Zigmund & Shtain CIS 299.60 BX [4/16] Generalità
![Zigmund & Shtain CIS 299.60 BX [4/16] Generalità](/views2/1362759/page4/bg4.png)
- 4 -
GENERALITÀ
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in
quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
Tutte le operazioni relative all’installazione (connessioni elettriche)
devono essere effettuate da personale specializzato in conformità
delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio non e adatto per l’uso da parte di bambini o
persone che necessitano di supervisione.
Per ragioni di sicurezza, non appoggiare mai oggetti ferromagnetici
di grandi dimensioni (ad es. placche da forno per torte) sulla zona di
cottura del piano in vetroceramica.
Per i portatori di pacemaker si consiglia di consultare un medico
prima di utilizzare le zone di cottura ad induzione.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai o coperchi non
dovrebbero essere posti sulla supercie del piano di cottura perchè
possono scaldarsi.
IMPORTANTE:
Dopo l’uso, spegnere il piano di cottura tramite il suo
dispositivo di comando.
- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare
liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.
- Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi senza recipienti o con
recipienti vuoti.
- Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa resistenza
tramite il comando indicato in seguito.
ATTENZIONE :
L’utilizzo di recipienti appropriati è un fattore essenziale per la cottura
ad induzione. Vericate che le vostre pentole siano idonee per il
sistema ad induzione.
I recipienti devono quindi contenere ferro.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato
e fungono da guida per l’installazione, la regolazione e la
manutenzione in conformità delle leggi e delle norme vigenti. Se
un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchiatura che genera
calore deve essere montato direttamente sotto il piano di cottura in
vetroceramica,
È NECESSARIO CHE TALE APPARECCHIATURA (forno)
E IL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA SIANO
ADEGUATAMENTE ISOLATI, in modo tale che il calore generato
dal forno, misurato sul lato destro del fondo del piano di cottura, non
superi i 60°C.
Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l’errato
funzionamento del sistema TOUCH CONTROL.
POSIZIONAMENTO
L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano di
lavoro, come illustrato nella gura (Fig.1).
Predisporre materiale sigillante (Fig.4) lungo l’intero perimetro
(dimensioni del taglio (Fig.1). Bloccare
l’elettrodomestico sul piano
di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore
del piano di lavoro (Fig.2). Se la parte inferiore dell’apparecchio,
dopo l’installazione, è accessibile dalla parte inferiore del mobile è
necessario montare un pannello separatore rispettando le distanze
indicate (Fig.3);
VENTILAZIONE (Fig.5)
La distanza tra il piano di cottura e i mobili da cucina o gli apparecchi
da incasso deve essere tale da garantire una sufciente ventilazione
ed un sufciente scarico dell’aria.
Non utilizzare il piano di cottura se nel forno è in corso il processo
di pirolisi.
CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.6)
Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le indicazioni
sulla targhetta identicativa applicata sulla parte inferiore del piano
di lavoro;
- l’impianto sia dotato di una messa a terra efciente conforme alle
norme e alle disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è
obbligatoria per legge.
Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo e/o della
relativa spina, utilizzare materiale adatto per l’assorbimento indicato
nella targhetta identicativa e per la temperatura di funzionamento.
Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica, è
necessario interporre un interruttore omnipolare, con un’apertura
minima di 3mm fra i contatti, appropriato al carico indicato nella
targhetta e conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra giallo/
verde non deve essere interrotto dal commutatore). Terminata
l’installazione dell’apparecchiatura, l’interruttore omnipolare deve
essere facilmente raggiungibile.
USO
La caratteristica fondamentale del sistema ad induzione è il
trasferimento diretto dell’energia riscaldante dal generatore al
recipiente di cottura.
Vantaggi:
- Il trasferimento di energia avviene solo quando il recipiente è posto
sulla zona di cottura.
- Il calore viene generato solo sul fondo del recipiente e trasmesso
direttamente al cibo da cuocere.
- Tempi di riscaldamento ridotti e basso consumo di energia durante
l’inizio cottura, consentono un risparmio globale di energia.
- Il piano in vetroceramica rimane freddo. Il calore che si avverte sul
piano di cottura è quello riesso dal fondo del recipiente.
RECIPIENTI PER LA COTTURA
L’utilizzo di recipienti appropriati è un fattore essenziale per la
cottura ad induzione. Vericate che le vostre pentole siano idonee
per il sistema ad induzione. I recipienti devono quindi contenere
ferro. Potete vericare se il materiale della pentola è magnetico
con una semplice calamita (Fig.7A) o il simbolo riportato sotto la
pentola (Fig.7B). Si consigliano recipienti a fondo piatto (Fig.8A).
Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di grafare la
supercie termica del piano. In questo modo l’energia può essere
utilizzata in modo ottimale. Un fattore non trascurabile nella cottura
ad induzione sono inne le dimensioni della pentola in relazione alla
piastra utilizzata (Fig.8B). Le zone di cottura consentono l’utilizzo di
recipienti con fondi di vari diametri. E’ comunque preferibile utilizzare
la zona di cottura appropriata al diametro
della pentola che si vuole
utilizzare.
ACCENSIONE PIANO COTTURA:
• Collegare il piano alla rete elettrica
• ACCENSIONE DEL PIANO
Premere per accendere il piano, (i display delle zone di cottura
visualizzeranno
in attesa di selezione.
Il comando rimarrà acceso per un tempo di 20 secondi, se in que-
sto tempo nessuna funzione sarà selezionata il piano cottura si
spegnarà automaticamente.
