Chicco StyleGo Truffles [8/43] The product must only be assem bled by an adult to avoid all risks of strangulation never give children objects with cords or strings attached or leave them in the vicinity of such objects never use the stroller on staircases or escalators you could suddenly lose control of it always pay attention when going up and down steps or along the road if the stroller is left exposed to direct sunlight for a long time allow it to cool down before placing your child inside prolonged exposure to direct sunlight may cause the colour of the materials and fabric to fade prevent the stroller from coming into contact with salty water as this may cause rusting do not use the stroller on the beach when not in use the stroller should be kept out of reach of children
![Chicco StyleGo Truffles [8/43] The product must only be assem bled by an adult to avoid all risks of strangulation never give children objects with cords or strings attached or leave them in the vicinity of such objects never use the stroller on staircases or escalators you could suddenly lose control of it always pay attention when going up and down steps or along the road if the stroller is left exposed to direct sunlight for a long time allow it to cool down before placing your child inside prolonged exposure to direct sunlight may cause the colour of the materials and fabric to fade prevent the stroller from coming into contact with salty water as this may cause rusting do not use the stroller on the beach when not in use the stroller should be kept out of reach of children](/views2/1364695/page8/bg8.png)
12
13
7. Insert the legrest supports in the lower part of the lining (g. 7).
8. To nish tting the seat lining attach the fabric to the 4 buttons
on the back of the backrest (g. 8), and the two buttons on the
sides of the seat (g. 8A).
To remove the lining, follow the same steps in reverse order.
WARNING: After removal of the safety harness (e.g. for wash-
ing), ensure that the harness is reassembled correctly using the
anchorage points. The harness must be re adjusted. To make
sure the harness straps are
tted correctly (on the rear surface of the seat), place your child
inside, fasten the straps and then pull the ends of the straps
rmly.
COMFORT KIT
The Comfort Kit comprises 2 padded shoulder straps and a
crotch strap.
9. Insert the shoulder pads on the straps and insert the buckle
in the padded crotch strap (g. 9).
SAFETY HARNESS
10. The stroller comes with a ve-point safety harness which
consists of two shoulder straps, a waist strap and a crotch
strap with buckle.
WARNING: when using with children aged 0 to 6 months, you
may have to shorten the length of the straps to adjust them to
your baby; to do so, rstly pass the shoulder straps through the
two adjustment slots (g. 10).
11. Make sure the shoulder straps are at a suitable height for
your child. Adjust if necessary (g. 11).
12. After placing your child in the stroller insert the two forks in
the buckle (g. 12) and adjust the width of the waist belt if
necessary by pressing on the buckles. To unfasten the waist
belt press the two lateral forks at the same time (g. 12A).
WARNING: The use of the crotch strap, waist strap and safety
harness is necessary to guarantee the safety of your child.
WARNING: After removing the safety harness (e.g. to wash it),
ensure that the harness is reassembled correctly using the an-
chorage points. The harness must be re adjusted.
BUMPER BAR
13. The seat is equipped with a bumper bar. To attach the bar
insert it in the terminals of the armrests (g. 13) and check
that it is rmly in place by pulling it towards you. To remove
the bumper bar press the two buttons on the inside as
shown in gure 13A and extract it from the armrests. You
can undo just one side of the bumper bar to seat your child.
The bumper bar can be used both forward facing and par-
ent facing.
WARNING: Always fasten your child with the safety harnesses.
The bar IS NOT a device for restraining your child.
WARNING: The bar must not be used to lift the product with
the child inside.
FITTING THE SEAT ON THE STROLLER
14. To attach the stroller seat, insert it in the relevant vertical
fastening devices until you hear the click which conrms
that it has been fastened (g. 14). To make it easier to attach
the seat to the stroller there are arrows on the sides of the
seat showing you the correct alignment of the seat with the
fasteners (g. 14A). The seat can be assembled both forward
facing (g. 14B) and parent facing (g. 14C).
WARNING: Before using, make sure that the seat is properly
locked on by pulling it upwards.
WARNING: If it is not properly locked, press both white keys on
the tting devices of the structure and repeat the tting pro-
cedure checking that it is completely locked. Contact Chicco
customer service if you have any problems.
15. To remove the seat press the two armrest buttons at the
• The product must only be assem-
bled by an adult.
