Hotpoint-Ariston KM 040 AX0 Серебристая [20/62] Utilisation de l appareil
![Hotpoint-Ariston KM 040 AX0 Серебристая [20/62] Utilisation de l appareil](/views2/1363114/page20/bg14.png)
20
fr
• Pourunfonctionnementoptimaldumoteur,
assurez-vous de laisser sufsamment
d'espaceautourdesprisesd'airàl'arrière.
• L'utilisationd'accessoiresnonrecommandés
ounonvendusparlefabricantdel'appareil
peut provoquer des incendies, un choc
électriqueoudesblessures.
• Retirezleboldel'appareiletlesustensiles
avantdeleslaver.
• N'utilisezpasl'appareilàl'extérieur.
• Nelaissezpaslecordonpendresurlebord
d'unetableoud'unesurfacedetravailouen
contactavecdessurfaceschaudes.
• Gardezlesmainsetlesustensilesloindes
ustensiles en mouvement en vue d'éviter
la possibilité de blessures graves ou de
dommagesàlamachine.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil en
présence d'explosifs et/ou de vapeurs
inammables.
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement et non pas à un
usage commercial ou industriel. Toute
utilisation autre que celle pour laquelle il a
étéconçuannuleralagarantie.
• Pour réduire le risque de choc électrique,
n'essayezpasd'accéder,enaucunefaçon,à
l'intérieurducorpsdel'appareil:riennesert
à l'utilisateur à l'intérieur. Les réparations
doivent être effectuées uniquement par le
personnelautorisé.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tout le le matériel promotionnel
d'emballage, les étiquettes ou les
autocollantsquipeuventêtrexésauxbols,
aucorpsdelamachineouauxaccessoires.
2. Avantlapremièreutilisation,lavezlebatteur
plat,lecrochetpétrisseuretlebolenacier
inoxydable à l'eau chaude et au produit
détergent.Rincezetséchezsoigneusement.
Le fouet doit être lavé à la main.
3. L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé
avecunchiffondouxethumide,puisséché.
4. Placez l'appareil sur une surface sèche,
planeetstable,commeunplandetravailou
unetable.Maintenezlamachineàdistance
duborddelasurfacedetravail.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
de tampons à récurer pour nettoyer la
machine.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
dans d'autres liquides.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Verrouillage et déverrouillage de la
tête du moteur (A)
Pourinséreretretirerles ustensiles et les bols,
vousdevezsouleverlatêtedumoteur.Procédez
commesuit:
1. Tournez vers la gauche le levier de
déverrouillage.
2. Avec votre autre main, accompagnez le
levagedelatêtedumoteurjusqu'àlabutée.
3. Lâchez le levier de déverrouillage en le
faisant tourner vers la position initiale vers
ladroite.
Une fois les accessoires montés, vous devez
baisserlatêtedumoteurànouveau,enprocédant
commesuit:
1. Tournez vers la gauche le levier de
déverrouillage.
2. Avecl'autre main accompagnez la rotation
verslebasdelatêtedumoteur,jusqu'àla
butée.
3. Lâchez le levier de déverrouillage en le
faisant tourner vers la position initiale vers
ladroite.
Ne lâchez jamais ni la tête du moteur ni
le levier jusqu'à ce que l'opération soit
terminée, tant lors de la montée que de la
descente.
Dans les premiers stades de verrouillage
et déverrouillage de la tête du moteur,
veillez à ne pas mettre les doigts près de
l'articulation, pour éviter les blessures.
N'allumez jamais l'appareil avec les
accessoires insérés tant que le bol n'est
pas dans la bonne position.
