Siemens ET875LMP1D [24/60] Функции времени
![Siemens ET875LMP1D [24/60] Функции времени](/views2/1357935/page24/bg18.png)
ru Функции времени
24
Автоматическая блокировка для
безопасности детей
При наличии этой функции блокировка для
безопасности детей автоматически активизируется
каждый раз при выключении варочной панели.
Bключeниe и выключeниe
О включении автоматической блокировки для
безопасности детей см. в главе «Базовые
установки».~ Cтраница 26
OФункции времени
Функции времени
Имеются 3 различные функции времени.
■ Автоматическое выключение конфорок
■ Бытовой таймер
■ Секундомер
Автоматическое отключение конфорок
Вы можете установить время приготовления для
выбранной конфорки. По истечении установленного
времени конфорка автоматически выключается.
Настройка времени приготовления
При этом конфорка должна быть включена.
1. Коснитесь символа 0 дважды, а затем выберите
конфорку. Загорается индикатор
x. На индикаторе
таймера появляется
‹‹ мин.
2. Выполните касанием требуемую предустановку в
зоне настройки. Выбор требуемой предустановки
возможен слева направо 1, 2, 3..... до 9 минут. В
течение следующих 10 секунд выберите требуемое
значение времени в зоне настройки.
Начинается отсчет времени приготовления. Если
установлено время приготовления для нескольких
конфорок, на индикаторе всегда будет отображаться
самое короткое время приготовления.
Автоматическая установка
При длительном прикосновении
к предустановкам 1 – 5
в зоне настройки происходит автоматическое
уменьшение времени до одной минуты.
При длительном прикосновении к предустановкам 6 –
9 в зоне настройки происходит автоматическое
увеличение времени до 99 минут.
По истечении времени
По истечении установленного времени конфорка
выключается. Раздается звуковой сигнал и на панели
индикации 10 секунд мигает
‹‹. Мигает индикация x.
Прикоснитесь к любому символу. Индикации гаснут,
звуковой сигнал выключается.
Изменение или сброс времени приготовления
Коснитесь символа
0 дважды, а затем выберите
конфорку. Измените время приготовления в зоне
настройки или установите на
‹‹.
Указания
■ Можно установить время приготовления до 99
минут.
■ По истечении последней минуты индикация времени
переключается с минут на секунды.
Автоматический таймер
С помощью этой функции можно выбрать время работы
для всех конфорок. После включения каждой конфорки
начинается отсчет заданного времени. По истечении
установленного времени конфорка автоматически
выключается.
О включении автоматического таймера см. в главе
«Базовые установки».~ Cтраница 26
Указание: Вы можете изменить время приготовления
для любой конфорки или выключить автоматический
таймер:
Коснитесь символа 0 дважды, а затем выберите
конфорку. Измените время приготовления в зоне
настройки или установите на
‹‹.
Бытовой таймер
На бытовом таймере можно установить время до 99
минут. Эта функция не зависит от других установок. Для
активирования варочная панель должна быть включена.
Установка бытового таймера
1. Коснитесь символа 0, загорается индикатор V. На
индикаторе таймера появляется
‹‹ мин.
2. В зоне настройки установите нужное время.
Отсчет времени начинается через несколько секунд.
По истечении времени
По истечении времени раздается звуковой сигнал и на
панели индикации 10 секунд мигает
‹‹. Мигает
индикация
V. Прикоснитесь к любому символу.
Индикации гаснут, звуковой сигнал выключается.
Изменение настройки времени
Выбебрите кухонный таймер с помощью символа
0и
заново установите время.
