First FA-5112-2 [9/14] Čišćenje i održavanje
![First FA-5112-2 [9/14] Čišćenje i održavanje](/views2/1312471/page9/bg9.png)
16 17
LATVIAN
SCG/CRO/B.i.H.
smeru kretanja kazaljki sata sve dok ne
bude uspravan i usklađen sa ručicom. Vidi
sliku (4)
d. Stavite posudu ispod hranilice da primi
pripremljene namirnice. Uključite utikač i
pritisnite prekidač. Zatim gurajte namirnice
pomoću pritiskača. Pripremljenu hranu
možete staviti na mesto po želji ručicom
uređaja. Slika (5)
UPOZORENJE!
1. Nikad ne ubacujte namirnice rukom.
Uvek koristite pritiskač.
2. Isključite uređaj iz naponske mreže pošto
prestanete da ga koristite. Skinite bubnjeve
pošto uređaj prestane da radi.
Pritiskač, hranilica i bubnjevi se mogu prati u
vodi. Mogu se prati i u mašini za pranje sudova.
Molimo da ih stavite na gornju policu mašine
za pranje sudova i da temperatura pranja bude
manja od 80°C. Molimo da bubanj očistite
četkom, da biste izbegli rizike.
B) SKLADIŠTENJE
Nakon čišćenja, uskladištite komponente
zajedno sa osnovim kućišta. Strujni kabl stavite
u skladište za kabl. Isključite uređaj iz naponske
mreže i stavite ga daleko od domašaja dece.
Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod u
okviru EU ne treba bacati sa ostalim
otpacima iz domaćinstva. U cilju
sprečavanja nanošenja štete okolini ili
zdravlju ljudi nekontrolisanim bacanjem
otpadaka, pokažite odgovornost i reciklirajte
ovaj proizvod kako biste podržali ponovno
korišćenje materijalnih resursa. Za vraćanje
vašeg upotrebljavanog uređaja, molimo vas da
koristite sisteme za vraćanje i prikupljanje ili
kontaktirate prodavca kod koga ste isti kupili.
On će odneti uređaj na recikliranje bezbedno za
okolinu.
220-240V • 50/60Hz • 200W
namirnica
Bubanj za sečenje Šargarepa 500 60
Sir 300 30
Luk 500 40
Kupus 800 40
Jabuka 500 20
Bubanj za no rendanje Šargarepa 500 60
Sir 200 40
Bubanj za rendanje Šargarepa 500 60
Krompir 500 60
Sir 200 40
Bubanj za struganje
krompira
Krompir (presan) 500 60
Lūdzu, izlasiet šajā rokasgrāmatā ietverto
informāciju, lai ātri iepazītos ar savu ierīci un
varētu pilnībā izmantot tās piedāvātās funkcijas.
Daudzfunkciju rīve kalpos ilgi, ja atbilstoši to
izmantosiet un kopsiet.
Lai tās lietošana sagādā jums prieku!
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājas
apstākļos. To nedrīkst izmantot ražošanas
nolūkos. Tā ir izstrādāta lietošanai mājās un
nav piemērota komerclietošanai. Šī ierīce ir
paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībās
- norobežotās vietās, kas paredzētas
pārtikas produktu griešanai, rīvēšanai un
smalcināšanai. Lietošana citos nolūkos vai
nolūkos, kas neiekļaujas šajā aprakstā, tiek
uzskatīta par neatbilstošu paredzētajam
nolūkam.
• Pirms ierīces pirmās pieslēgšanas
pārbaudiet, vai spriegums, kas norādīts uz
datu plāksnītes, atbilst spriegumam jūsu
mājā.
• Nelietojiet ierīci, ja vads vai kontaktdakša
ir bojāti vai ir novērota ierīces nepareiza
darbība.
• Nesmalciniet ļoti cietas sastāvdaļas,
piemēram, kajas pupiņas un ledu.
• Nodrošiniet, lai strāvas vads nenonāk
saskarē ar asām malām un/vai karstām
virsmām.
• Bojātas daļas vienmēr ir jānomaina ar
oriģinālām rezerves daļām. Tikai tādas daļas
garantē atbilstību drošības prasībām.
• Cilindri ir asi. Lietojiet tos uzmanīgi, lai
izvairītos no savainojumiem.