Montage et démontage du bol (B)
Pour monter le bol, effectuez les opérations
Содержание
- Informazioni importanti sulla sicurezza 5
- Introduzione 5
- Parti e funzioni 5
- Blocco e sblocco della testa del motore a 6
- Prima del primo utilizzo 6
- Utilizzo dell apparecchio 6
- Controllo della velocità 7
- Fissaggio e rimozione della ciotola b 7
- Montaggio e smontaggio degli utensili c 7
- Consigli e tecniche di utilizzo 8
- Guida all uso delle diverse velocità 8
- Luce di servizio 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Crumble di mele 9
- Dessert 9
- Focacceepizza 9
- Ricette 9
- Crema chantilly al cioccolato 10
- Cremedolci 10
- Impastibase 10
- Pane casereccio 10
- Sfoglia all uovo 10
- Assistenza 11
- Dismissione degli elettrodomestici 11
- Important safety information 12
- Introduction 12
- Parts and features 12
- Assembling and disassembling the utensils c 13
- Before first use 13
- Fitting and removing the bowl b 13
- Locking and releasing the motor head a 13
- Using the appliance 13
- Always start the machine at the lowest possible speed to prevent the ingredients from splashing out of the bowl 14
- Disassembling 14
- Fittheutensiltotheconnectionshaft 14
- Focaccia 14
- Guide on the use of different speeds 14
- Knobclockwiseuntilyoureachthedesired speed 3 whenthepreparationiscomplete turnthe knob to off and unplug the machine for safetyreasons 14
- Makesuretheapplianceisoff 14
- Operating light 14
- Pulltheutensildownwardstoremoveit 14
- Releaseandliftthemotorhead 14
- Rotate it anticlockwise until the pin on the shaft gets into the relevant seat on the utensil 6 push upwards all the way by compressing thespringontheshaftandkeeprotatingthe utensiluntilitstops 14
- Rotatetheknobclockwisetostartmixing 14
- Should you need to scrape away any residual mixture from the inside surface of the bowl using a utensil turn the knob to off and unplug the appliance first 14
- Slightlypushtheutensilupwardsandrotate itclockwiseuntilitstops 14
- Speed control 14
- The operation of the machine may slow down as the mixture gets harder this is normal 14
- To avoid spoiling the mixture we recommend operating the machine for a short time and frequently checking the consistency of the preparation 14
- Unplugit 14
- Whenever the machine is operating the bowl isilluminatedbyalightlocatedbelowthemotor 14
- Whentheingredientsbegintomix turnthe 14
- Cleaning and maintenance 15
- Tips and operating techniques 15
- Apple crumble 16
- Chocolate chantilly cream 16
- Dessert 16
- Focacciaandpizza 16
- Recipe book 16
- Sweetcreams 16
- Basicmixtures 17
- Egg pasta 17
- Homemade bread 17
- Disposal of old electrical appliances 18
- Informations importantes de sécurité 19
- Introduction 19
- Pièces et fonctions 19
- Avant la première utilisation 20
- Montage et démontage du bol b 20
- Utilisation de l appareil 20
- Verrouillage et déverrouillage de la tête du moteur a 20
- Contrôle de la vitesse 21
- Montage et démontage des accessoires c 21
- Conseils et techniques pour l utilisation 22
- Guide à l usage des différentes vitesses 22
- Lumière de service 22
- Nettoyage et entretien 22
- Crumble aux pommes 23
- Dessert 23
- Fougassesetpizzas 23
- Recettes 23
- Crème chantilly chocolat 24
- Crèmesdessert 24
- Pain fait maison 24
- Pâtes aux œufs 24
- Pâtesdebase 24
- Assistance 25
- Avantdecontacterlecentred assistance 25
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 25
- Letyped anomalie lemodèledel appareil mod lenumérodesérie s n voustrouvereztouscesrenseignementssurl éti quettesignalétique 25
- Signalez lui 25
- Vérifiez si vous pouvez résoudre l anomalie vous même voirdépannage si malgrétouscescontrôles l appareilnefon ctionnetoujourspasetsil inconvénientpersiste appelezleserviceaprès venteleplusproche 25
- Важные сведения о безопасности 26
- Вступление 26
- Комплектующие и их назначение 26
- Блокировка и разблокировка головки двигателя а 27
- Использование комбайна 27
- Перед первым использованием 27
- Порядок установки и съема насадок с 28
- Порядок установки и съема чаши в 28
- Регулятор скорости 28
- Инструкции по использованию разных скоростей 29
- Подсветка 29
- Рекомендации и техника эксплуатации 29
- Чистка и уход 29
- Десерт 30
- Лепешкиипицца 30
- Песочный пирог с яблоками 30
- Пицца 30
- Рецепты 30
- Домашний хлеб 31