PLQ
[
PLQ
[
[
Содержание
- Варочная панель p.1
- Płyta grzejna p.1
- Plită p.1
- Főzőfelület p.1
- Et8 lmp1 p.1
- V funkcja powerboost 8 p.2
- Spis treści p.2
- Serwis 14 p.2
- Q ustawienia podstawowe 11 p.2
- Przyczyny uszkodzeń 4 p.2
- Pl instrukcja obsługi p.2
- Ochrona środowiska 4 p.2
- Obsługa urządzenia 7 p.2
- O funkcje zegara 9 p.2
- K blokada ustawień 11 p.2
- Informacje na temat urządzenia 5 p.2
- E potrawy testowe 14 p.2
- D czyszczenie 12 p.2
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 10 p.2
- Co robić w razie usterki 13 p.2
- Wskaźnik zużycia energii 11 p.2
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 10 p.2
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 p.2
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9 p.2
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.3
- Ostrzeżenie p.3
- Niebezpieczeństwo pożaru p.3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem p.3
- Niebezpieczeństwo poparzenia p.3
- Przyczyna p.4
- Przegląd p.4
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche p.4
- Ostrzeżenie p.4
- Ochrona środowiska p.4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem p.4
- Niebezpieczeństwo obrażeń p.4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii p.4
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych p.4
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis p.4
- Uszkodzenie p.4
- Rozwiązanie problemu p.4
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis p.4
- Przyczyny uszkodzeń p.4
- Wskaźniki p.5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.5
- Panel sterowania p.5
- Informacje na temat urządzenia p.5
- Pola grzewcze p.6
- Nadaje się do p.6
- Kombinacja stref grzewczych p.6
- Kombinacja p.6
- Funkcja stopera p.6
- Włączanie i wyłączanie p.6
- Włączanie dodatkowego obwodu grzewczego p.6
- Wskaźnik ciepła resztkowego p.6
- Wskazówki p.6
- Wskazówka p.6
- Przyciski p.6
- Pole grzewcze p.6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej p.7
- Włączanie p.7
- Wyłączanie p.7
- Wskazówki p.7
- Tabela gotowania p.7
- Obsługa urządzenia p.7
- Nastawianie stopnia mocy grzania p.7
- Nastawianie pola grzewczego p.7
- V funkcja powerboost p.8
- Włączanie funkcji powerboost p.8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi p.9
- Wyłączanie funkcji powerboost p.9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie p.9
- O funkcje zegara p.9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi p.9
- A zabezpieczenie przed dziećmi p.9
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw p.10
- Włączanie funkcji utrzymywania ciepła p.10
- Minutnik p.10
- Funkcja stopera p.10
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa p.10
- Automatyczny timer p.10
- Wskaźnik zużycia energii p.11
- Q ustawienia podstawowe p.11
- K blokada ustawień p.11
- Wyłączanie funkcji utrzymywania ciepła p.11
- Zmiana ustawień podstawowych p.12
- Rama płyty grzejnej p.12
- D czyszczenie p.12
- Ceramika szklana p.12
- Komunikat z e na wyświetlaczach p.13
- Co robić w razie usterki p.13
- Serwis p.14
- Numer produktu e nr i data produkcji fd p.14
- E potrawy testowe p.14
- Оглавление p.17
- Применение по назначению p.18
- Важные правила техники безопасности p.18
- Охрана окружающей среды p.19
- Опасность удара током p.19
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы p.19
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы p.19
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители p.19
- Причины повреждений p.19
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы p.19
- Предупреждение опасность удара током p.19
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими p.19
- Знакомство с прибором p.20
- Управление бытовым прибором p.21
- Конфорки p.21
- Индикатор остаточного тепла p.21
- Включение и выключение варочной панели p.21
- Таблица приготовления p.22
- Регулировка конфорок p.22
- Включение функции powerboost p.23
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей p.23
- Блокировка для безопасности детей p.23
- Функция powerboost p.23
- Выключение функции powerboost p.23
- Функции времени p.24
- Функция секундомера p.25
- Функция поддержания в горячем состоянии p.25