• Nekad nevirziet produktus ar rokām.
Vienmēr izmantojiet stampu.
• Lietošanas laikā neskarieties kustīgajām
daļām.
• Lai motors nepārkarstu, nelietojiet
daudzfunkciju rīvi ilgāk kā 1 minūti.
• Turiet brīvu apģērbu, garus matus un
strāvas vadu prom no kustīgajām daļām.
• Nemērciet ierīci ūdenī un citos šķidrumos.
• Nemazgājiet ierīci trauku mazgājamajā
mašīnā.
• Garantijas laikā ierīces remontu drīkst veikt
tikai ražotāja pilnvarotu klientu apkalpošanas
centru darbinieki. Pretējā gadījumā jebkādu
bojājumu gadījumā garantija nebūs spēkā.
• Lai izvairītos no briesmām, bojāta strāvas
vada gadījumā tā nomaiņa jāveic ražotājam,
tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalicētām
personām.
• Pirms piederumu nomaiņas un pieskaršanās
daļām, kas lietošanas laikā kustas, izslēdziet
ierīci un atvienojiet no strāvas avota.
• Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas avota,
ja tā tiek atstāta bez uzraudzības, kā
arī pirms uzstādīšanas, izjaukšanas un
tīrīšanas.
• Ierīci nedrīkst lietot bērni. Turiet ierīci un tās
vadu bērniem nepieejamā vietā.
• Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai
sk. bērniem), kam ir pazeminātas ziskās,
sensorās vai prāta spējas, kā arī pieredzes
vai zināšanu trūkums, izņemot gadījumus,
kad viņus pieskata vai par ierīces lietošanu
instruē cilvēks, kas atbild par viņu drošību.
• Šī ierīce nav rotaļlieta. Nepieļaujiet, ka bērni
ar to rotaļājas.
• Saglabājiet šo rokasgrāmatu!
Attēls (1)
A. Stampa
B. Padeves caurule
C. Kartupeļu rīves cilindrs
D. Šķēlēs griešanas cilindrs
E. Smalkās rīves cilindrs
F. Drošības slēdzis
G. Rupjās rīves cilindrs
H. Panelis
I. Slēdzis
J. Rokturis
K. Korpusa pamatne
L. Vada uzglabāšanas vieta
a. Izvēlieties lietojamo cilindru un ievietojiet to
korpusa atverē. Cilindru ārējā metāla daļa ir
asa. Rīkojieties ar tiem uzmanīgi. Ievietojiet
cilindru produktu nodalījumā. Skatiet attēlu
(2)
b. Pievienojiet produktu nodalījumu korpusa
pamatnei. Turot rokturi labajā rokā un
produktu nodalījumu 20° leņķī, nostādiet
produktu nodalījumu pretī atbilstošajām
spraugām korpusa pamatnē. Piedziņas
galam jābūt pilnībā ievietotam motora
pamatnes ligzdā. Skatiet attēlu (3).
