, pornind de la viteza a TREIA şi ţinând apăsat
timp de circa 2 secunde tasta E, aceasta va fi activată pentru
10 minute după care va reveni la viteza setată în precedenţă.
Când funcţia este activă LED-ul luminează intermitent. Pentru
a întrerupe funcţia înainte de cele 10 minute, apăsaţi din nou
tasta E. În cazul anumitor modele este posibilă activarea
funcţiei şi pornind de la viteza întâi sau a doua.
Apasând butonul F timp de 2 secunde (cu hota închisa) se va
pune în functiune “clean air”. Aceast procediment va pune în
functiune motorul timp de 10 minute la fiecare ora în prima
viteza. Cum s-a pus în functiune, motorul va începe cu 1° vi-
teza timp de 10 minute în timpul careia trebuie sa semnaleze
simultan butoanele F si C.Dupa ce a trecut acest timp motorul
se opreste si ledul butonului F ramâne fix aprins, iar dupa 50
de minute motorul porneste din nou la prima viteza si ledul
F si C încep sa semnalizeze pe timp de 10 minute, si asa mai
departe. Apăsând orice tastă în afară de lumini, hota revine
la funcţionarea normală (ex. dacă se apară tasta D se dezac-
tivează funcţia “clean air” iar motorul se configurează la a 2°
viteză; apăsând tasta B funcţia se dezactivează).
(*) Funcţia “TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ” întârzie
oprirea hotei, care va continua să funcţioneze timp de 15’,
la viteza pe care o avea în momentul activării acestei funcţii.
•Saturareafiltruluidedegresare/carbonactiv:
- Când tasta A emite un semnal intermitent, la un interval de
2 secunde, filtrele de degresare trebuie spălate.
- Când tasta A pâlpâie cu o frecvenţă de 0,5sec. filtrele cu
cărbune activ trebuie spălate sau înlocuite în funcţie de tipul
de filtru.
După ce aţi montat filtrul curat este necesar să ştergeţi me-
moria electronică apăsând tasta A timp de 5 secunde, până
când tasta se stinge.
PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE
PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA
INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS.
РУССКИЙ
RUS
ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ
Внимательно прочитайте содержание данной инструкции,
поскольку содержит важные указания, относящиеся к без-
опасности установки, эксплуатации и техобслуживания.
Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консуль-
тации. Устройство разработано в следующих вариантах
исполнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из
помещения - Рис.3A), фильтрующее устройство (рецирку-
ляция воздуха внутри помещения - Рис.3B) или вариант
с применением наружного электродвигателя (Рис.3C).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ
1. Быть внимательным, если одновременно работает вы-
тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем
воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-
трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения
воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или
очаге. Отрицальное давление в помещении не должно
превышать 4Pa (4x10
–5
bar). Для надежной и безопасной
работы следует обеспечить вентиляцию помещения. Для
наружных выбросов соблюдать правила, действующие в
Вашей стране.
Прежде чем подключить прибор к электрической сети:
- Убедиться в соответствии напряжения и мощности при-
бора, данные о которых помещены на заводской паспорт-
ной табличке, сетевым показателям, а также соответствие
электросоединителя(розетки).В случае несоответствия
розетки обратиться к квалифицированному электрику.
- Если провод электропитания поврежден, замените его
или весь специальный узел у производителя или в упол-
номоченном центре технического обслуживания.
- Подсоединить устройство к сети электропитания по-
средством штепсельной вилки с предохранителем 3 А или
двух двухполюсных проводов с предохранителем 3 А.
2. Внимание!
В некоторых случаях электрические приборы могут
быть опасными.
А) Не проверяйте состояние фильтров при работаю-
щей вытяжке.
В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим
зонам в процессе работы системы освещения или
сразу же после ее выключения.
С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени
под кухонной вытяжкой.
D) Избегайте открытого пламени, так как оно повреж-
дает фильтры и может привести к возгоранию.
Е) В процессе жарки во фритюре непрерывно следите
за процессом во избежание возгорание кипящего
масла.
F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет-
ки перед началом технического обслуживания.
G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или
недееспособными лицами без контроля.
Н) Не разрешайте детям играть с изделием.
I) Если вытяжка используется одновременно с други-
ми приборами, в которых используется топливный газ
или другие виды топлива, в помещении должна быть
обеспечена надлежащая вентиляция.
L) В случае выполнения операций по чистке без соблю-
- 27 -
Содержание
- English 4
- Installation instructions 5
- Use and maintenance 5
- Bezpecnostní opatrení 7
- Návod k instalaci 7
- Česky 7
- Použití a údržba 8
- Generelle oplysninger 9
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 9
- Brug og vedligeholdelse 10
- Instruktion ved installering 10
- Asennusohjeet 12
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Käyttö ja huolto ohjeet 13
- Eλλhnika 14
- Γενικα 14
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 14
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Χρηση και συντηρηση 15
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Felszerelési utasítások 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 19
- Sikkerhets informasjon 19
- Bruk og vedlikehold 20
- Installasjonsveiledning 20
- Informacje ogólne 22
- Instrukcje do instalacji 22
- Polski 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Descriere generală 24
- Romania 24
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 25
- Utilizare şi întreţinere 26
- Меры предосторожости 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Инструкции по установке 28
- Эксплуатацияитехход 28
- Installations instruktioner 30
- Observera 30
- Sverige 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Lik1278 32
Похожие устройства
- Liebherr ICBN 3324-20 001 белый Инструкция по эксплуатации
- AEG WKL 1003 S 220998 Белый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 222.112 I Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Medisana Medibreeze Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBNes 3210 Silver Инструкция по эксплуатации
- Neff C18FT48N1 АНТРАЦИТ Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ300 WT45H200OE Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 127,61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 115,61 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 219.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 179,60 BX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 262.722 W Белый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BR 01.1771 SX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 127.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 115,451 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 232.722 B Черный Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 219.91 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 282.722 B Черный Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 139,45 WX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 118.511 W Белый Инструкция по эксплуатации