• To avoid all risks of strangulation,
never give children objects with
cords or strings attached, or leave
them in the vicinity of such objects.
• Never use the stroller on staircases
or escalators: you could suddenly
lose control of it.
• Always pay attention when going up
and down steps or along the road.
• If the stroller is left exposed to direct
sunlight for a long time, allow it to
cool down before placing your child
inside. Prolonged exposure to direct
sunlight may cause the colour of
the materials and fabric to fade.
• Prevent the stroller from coming
into contact with salty water as this
may cause rusting.
• Do not use the stroller on the beach.
• When not in use, the stroller should
be kept out of reach of children.
TIPS FOR CLEANING AND MAINTENANCE
This product requires periodical maintenance. Cleaning and
maintenance operations must be performed exclusively by an
adult.
CLEANING
Clean the fabric parts using a wet sponge and neutral soap.
The lining can be removed (please refer to the section "Fitting/
removing the seat lining"). Please refer to the care labels for in-
structions on how to clean the fabric parts. Below are the clean-
ing symbols and their meanings:
Wash by hand in cold water
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
Routinely wipe clean plastic parts with a soft damp cloth. Never
use solvents or abrasive detergents. To prevent the formation
of rust, always dry metal parts if they have come into contact
with water.
MAINTENANCE
Regularly check the condition of the wheels and clean o all
dust and sand. To avoid friction that may compromise the cor-
rect functioning of the stroller, make sure that all plastic parts
are clean of dust, dirt and sand. Keep the stroller in a dry place.
If necessary, lubricate the moving parts with dry silicone lubri-
cant.
LIST OF COMPONENTS
Check that none of the components of this model are missing
before assembling the product. If any part is missing, contact
Chicco Customer Service.
No tools are needed to assemble this product. The following
pieces are needed to assemble the product:
• Frame
• Seat
• Seat lining
• Hood
• Bumper bar
• Comfort kit (shoulder and crotch straps)
• Storage basket
• Bag
• Leg cover
• Rain cover
• 2 rear wheels
• 2 front wheels
ASSEMBLING THE STROLLER
1. Slide button A in the direction indicated and then press but-
ton B (g 1); at the same time to extend the structure until
you hear the locking click (g. 1A-1B).
2. Insert the front wheel in the dedicated hole until you hear
the locking click (g. 2). Repeat the same operation for the
second front wheel.
WARNING: The front wheels have two dierent symbols: a cir-
cle and a square. The symbols are repeated on the lower part of
the front leg tube and indicate the correct correspondence of
the parts to be assembled. (g. 2A-2B).
Pay close attention when carrying out these operations as the
wheel lock will not work if they are inverted.
3. To assemble the rear wheels insert the wheel pin in the rear
leg tube (g. 3). Repeat the same operation for the other
wheel.
To remove the front and rear wheels press the release mecha-
nisms in gures 3A-3B.
WARNING: Before using the stroller, make sure that the wheels
are rmly attached to the structure by pulling gently outwards.
WARNING: When carrying out this operation make sure that
your child and other children are at a safe distance. Make sure
that during these operations the moving parts of the stroller do
not come into contact with your child.
BASKET
The stroller is equipped with a spacious basket.
4. To attach the basket to the stroller, insert the fabric strips in
the slots under the platform and on the front legs and fasten
the button (g. 4-4A). Repeat this operation on the other side.
Finish assembling the basket by attaching the fabric cover to
the back of the tube using the dedicated buttons. (g. 4B). To
make the basket easier to use there is a zip opening at the back
(g. 4C).
WARNING: Do not let your child climb onto the storage bas-
ket: it could break, injuring them and overturning the stroller.
FITTING/REMOVING THE SEAT LINING
5. The lining must be tted with the seat disengaged from the
stroller; before starting, open the waist buckle shown in g. 5.
6. Fit the lining to the backrest (g. 6) and insert the waist strap
in the relevant slots on both sides of the lower part of the
backrest (g. 6A). Then insert the crotch strap in the slot in
the seat (g. 6B).
