Zigmund & Shtain CIS 299.60 BX [6/16] English gb
![Zigmund & Shtain CIS 299.60 BX [6/16] English gb](/views2/1362759/page6/bg6.png)
- 6 -
ENGLISH
GB
GENERAL
Carefully read the contents of this leaet since it provides important
instructions regarding safety of installation, use and maintenance.
Keep the leaet for possible future consultation. All the operations
relating to installation (electrical connections) must be carried out
by specialised personnel in accordance with current regulations.
SAFETY INSTRUCTIONS
This apparatus is not suitable for use by children or people who
need supervision.
For safety reasons, never place large ferromagnetic objects (e.g.
oven plates for cakes) on the cooking zone of the breglass top.
People carrying pacemakers are advised to consult a doctor
before using the induction cooking zones.
Metal objects such as knives, forks, spoons or covers must not
be placed on the surface of the cooking top because they can
become heated.
IMPORTANT:
After use, switch the cooking top off with the command device.
IMPORTANT:
- Avoid spilling liquid, therefore to boil or heat liquids, reduce the
heat.
- Please ensure when the appliance is turned on, that there are no
empty pots left on top.
- When you have nished cooking, switch off the relevant heating
element with the command indicated below.
WARNING
If the surface of the hob is cracked, turn off the appliance and
disconnect from the electrical main in order to avoid any possible
electric shocks.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
These instructions are for a specialized installer and are a guide
for the installation process, regulations and maintenance in
accordance with the law and current standards.
If the built-in oven or any other appliances that produce heat,
need to be installed directly underneath the cooking hobs in
ceramic glass, IT IS NECESSARY THAT THE APPLIANCE
(oven) AND THE COOKING HOBS IN CERAMIC GLASS ARE
ADEQUATELY ISOLATED, in such a way that the heat generated
from the oven, measured on the right hand side of the bottom of
the cooking hobs, does not exceed 60°C.
Failure to follow this precaution, could cause a malfunction in the
TOUCH CONTROL system.
POSITIONING
The domestic appliance was built in order to be encased on a work
surface, the way it is illustrated in the graph (Fig.1). Predispose
sealing material (Fig.4) along the whole perimeter (for dimensions
of the cut see Fig.1). Lock the domestic appliance into place with 4
supporters, keeping in mind the width of the surface (Fig.2). If the
lower part of the appliance after installation, is accessable via the
lower part of the furniture, it is necessary to mount a separating
panel keeping in mind the distances indicated (Fig.3).
VENTILATION (Fig.5)
the distance between the cooktop and built-in kitchen’s furnitures
or cooking apparatuses must guarantee sufcient ventilation of the
air. Not to use the cooktop if in the oven is in course the pyrolysis
process.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.6)
Before making the electrical connections, check that:
- the system ratings meet the ratings indicated on the identication
plate xed on the lower part of the worktop;
- the system is tted with efcient ground wires in accordance with
the laws and current standards.
Grounding is mandatory by law. If the domestic appliance is not
supplied with a cable and/or suitable plug, use material suitable for
the absorption value indicated on the identication plate and the
operating temperature. If wishing to make a direct connection to
the mains, an omnipolar switch must be installed with a minimum
3 mm opening between the contacts and appropriate for the load
indicated on the plate and in accordance with current standards
(the yellow/green ground conductor must not be disconnected by
a switch). When the appliance has been installed, the omnipolar
switch must be easily reachable.
USE
The fundamental characteristic of the induction system is the direct
transference of heat from the generator to the cooking recipient.
Advantages:
- The transference of power takes place only when the recipient is
placed on the cooking zone.
- The heat is generated only at the base of the recipient and
transferred directly to the food to be cooked.
- Reduced heating time and low consumption of power during the
beginning of cooking, allowing a global saving of power.
- The breglass top remains cold, the heat felt on the cooking top
is that reected from the base of the recipient.
COOKING RECIPIENTS
The use of appropriate recipients is an essential factor for
induction cooking. Check that your pots are suitable for the
induction system.
The recipients must contain iron. You can check whether the
material of the pot is magnetic with a simple magnet
(Fig.7A) or
symbol below pot (Fig.7B).
We advise recipients having a at base (Fig.8A).
This way you can use the power optimally.
Do not use recipients with a rough base to avoid scratching the
thermal surface of the top.
A very important factor in induction cooking is the dimension of the pot
compared to the plate used (Fig.8B).
The cooking zones allow the
use of recipients with bases of various diameters. It is, however,
preferable to use the appropriate cooking zone for the dimension
of the pot.
SWITCHING THE COOKING TOP ON
• Connect the stovetops to the mains
• SWITCHING THE COOKING TOP ON
Press
key to switch the top on.
All the displays relative to the cooking zones switch on in the
standby position.
The control unit remains active for 20 seconds.
If no cooking zone is selected within this time, the cooking top
switches off automatically
• SELECTING THE COOKING ZONE
To select the required cooking zone, you have to press of B keys.
• ADJUST THE POWER OF COOKING
To increase / decrease the power of the cooking zone selected the
key - (C) or + (D). The power can be set from 0 to 9.