- Защита при вытирании p.25
- Выключение функции поддержания в горячем состоянии p.25
- Включение функции поддержания в горячем состоянии p.25
- Автоматическое аварийное отключение p.25
- Индикатор расхода электроэнергии p.26
- Базовые установки p.26
- Ru индикатор расхода электроэнергии p.26
- Стеклокерамика p.27
- Рама варочной панели p.27
- Очистка p.27
- Изменение базовых установок p.27
- Что делать в случае неисправности p.28
- Е сообщение на индикации p.28
- Номер e и номер fd p.29
- Контрольные блюда p.29
- Cлyжбa cepвиca ru p.29
- Cлyжбa cepвиca p.29
- Ru контрольные блюда p.30
- Контрольные блюда ru p.31
- Tartalomjegyzék p.32
- Rendeltetésszerű használat p.33
- Fontos biztonsági előírások p.33
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon p.34
- Környezetvédelem p.34
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon p.34
- Energiatakarékossági ötletek p.34
- A sérülések okai p.34
- Áttekintés p.34
- A készülék megismerése p.35
- Maradékhő kijelzés p.36
- Főzőhely beállítása p.36
- Főzőfelület be és kikapcsolása p.36
- A készülék kezelése p.36
- Főzési táblázat p.37
- V powerboost funkció p.38
- Powerboost funkció kikapcsolása p.38
- Powerboost funkció bekapcsolása p.38
- O időfunkciók p.38
- Gyerekzár be és kikapcsolása p.38
- Automatikus gyerekzár p.38
- A gyerekzár p.38
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia p.38
- Automatikus időzítés p.39
- Stopperóra funkció p.39
- Konyhai óra p.39
- B automatikus biztonsági kikapcsolás p.39
- Z melegen tartási funkció p.40
- Q alapbeállítások p.40
- Melegen tartási funkció kikapcsolása p.40
- Melegen tartási funkció bekapcsolása p.40
- K törlési védelem p.40
- Energiafogyasztás kijelzése p.40
- Alapbeállítások megváltoztatása p.40
- Üvegkerámia p.41
- D tisztítás p.41
- A főzőfelület kerete p.41
- Mi a teendő zavar esetén p.42
- E üzenet a kijelzésekben p.42
- E próbaételek p.43
- Vevőszolgálat p.43
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám p.43
- Cuprins p.46
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.47
- Folosire conform destinaţiei p.47
- Vedere de ansamblu p.48
- Recomandări pentru economisirea energiei p.48
- Protecţia mediului p.48
- Evacuarea ecologică p.48
- Cauzele avariilor p.48
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei p.48
- Familiarizarea cu aparatul p.49
- Utilizarea aparatului p.50
- Setarea ochiului de gătit p.50
- Indicatorul căldurii reziduale p.50
- Conectarea şi deconectarea plitei p.50
- Tabel de preparare p.51
- V funcţia powerboost p.52
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor p.52
- Pornirea şi oprirea siguranţei pentru copii p.52
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat p.52
- O funcţii de timp p.52
- Dezactivarea funcţiei powerboost p.52
- Activarea funcţiei powerboost p.52
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor p.52
- Temporizatorul automat p.53
- Funcţia de cronometru p.53
- Ceasul cu alarmă de bucătărie p.53
- B deconectarea automată de siguranţă p.53
- Dezactivarea funcţiei de menţinere la cald p.54
- Afişajul consumului de energie p.54
- Activarea funcţiei de menţinere la cald p.54
- Z funcţia de menţinere la cald p.54
- Q setări de bază p.54
- K protecţia la ştergere p.54
- Placa vitroceramică p.55
- Modificarea setărilor de bază p.55
- D curăţarea p.55
- Cadrul plitei p.55
- Mesajul e pe afişaje p.56
- Ce i de făcut în caz de defecţiune p.56
- Serviciul pentru clienţi p.57
- Numărul e şi numărul fd p.57
- E preparate de verificare p.57
- 951123 p.60
- 9001022226 p.60
Похожие устройства
-
Siemens iQ300 ET975MK21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ300 ET645FFP1EИнструкция по эксплуатации -
Siemens ET675LMP1DИнструкция по эксплуатации -
Siemens ET375FFP1EИнструкция по эксплуатации -
Siemens ET651FMP1R ЧерныйИнструкция по эксплуатации -
Siemens ET975LVP1DИнструкция по эксплуатации -
Siemens ET801LMP1DИнструкция по эксплуатации -
Siemens ET675LDP1DИнструкция по эксплуатации -
Ricci KS-T35011BRРуководство по эксплуатации -
Gorenje ECT648ORABРуководство по эксплуатации -
Hansa BHC66988Руководство по эксплуатации -
Weissgauff HV 640 BРуководство по эксплуатации