30° C
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Im passeggino stylego 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- The product must only be assem bled by an adult to avoid all risks of strangulation never give children objects with cords or strings attached or leave them in the vicinity of such objects never use the stroller on staircases or escalators you could suddenly lose control of it always pay attention when going up and down steps or along the road if the stroller is left exposed to direct sunlight for a long time allow it to cool down before placing your child inside prolonged exposure to direct sunlight may cause the colour of the materials and fabric to fade prevent the stroller from coming into contact with salty water as this may cause rusting do not use the stroller on the beach when not in use the stroller should be kept out of reach of children 8
- Attention tenir les embal lages en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation 10
- Avertissement ce produit ne 10
- Avertissement ne pas laisser 10
- Avertissement pour éviter 10
- Avertissement s assurer que 10
- Avertissement toujours utili 10
- Avertissements avertissement ne jamais lais 10
- Convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers 10
- Dispositifs de fixation de la nacelle de l assise ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation 10
- Important conserver ces instructions pour consul tation ultérieure 10
- L utilisation de l entrejambe et du harnais de sécurité est indispen sable pour garantir la sécurité de l enfant ne jamais utiliser l entre jambe sans le harnais de sécurité avertissement vérifier que les 10
- L utilisation de la poussette est au torisée pour des enfants d un âge compris entre 0 et 36 mois jusqu à un poids maximum de 15 kg 10
- Ser le système de retenue 10
- Ser votre enfant sans surveillance 10
- Tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation 10
- Toute blessure maintenir votre en fant à l écart lors du dépliage et du pliage du produit 10
- Votre enfant jouer avec ce produit 10
- Не пошкоджені при транспорту ванні в іншому випадку не кори стуйтеся виробом і тримайте його в недоступному для дітей місці здійснюючи регулювання візка слідкуйте за тим аби його рухомі частини не торкалися дитини користувачі візка повинні добре знати принципи його роботи ций виріб має використовувати виключно доросла особа збирати виріб повинна тільки до росла особа щоб запобігти ризику удушення не залишайте поруч із дитиною та не давайте їй речі які мають тась му або мотузки не користуйтеся візком на сходах або на ескалаторі можлива втра та контролю будьте вкрай уважними при під йомі або спуску з тротуару чи зі сходинки після тривалого перебування віз ка на сонці дочекайтеся доки він охолоне і лише потім саджайте в нього дитину тривале пере бування виробу на сонці може спричинити знебарвлення його матеріалів та текстилю уникайте контакту візка із соло ною водою щоб запобігти утво рення іржі не використовуйте візок на пляжі тримайте прогулянковий візок подалі від дітей коли ви ним не 12
- Бёнку играть с данным изделием 14
- Важно сохранить для об ращения в будущем вни мательно прочитать 14
- Внимание во избежание ри ска удушения храните пласти ковые пакеты в недоступном для детей месте 14
- Внимание во избежание трав 14
- Внимание данное изделие не 14
- Внимание не позволяйте ре 14
- Внимание обязательно исполь зуйте систему фиксации ребёнка чтобы обеспечить безопасность вашего ребёнка необходимо 14
- Внимание перед использова 14
- Всегда пристёгивать его ремнём безопасности и разделитель 14
- Должно использоваться во вре 14
- Зованием убедитесь в том 14
- Колыбели сиденья или автокре сла правильно сработал 14
- Ляйте ребёнка без присмотра 14
- Меры предосторожности внимание никогда не остав 14
- Мирования во время расклады вания или складывания коляски следите за тем чтобы ребёнок находился от неё на безопасном расстоянии 14
- Нием проверьте правильную уста новку блокирующих механизмов 14
- Ным ремнём между ног всегда используйте как ремни безопас ности так и разделительный ре мень для ног внимание перед исполь 14
- Что механизм закрепления 14
- Ни колыбель или кроватку если ребенку нужно спать его следует уложить в специальную люльку для новорожденных в колыбель или в кроватку перед сборкой изделия необхо димо убедиться в целостности его компонентов при обнаруже нии повреждений вследствие пе ревозки не используйте изделие и храните его вдали от детей при выполнении операций по ре гулировке прогулочной коляски следите за тем чтобы её подвиж ные части не касались ребёнка убедитесь в том что пользовате ли коляски ознакомлены с её без опасным функционированием изделием могут пользоваться только взрослые сборку коляски должны прово дить только взрослые во избежание удушения не давай те ребёнку и не оставляйте возле него предметы со шнурами не пользуйтесь коляской на лест нице или на эскалаторе вы може те не удержать ее будьте осторожны на подъемах или спусках ступени тротуары и пр после длительного пребывания коляски на солнце дождитесь чтобы она остыла и только по том усаживайте в нее ребенка длительное нахождение под сол нцем мо 16