ITALIANO
IT
Содержание
- 160 1 4kw 160 1 4kw p 1 85kw 1
- 200 1 85kw 160 1 4kw 1
- Deutsch d 1
- English 1
- Español e 1
- Françai 1
- Français f 1
- Italiano it 1
- P 2 1kw 1
- Русский 1
- B e e a b 3
- Fig 0 fig b 3
- Fig a fig b 3
- Fig fig 3
- Accensione piano cottura 4
- Attenzione 4
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Connessioni elettriche fig 4
- Generalità 4
- Importante 4
- Istruzioni per l installazione 4
- Italiano it 4
- Posizionamento 4
- Recipienti per la cottura 4
- Ventilazione 4
- 7 8 9 1 5 5
- Agendo sul tasto d 5
- Blocco comandi 5
- Calore residuo 5
- Dismissione degli elettrodomestici 5
- Dopo aver selezionato la zona di cottura premere contemporane amente i tasti c e d sul display verranno visualizzati agendo sui tasti c e d aumenteremo o diminuiremo il tempo in minuti da 00 min a 99 min la funzione timer può dirsi attivata quando lampeggerà il led del decimale sul display della zona cot tura selezionata al termine del tempo impostato sarà emesso un segnale acustico di avvertimento e la zona di cottara si spegnerà automaticamente questo procedimento è attivabile per ogni singola zona di cottura 5
- Durante la regolazione del livello di potenza della zona di cottura selezionata dopo il livello 9 si entra in modalità booster indi cato dal simbolo questa funzione è attiva solo per la piastre in alto a destra e per quella in basso a sinistra 5
- Funzione booster 5
- Funzione egg timer promemoria 5
- Manutenzione 5
- Ora agendo su uno dei due tasti si può 5
- Per aumentare diminuire la potenza della zona di cottura sele zionata agire sui polsanti d o c la potenza può essere impostata da 0 a 9 5
- Per selezionare la zona di cottura desiderata si deve premere uno dei tasti b 5
- Regolare la potenza di cottura 5
- Riconoscimento pentole 5
- Se la temperatura di una zona di cottura è ancora elevata superiore a 50 dopo essere stata spenta il display relativo a quella zona mostra il simbolo calore residuo l indicazione scompare solo quando non vi è più alcun rischio di ustioni 5
- Selezionare la zona desiderata si deve premere contemporaneamente i tasti c e d oppure agendo sul tasto d fino a che sul display la potenza indicata è 5
- Selezione della zona di cottura 5
- Spegnimento di sicurezza 5
- Spegnimento piano cottura 5
- Spegnimento zone cottura 5
- Uso del timer 5
- Ø 160 mm 130mm 5
- Ø 200 mm 145mm 5
- Cooking recipients 6
- Electrical connections fig 6
- English gb 6
- General 6
- Important 6
- Installation instructions 6
- Positioning 6
- Safety instructions 6
- Switching the cooking top on 6
- Ventilation fig 6
- Warning 6
- Disposal of old electrical appliances 7
- Achtung 8
- Allgemeine 8
- Anschlüsse abb 6 8
- Container zum kochen 8
- Deutsch d 8
- Installationsanweisungen 8
- Lüftung abb 5 8
- Positionierung 8
- Power hob 8
- Sicherheit 8
- Verwenden 8
- Wichtig 8
- Entsorgung des geräts in der zukunft 9
- Advertencias de seguridad 10
- Atencion 10
- Conexión electrica fig 10
- Encendido de la placa de cocción 10
- Español e 10
- Generalidades 10
- Importante 10
- Instrucciones para la instalacion 10
- Posicionamiento 10
- Recipientes para la cocción 10
- Uso y mantenimiento 10
- Ventilación fig 10
- Eliminacion de los electrodomesticos 11
- Allumage plan de cuisson 12
- Attention 12
- Avertissements de securite 12
- Caractéristiques générales 12
- Câblage électrique fig 12
- Français f 12
- Important 12
- Instrutions pour l installation 12
- Mode d emploi 12
- Positionnement 12
- Recipients pour la cuisson 12
- Ventilation fig 12
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 13
- Важно 14
- Вентиляция fig 14
- Внимание 14
- Инструкции по установке 14
- Общие положения 14
- Основные требования по безопасности 14
- Посуда для приготовления 14
- Применение 14
- Размещение 14
- Русский ru 14
- Электрические схемы fig 14
- 7 8 9 1 5 15
- Ø 160 mm 130mm 15
- Ø 200 mm 145mm 15
- Включение варочной панели 15
- Мощность 15
- П р о и з в о д и т е л ь н е н е с е т н и к а к о й ответственности за возможный вред и ущерб в результате нарушения вышеупомянутого предупреждения 15
- Утилизация отходов электробытовых приборов 15
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain GN 228.61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Slimline K 005.41 W Белый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 316.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 228.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Style K 316.61 X Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Korting Crystal HG 665 CTX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 88.71 X Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Air Plinth ECH/AG-500 PE Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Pacific TAW H4 D Белая Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 88.61 A Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B429SAQZ Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B429SECZ Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4000 белый Инструкция по эксплуатации
- Korting Calabria HG 665 CTRB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Rainforest IWR1 H-IWR1-5P-UI061/CS Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 К3 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-02 С Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-02 К17 Коричневый, рисунок Инструкция по эксплуатации
- Timberk COMPACT TOR 21.1507 SLX БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 15 PS Professional 06019E5100 Инструкция по эксплуатации