Содержание
- 160 1 4kw 160 1 4kw p 1 85kw 1
- 200 1 85kw 160 1 4kw 1
- Deutsch d 1
- English 1
- Español e 1
- Françai 1
- Français f 1
- Italiano it 1
- P 2 1kw 1
- Русский 1
- B e e a b 3
- Fig 0 fig b 3
- Fig a fig b 3
- Fig fig 3
- Accensione piano cottura 4
- Attenzione 4
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Connessioni elettriche fig 4
- Generalità 4
- Importante 4
- Istruzioni per l installazione 4
- Italiano it 4
- Posizionamento 4
- Recipienti per la cottura 4
- Ventilazione 4
- 7 8 9 1 5 5
- Agendo sul tasto d 5
- Blocco comandi 5
- Calore residuo 5
- Dismissione degli elettrodomestici 5
- Dopo aver selezionato la zona di cottura premere contemporane amente i tasti c e d sul display verranno visualizzati agendo sui tasti c e d aumenteremo o diminuiremo il tempo in minuti da 00 min a 99 min la funzione timer può dirsi attivata quando lampeggerà il led del decimale sul display della zona cot tura selezionata al termine del tempo impostato sarà emesso un segnale acustico di avvertimento e la zona di cottara si spegnerà automaticamente questo procedimento è attivabile per ogni singola zona di cottura 5
- Durante la regolazione del livello di potenza della zona di cottura selezionata dopo il livello 9 si entra in modalità booster indi cato dal simbolo questa funzione è attiva solo per la piastre in alto a destra e per quella in basso a sinistra 5
- Funzione booster 5
- Funzione egg timer promemoria 5
- Manutenzione 5
- Ora agendo su uno dei due tasti si può 5
- Per aumentare diminuire la potenza della zona di cottura sele zionata agire sui polsanti d o c la potenza può essere impostata da 0 a 9 5
- Per selezionare la zona di cottura desiderata si deve premere uno dei tasti b 5
- Regolare la potenza di cottura 5
- Riconoscimento pentole 5
- Se la temperatura di una zona di cottura è ancora elevata superiore a 50 dopo essere stata spenta il display relativo a quella zona mostra il simbolo calore residuo l indicazione scompare solo quando non vi è più alcun rischio di ustioni 5
- Selezionare la zona desiderata si deve premere contemporaneamente i tasti c e d oppure agendo sul tasto d fino a che sul display la potenza indicata è 5
- Selezione della zona di cottura 5
- Spegnimento di sicurezza 5
- Spegnimento piano cottura 5
- Spegnimento zone cottura 5
- Uso del timer 5
- Ø 160 mm 130mm 5
- Ø 200 mm 145mm 5
- Cooking recipients 6
- Electrical connections fig 6
- English gb 6
- General 6
- Important 6
- Installation instructions 6
- Positioning 6
- Safety instructions 6
- Switching the cooking top on 6
- Ventilation fig 6
- Warning 6
- Disposal of old electrical appliances 7
- Achtung 8
- Allgemeine 8
- Anschlüsse abb 6 8
- Container zum kochen 8
- Deutsch d 8
- Installationsanweisungen 8
- Lüftung abb 5 8
- Positionierung 8
- Power hob 8
- Sicherheit 8
- Verwenden 8
- Wichtig 8
- Entsorgung des geräts in der zukunft 9
- Advertencias de seguridad 10
- Atencion 10
- Conexión electrica fig 10
- Encendido de la placa de cocción 10
- Español e 10
- Generalidades 10
- Importante 10
- Instrucciones para la instalacion 10
- Posicionamiento 10
- Recipientes para la cocción 10
- Uso y mantenimiento 10
- Ventilación fig 10
- Eliminacion de los electrodomesticos 11
- Allumage plan de cuisson 12
- Attention 12
- Avertissements de securite 12
- Caractéristiques générales 12
- Câblage électrique fig 12
- Français f 12
- Important 12
- Instrutions pour l installation 12
- Mode d emploi 12
- Positionnement 12
- Recipients pour la cuisson 12
- Ventilation fig 12
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 13
- Важно 14
- Вентиляция fig 14
- Внимание 14
- Инструкции по установке 14
- Общие положения 14
- Основные требования по безопасности 14
- Посуда для приготовления 14
- Применение 14
- Размещение 14
- Русский ru 14
- Электрические схемы fig 14
- 7 8 9 1 5 15
- Ø 160 mm 130mm 15
- Ø 200 mm 145mm 15
- Включение варочной панели 15
- Мощность 15
- П р о и з в о д и т е л ь н е н е с е т н и к а к о й ответственности за возможный вред и ущерб в результате нарушения вышеупомянутого предупреждения 15
- Утилизация отходов электробытовых приборов 15
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain GN 228.61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Slimline K 005.41 W Белый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 316.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 228.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Style K 316.61 X Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Korting Crystal HG 665 CTX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 88.71 X Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Air Plinth ECH/AG-500 PE Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Pacific TAW H4 D Белая Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 88.61 A Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B429SAQZ Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B429SECZ Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4000 белый Инструкция по эксплуатации
- Korting Calabria HG 665 CTRB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Rainforest IWR1 H-IWR1-5P-UI061/CS Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 К3 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-02 С Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-02 К17 Коричневый, рисунок Инструкция по эксплуатации
- Timberk COMPACT TOR 21.1507 SLX БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 15 PS Professional 06019E5100 Инструкция по эксплуатации