- Храните ее в недоступном для де тей месте 16
- Храните ее в недоступном для де тей месте 17
- 079161 100 000_1711 20
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 20
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 21
- Im carrozzina stylego 21
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 21
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 21
- Istruzioni d uso 28
- Instructions 29
- Long time before lifting or transporting the carrycot the base needs to be ad justed to the lowest position head of the child in the carry cot should never be lower than the body of the child the child restraint system must be covered when the product is used outside the car 30
- Avertissement garder cet emballage à distance des en fants afin d éviter les risques de suffocation 32
- Avertissements avertissement ne jamais lais ser votre enfant sans surveillance avertissement cet article convient pour un enfant qui ne sait pas s asseoir seul rouler sur lui même ni se redresser en appui sur les mains et les genoux poids maximal de l enfant 9 kg age d utilisation indicatif 0 à 5 6 mois avertissement ne poser que sur une surface plane horizontale ferme et sèche avertissement ne pas laisser d autres enfants jouer sans sur veillance à proximité du couffin avertissement ne pas utiliser si l un des éléments du couffin est cassé déchiré ou manquant avertissement le couffin ne peut être utilisé pour le transport en voiture qu en présence du kit car fourni utiliser exclusivement les pièces de rechange fournies ou agréées par le fabricant éviter les flammes ouvertes et autres sources de forte chaleur 32
- Important lire les ins tructions suivantes atten tivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de réfé rence 32
- Notice d emploi 32
- Инструкция по эксплуатации 33
- Головка ребенка в люльке никог да не должна быть ниже тела система удерживания должна по крываться когда изделие исполь зуется за пределами машины 34
- Должно быть отрегулировано в максимально низкое положение 34
- Люльку после продолжительного использования 34
- Перед подъемом или транспор тировкой люльки основание 34
- То ни было предметы которые могут уменьшить ее глубину данная люлька может быть ис пользована только с прогулоч ными колясками stylego прежде чем разместить ребёнка в люльке убедитесь что она пра вильно укреплена на прогулолч ной коляске держите вдали от детей пласти ковые пакеты во избежание уду шения все предметы находящиеся под солнцем сильно нагреваются пре жде чем положить ребёнка в люльку подождите пока они не охладятся никогда не кладите ребёнка спать в люльку на длительное время это изделие не может за менить кроватку рекомендуется проветривать 34
- Інструкція з використання 38
- Колиску після тривалого викори стання перш ніж піднімати та транспор тувати колиску необхідно відре гулювати основу опустивши її у найнижче положення не можна щоб голова дитини у ко лисці знаходилась нижче тіла система утримання має бути на критою під час використання ви робу поза машиною 39
- Лиски переконайтеся що остання правильно закріплена в колясці тримайте пластикові пакети по далі від дитини щоб запобігти ри зикам удушення вироби залишені на сонці пере гріваються зачекайте на їх охоло дження і тільки потім кладіть ди тину всередину не використовуйте переносну колиску для тривалого сну дити ни цей виріб не призначений для заміни ліжечка рекомендується провітрювати 39
- 078200 000 000_1641 43
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 43
Похожие устройства
- Chicco StyleGo Elegance Инструкция по эксплуатации
- Chicco Cosmos группа 0/1, Black (7079163410000) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat Up stone Инструкция по эксплуатации
- Chicco Cosmos группа 0/1, Blue (79163600000) Инструкция по эксплуатации
- Recaro Privia Evo Racing группа 0+, Красный Инструкция по эксплуатации
- Recaro Zero.1 Elite R129 группа 0/1, Синий Инструкция по эксплуатации
- Recaro Zero.1 Elite R129 группа 0/1, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Privia Evo группа 0+, Черный Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Quad Oxford Blue Инструкция по эксплуатации
- Recaro Zero.1 Elite R129 группа 0/1, Коричневый-Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat Up jet black Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Quad Derby Grey Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Quad Ascott Green Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo 2017 Toffee Brown Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo 2017 Water Blue Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo 2017 Flaming Red Инструкция по эксплуатации
- 4MOMS Moxi Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2WayPearl группа 0/1, River Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix группа 1, Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix группа 1, Blue Moon Инструкция по эксплуатации