- Сладкиекремы 31
- Слоеное тесто с яйцом 31
- Тестодляосновы 31
- Шоколадный крем шантильи 31
- Сервисное обслуживание 32
- Утилизация 32
- Indesit company s p a виалеа мерлони47 60044 фабриано ан италия 33
- Km 040 eu 33
- Изделие 33
- Импортер 33
- Кухонная машина 33
- Ооо индезитрус 33
- Производитель 33
- Россия 127018 москва ул двинцев дом 12 корп 33
- Свопросами вроссии обращатьсяпоадресу 33
- Gi ri ş 34
- Parçalar ve özelli kler 34
- Teknik özellikler 34
- Önemli güvenli k bi lgi leri 34
- Ci hazin kullanilmasi 35
- I lk kullanimdan önce 35
- Kaseyi b takma ve çıkarma 35
- Motor başlığının a kilitlenmesi ve serbest bırakılması 35
- Aletlerin c monte edilmesi ve sökülmesi 36
- Hız kontrolü 36
- Hız ayarlama önerileri 37
- I puçları ve çalıştırma teknikleri 37
- Kase içi aydınlatma 37
- Temi zli k ve bakim 37
- Elmali kurabiye 38
- Mutfak 38
- Pizzahamuru 38
- Tatlikremalar 38
- Tatlilar 38
- Çikolata krem şanti 38
- Ev yapimi ekmek 39
- Temelkarişimlar 39
- Yumurtali hamur 39
- Imha etme 40
- Indesit company beyaz esya sanayi ve ticareta s balmumcu mh karahasan sok no 11 besiktas istanbul 40
- Teknik servis 40
- Informaões importantes de segurança 41
- Introdução 41
- Partes e funções 41
- Antes da primeira utilização 42
- Bloqueio e desbloqueio da cabeça do motor a 42
- Fixação e remoção da taça b 42
- Utilização do aparelho 42
- Controlo da velocidade 43
- Montagem e desmontagem dos utensílios c 43
- Conselhos e técnicas de utilização 44
- Guia para o uso das várias velocidades 44
- Limpeza e manutenção 44
- Luz de serviço 44
- Creme de chocolate 45
- Cremesdoces 45
- Crumble de maçã 45
- Pizzaefogaça 45
- Receitas 45
- Sobremesas 45
- Massa folhada com ovo 46
- Massasbásicas 46
- Pão caseiro 46
- Assistência 47
- Electrodomésticos 47
- Важлива інформація щодо безпеки 48
- Вступ 48
- Складові частини і функції 48
- Блокування і розблокування голівки двигуна a 49
- Використання приладу 49
- Перед першим використанням 49
- Закріплення і зняття чаші b 50
- Монтаж і демонтаж насадок c 50
- Перевірка швидкості 50
- Очищення і догляд 51
- Поради і методи використання 51
- Призначення різних швидкостей 51
- Робоче світло 51
- Десерт 52
- Піца 52
- Рецепти 52
- Фокачаіпіца 52
- Яблучний крамбль 52
- Базовірецептитіста 53
- Солодкікреми 53
- Хліб домашній 53
- Шоколадний крем шантільї 53
- Яєчне тісто 53
- Допомога 54
- Утилізація 54
- Бөлшектер мен мүмкіндіктер 55
- Кіріспе 55
- Қауіпсіздікке қатысты маңызды ақпарат 55
- Алғаш рет пайдаланбас бұрын 56
- Мотор бастиегін құлыптау және босату а 56
- Тегешті бекіту және шығарып алу в 56
- Құрылғыны қолдану 56
- Жылдамдықты басқару 57
- Құралдарды орнату және шешіп алу с 57
- Жұмыс шамы 58
- Кеңестер мен жұмыс әдістері 58
- Тазалау және қызмет көрсету 58
- Әр түрлі жылдамдықтарды қолдану бойынша нұсқаулық 58
- Алма салынған пирог 59
- Асүйлік 59
- Десерт 59
- Пицца 59
- Фокаччажәнепицца 59
- Жұмыртқа пастасы 60
- Негізгіқоспалар 60
- Тәттіқаймақ 60
- Шантильи кремі қосылған шоколад 60
- Үйде жасалған нан 60
- Қоқысқа тастау 61
- Қызмет көрсету 61
Похожие устройства
- Vitek VT-2602 W Йогуртница Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo Caddy TAS7004 Инструкция по эксплуатации
- Nord DR 180 S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2318 БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-4097 Инструкция по эксплуатации
- Medisana Connect BS 440 Черный Инструкция по эксплуатации
- Delta DTM 1290 L Инструкция по эксплуатации
- Delta DTM 1207 7.2A/hs 12W Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMB-M605 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Silver Line SL-MG46M01 черный Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO POWER SLIM 50 V Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E063 Рисунок, черный Инструкция по эксплуатации
- Delta DTM 1209 9Ач 12B Инструкция по эксплуатации
- Neoclima IR-2.0 Серый Инструкция по эксплуатации
- Delta Для систем бесперебойного питания 65 Ач Обратная полярность Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ45FV1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM67140RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I30 черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T02 черный Инструкция по эксплуатации
- Zanussi 3-logic 3-logic 3.5 S Инструкция по эксплуатации