c. Cieši piespiežot produktu nodalījumu roktura
virzienā, grieziet to pretēji pulksteņrādītāja
kustības virzienam, līdz tas ir vērsts augšup
un atrodas vienā līmenī ar rokturi. Skatiet
attēlu (4)
Содержание
- Fa 5112 2 p.1
- فئاظولا ةددعتم ةرشبم p.1
- تاميلعتلا ليلد p.1
- ةيبرعلا ةغللا p.1
- English p.2
- Assembly usage instructions p.2
- Tips for cutting food p.2
- Technical specifications p.2
- Operating manual multi grater p.2
- Important safeguards p.2
- General p.2
- Complete overview p.2
- Clean and storage p.2
- Aufbau gebrauchsanleitungen p.3
- Allgemein p.3
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Tipps für die verarbeitung von lebensmitteln p.3
- Technische daten p.3
- Reinigung und aufbewahrung p.3
- Gesamtübersicht p.3
- Deutsch p.3
- Bedienungsanleitung allzweckreibe p.3
- Очистка и хранение p.4
- Сборка инструкции по эксплуатации p.4
- Важная информация по технике безопасности p.4
- Russkij p.4
- Руководство по эксплуатации многофункциональная электротерка p.4
- Полный обзор p.4
- Общая информация p.4
- Texniheskie dannye p.4
- Russkij p.5
- Aspecte generale p.5
- Советы по нарезке продуктов p.5
- Romaneste p.5
- Prezentare completă p.5
- Manual de utilizare răzătoare multifuncţională p.5
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.5
- Instrucţiuni de asamblare utilizare p.5
- Polski p.6
- Instrukcja montażu użytkowania p.6
- Sfaturi privind tăierea alimentelor p.6
- Romaneste p.6
- Precizări tehnice p.6
- Instrukcja obsługi tarka wielofunkcyjna p.6
- Informacje ogólne p.6
- Curăţare şi depozitare p.6
- Bezpieczeństwo p.6
- Wygląd urządzenia p.6
- Общи положения p.7
- Работни инструкции за многофункциолен уред за рендосване p.7
- Пълен преглед p.7
- Важни предохранителни мерки p.7
- Бъλгарски p.7
- Rozdrabnianie wskazówki p.7
- Polski p.7
- Dane techniczne p.7
- Czyszczenie i przechowywanie p.7
- Važna bezbednosna upustva p.8
- Uputstvo za rad višenamenska rendaljka p.8
- Scg cro b i h p.8
- Sastavljanje uputstvo za korišćenje p.8
- Opšte p.8
- Kompletan pregled p.8
- Технически данни p.8
- Съвети за рязане на храна p.8
- Почистване и съхранение p.8
- Инструкции за сглобяване употреба p.8
- Бъλгарски p.8
- Čišćenje i održavanje p.9
- Vispārīga informācija p.9
- Uzstādīšanas lietošanas norādījumi p.9
- Tehnički podaci p.9
- Svarīgi drošības norādījumi p.9
- Scg cro b i h p.9
- Saveti za sečenje namirnica p.9
- Pārskats p.9
- Lietošanas rokasgrāmata daudzfunkciju rīve p.9
- Latvian p.9
- Bendroji dalis p.10
- Visų dalių apžvalga p.10
- Tīrīšana un uzglabāšana p.10
- Tehniskie dati p.10
- Svarbios apsaugos priemonės p.10
- Surinkimas naudojimo instrukcijos p.10
- Padomi produktu smalcināšanai p.10
- Lietuviu k p.10
- Latvian p.10
- Eksploatavimo vadovas daugiafunkcis trintuvas p.10
- Важливі застереження щодо безпеки p.11
- Будова пристрою p.11
- Інструкція з експлуатації багатофункціональна терка p.11
- Valymas ir laikymas p.11
- Techniniai duomenys p.11
- Patarimai kaip pjaustyti produktus p.11
- Lietuviu k p.11
- Українська p.11
- Загальні дані p.11
- Чищення та зберігання p.12
- Українська p.12
- Технічні характеристики p.12
- Поради щодо обробки їжі p.12
- Збирання інструкції з використання p.12
- Nettoyage et rangement p.13
- Instructions de montage et d utilisation p.13
- Informations importantes p.13
- Général p.13
- Guide d utilisation râpe multi usage p.13
- Français p.13
- Donnees techniques p.13
- Description de l appareil p.13
- Conseils d utilisation p.13
- Instrucciones de uso montaje p.14
- Medidas preventivas importantes p.14
- Manual de instrucciones del multirallador p.14
- Limpieza y almacenamiento p.14
- General p.14
- Especificaciones técnicas p.14
- Español p.14
- Descripción completa p.14
- Consejos para cortar alimentos p.14
Похожие устройства
-
First FA-5114-8Руководство по эксплуатации -
First FA-5114-8Инструкция по эксплуатации -
First FA-5114-9Инструкция по эксплуатации -
First FA-5114-3-BAИнструкция по эксплуатации -
First FA-5114-1Инструкция по эксплуатации -
Clatronic me 3604Руководство по эксплуатации -
Caso CR4Руководство по эксплуатации -
Caso CR4Руководство по эксплуатации -
Moulinex DJ755G32 Fresh ExpressРуководство по эксплуатации -
Moulinex DJ654110 Fresh Express SpiralРуководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-1318-4Инструкция по эксплуатации -
Maunfeld MF-1031ORИнструкция по эксплуатации